***
Филиус Флитвик внимательно оглядывал собравшихся в аудитории учеников. Гриффиндор и Слизерин соперничали уже традиционно, поэтому маленький профессор очень не любил, когда представители этих двух факультетов оказывались на его уроке одновременно. Сложнее всего было поддерживать дисциплину. Также Флитвику, как и любому профессионалу-преподавателю, было бесконечно обидно из-за того, что большинство детей воспринимали его крайне интересную и полезную науку скорее как повинность. Не все, конечно, но большинство. Но дети есть дети, и к этому профессор давно привык. И это несмотря на то, что он пытался подавать материал максимально интересно. Видя, что аудитория устала от монотонной лекции, профессор всегда прерывался и рассказывал какой-нибудь забавный случай из своей практики или просто из своей жизни, стараясь, чтобы эта история была еще и поучительной. А если у ученика что-то откровенно не получалось, Флитвик всегда старался подтолкнуть ребенка на правильный путь. Не выдавая ему готовое решение, но позволяя дойти до него самостоятельно. На Рейвенкло это работало прекрасно. На Хаффлпаффе, ученики которого всегда были очень старательными — чуть хуже, но тоже неплохо. А с некоторой частью Львят и Змеят — работало из рук вон плохо. Именно поэтому профессору Флитвику пришлось подойти к Лаванде Браун и досконально объяснить ей принцип охлаждающих чар. И именно это было одной из двух причин, почему маленький профессор не успел вмешаться и допустил ЧП. Второй же причиной было то, что Гарри Поттер пусть и не был очень старательным учеником и не обладал выдающимся талантом к чарам, но все же, во многом благодаря своей подруге, занимал позицию уверенного середнячка. И именно поэтому Флитвик потратил целую лишнюю секунду, когда заметил движение волшебной палочки Гарри Поттера. А потом стало поздно… С оглушительным хлопком Гарри Поттер скрылся под партой, которую заволокло сизым туманом. Бросившийся на помощь профессор, разогнав туман взмахом палочки, увидел ученика одновременно с его закашлявшимся соседом — Рональдом Уизли. Увидел и… попытался скрыть улыбку. Рональд Уизли подобным не заморачивался. — Мистер Поттер, ваша палочка все же является волшебным инструментом, как бы вы к ней ни привыкли. А чесать голову волшебным инструментом — не самая лучшая идея. Гарри Поттер выбрался из-под стола, и теперь уже весь класс грянул смехом. И без того вечно растрепанная шевелюра юноши стояла дыбом, но не это было самым необычным. Цвет обычно черных волос сменился на безумную вырвиглазную мешанину. Складывалось впечатление, что на него упал стеллаж с красками. Но вот Гарри Поттер огляделся и добил всех своим высказыванием. — АСЬ?! — гаркнул он прямо на Флитвика. — ПРОСТИТЕ ПРОФЕССОР! В УШАХ ЗВЕНИТ! НЕ СЛЫШУ НИФИГА! И зачем-то показал на свои уши, словно это окружающие оглохли. Этого даже маленький добродушный профессор выдержать не смог и тихонько рассмеялся. Парвати Патил, сидящая неподалеку, хихикая, протянула однокласснику зеркало. — О! ПРИКОЛЬНО! — с улыбкой заявил парень, оглядев себя. — НЕ СРАСТЕТСЯ С РАБОТОЙ — ПОЙДУ СТИЛИСТОМ! БЫСТРО, ДЕШЕВО, СЕРДИТО! — Мистер Уизли, будьте добры, сопроводите мистера Поттера в больничное крыло. — Конечно, профессор, — отозвался посмеивающийся юноша. — АСЬ?!***
Отстоять новый стиль не удалось, и на занятие я вернулся со скучными стандартными черными волосами. Ну, и без звона в ушах. Слух мадам Помфри восстановила первым, потом выкатила очередные наставления на тему здоровья и техники безопасности, а потом был эпичный спор за возможность сохранить новую прическу. Не вышло. Медико-ведьма была неумолима, а выпрыгивать от нее в окно я постеснялся. А было бы забавно припереться с таким шухером на голове на следующее зельеварение. Просто понаблюдать, как будет плеваться Снейп от игнорирования его подколок. По-детски, конечно, но очень уж он меня раздражает. Если все пойдет, как задумывается, то он еще может пригодиться, а значит, трогать его пока нельзя. А вот отказать себе в удовольствии побесить его я не могу. Тем более, если он и сам будет вестись на эту хрень. Мда… Чесать голову волшебной палочкой — это сильно. Стоит чуть-чуть расслабиться после напряжения, и мозги растекаются. И откуда вылезло-то вообще? Никогда так не делал, и вот те раз. Зато кипятящее заклинание вспомнил! После фееричных чар урок зельеварения прошел до ужаса скучно. Хоть какие-то положительные эмоции вызвало лицо Снейпа, когда я никак не отреагировал на его остроты. А чего на него, дурака, реагировать? Зельевар он, конечно, замечательный, но как человек — дерьмо. И это не говоря о том, что он — Пожиратель Смерти. Ладно, может, у меня еще нифига и не получится, и можно будет его со спокойной совестью убить. Привычно схлопотал отработку, когда Невилл расплавил какой-то там по счету котел. За то, что не проследил. Если бы проследил — зуб даю, схлопотал бы за то, что вмешался. После отработки на пару с Невиллом и ужина я направился в Библиотеку вслед за Гермионой, которая к моему приходу в Большой Зал уже убежала. Стоило мне войти, как на меня накатил очередной приступ ностальгии. Огромное помещение, беспорядочно заставленное книжными стеллажами. Если кто и пытался навести здесь порядок, то было это так давно, что результаты его трудов давно стерло время, и все это превратилось в настоящий лабиринт. Тысячи и тысячи разнообразных книг, само количество которых делает их почти бесполезными, если не знаешь, что где искать. И тот самый запах. Ни с чем несравнимый. Библиотечный. Я, конечно, не был здесь завсегдатаем, как в Больничном Крыле, но сколько часов мы здесь провели! Теплых, веселых, уютных. А иногда и невообразимо скучных. Но эти скучные часы тоже придавали собственного шарма воспоминаниям. Тихо поздоровавшись с мадам