Now take it in but don’t look down! © Imagine Dragons — On Top of the World
Там, где Чистейшая и Молниеносная встречаются, находится старый храм. Им пугают неродивых учеников, им страшат юных волшебников. Там живут дети, не получившие дар, не развившие его. Несчастные дети, пытающиеся казаться счастливыми. А счастливыми кажутся только маги, останавливающиеся на ночлег или же нуждающиеся в какой-то услуге. — Люси, поторопись, мистер Локвуд заждался! — послышался крик из комнаты, смежной со столовой. — Уже иду, — сообщила Люси, хватая в руки поднос с чаем и направляясь в сторону столовой. — Вы снова к нам, мистер Локвуд? — улыбнувшись, спросила девушка, рассматривая пожилого волшебника — частого посетителя Храма, который по делам отлучался несколько раз в год из своего имения. Волшебник этот был довольно премилым старичком, самое настоящее исключение из правил этого грязного мира. Профессор Генри Локвуд ездил учить юных волшебников обращаться со своим даром. Помнится, он пытался обучить Люси магии, когда ей едва исполнилось пять. — Ты все еще тут, дорогая? — рассеянно повторил профессор, проходя в столовую. — Куда же я денусь? — рассмеялась девушка, расставляя на столике чашки и разливая чай. — Вы к нам надолго? — На обед заскочил. Не поверишь, но у Фулбастеров довольно способный мальчонка не то что его отец, — добродушно отозвался Локвуд, поправляя съезжающий парик. — Эх, Люси, тебе бы не тут быть, а… — Не стоит, профессор. Это дела минувшие, — отозвалась девушка, еле сдерживая вымученный вздох. Не тут бы ей быть! Ей бы творить чудеса и обучать непослушных юных волшебников! Вот только жизнь заново не перепишешь. — Я слышал, в мире Веры неладное что-то творится, — продолжил словоохотливый мистер Локвуд, — портал столичный вот закрыли, ужасно, правда? — А ведь и правда… — рассеянно проговорила девушка, а потом спохватилась, — значит, им так угодно. Попробуйте это печенье, матушка Анна придумала новый рецепт. — Ох, Люси, — покачав головой, произнес Локвуд, — держи, — он протянул девушке странный треугольный амулет. — Я учил тебя, как этими штуковинами пользоваться, если уж совсем невмоготу, то не тяни, активируй. И помни, что каждый немного волшебник, — старичок заговорщицки подмигнул, поднимаясь с места и направляясь к выходу. — Ждите меня через месяц! — и исчез в дверях столовой. Люси покрутила странную вещицу в руках, рассматривая. Разве может пустышка активировать волшебный амулет? Наверняка мистер Локвуд пошутил. Треугольный амулет блеснул, стоило солнечным лучам добраться до него. А внутри маленький круг. Когда-то давно Люси где-то видела такой символ, но память отказывалась помогать. Да и черт с ней, у девушки и так забот много: еще нужно выбрать момент, когда можно будет выбраться без свидетелей из храма. Люси выберется, не может не выбраться! Ради мечты. Жаль, профессора ей не удастся снова увидеть. Дверь в столовую отворилась, являя девушке мистера Бина и настоятельницу. Странно, что за день это уже второй посетитель: маги предпочитали выезжать из теплых домов ближе к празднику большого дня*, промозглая погода плохо влияет на магию. Люси помнит, как матушке не здоровилось вечерами, а ей всегда нравилось находить забавные калоши зеленого цвета и выбегать во двор, рассматривая низкое небо в лужах. — Как я рад видеть тебя, милая Люси! — слащаво произнес мистер Бин. Он никогда не нравился девушке — за шкурой милой овечки скрывался волк, который никогда не останавливался на пути к своей цели. — И вам доброго дня, мистер Бин, — сквозь зубы пробубнила Люси, вспоминая, как два месяца назад он пытался выкупить Люси у настоятельницы, вот только девушка на тот момент была уже совершеннолетней и могла сама решать, куда идти. Правда, пустышки нужны или в храме, или магам ради забавы. — Простите меня, но чай уже давно остыл, я схожу за горячим, — она быстро удалилась, чтобы Бин не успел ничего сказать. Поймав недавно прибывшую девчушку, кажется, ее звали Аска, Люси попросила ту отнести чай в столовую, а сама сослалась на мигрень, отступая от злосчастной столовой в свою комнату. Как любят приятное и неприятное смешиваться, оставляя после себя горькое послевкусие!***
Если бы пару лет назад Люси кто-нибудь сказал, что вырваться из храма будет возможным, она бы рассмеялась этому человеку в лицо. Не потому, что позабыла манеры или же слыла невоспитанной, а потому, что в этом «вырваться» совсем нет смысла. Еще когда маленькую Люси только-только привезли в храм, настоятельница — тучная женщина с крошечным зачатком магических способностей (поговаривают, будто когда-то она обучалась поддерживать бытовую магию) — предупредила испуганную девочку, что побег равен смерти. Пустышек терпели лишь в храмах. Но то в мире Магов, а вот в других… А совсем недавно Люси задумала уйти. В Магнолии, городе, где находился храм, к бездарным привыкли, на них и собак не спускали, лишь просили не заходить в дома. Да и кому это было надо: самовольно зайти в логово к хищнику? Вот если этот хищник решит забрать запуганного крошечного кролика к себе в нору за скромные пожертвованию храму, тогда уж попробуй убежать. Люси, лишь попав в храм, решила, что лучше уж тут, нежели у какого-нибудь противного мага. Ей и так повезло более, чем остальным: родители не отправили ее к бездарным лишь после ее первой неудачи. Значит, верили, значит, любили… Жаль, любовь в этом мире измеряется деньгами. Нет, не стоит вспоминать о родителях сейчас, когда она почти выбралась отсюда. Ох, как будет верещать настоятельница, узнав, что сотворила Люси! Она же пример для младших, единственная пустышка, прожившая в храме до своего совершеннолетия! Это что же, теперь все будут сбегать? Глупая девчонка! Люси усмехнулась. Мисс Брикс любила покричать, уж такой повод она не упустит. Посмотрев по сторонам, Люси сделала шаг вперед. Когда, если не сегодня, убегать? В праздник первой звезды**, когда несчастных постояльцев храма отпускают насладиться магическими огнями в небе, за ними мало кто следит, в основном за новенькими, смущенными и обиженными детьми, которые проиграли очередную партию Удаче. Этот план девушка готовила довольно долго. Известие мистера Локвуда почти пошатнуло ее уверенность, но, говорят, в мире Воинов тоже есть портал, и там все пустые. Люси всего лишь стоит попасть в мир Воинов. Ну, или попытаться совершить поступок, который откроет ей портал. Нет, не выйдет с порталом, ведь один только побег стоит девушке тысячи великих поступков. Ну и к черту! В мир Веры она всё равно доберется, пусть даже к тому времени на ее висках появится седина. Помнится, за этим домом находится большая дорога, по ней проезжают торговцы, так рассказывала матушка Анна. А если идти прямо по дороге, набредешь на Крокус, там можно сесть на дирижабль и улететь в столицу. Только в столице делать нечего. Но попробовать стоит, может, пока Люси доберется, портал починят. А матушка знает толк в рассказах! Девушка мысленно поблагодарила добрую женщину, готовившую такое вкусное печенье. Матушка Анна, мистер Локвуд и дюжина детей из храма — это все, с кем расставаться было грустно. Люси покрепче вцепилась в сумку и направилась к дороге, оглядываясь назад, не хватало, чтобы кто-нибудь увязался за ней. Ведь не должны, сегодня праздник, один из тех дней, когда нет разделения на магов и пустышек, богатых и бедных, все едины, словно прерывистые мазки кисти на картине у мастера. Люси вышла на большую дорогу под рассыпающие на небе волшебные огни. Первая звезда родилась.Теперь возьми все в свои руки и не смотри вниз!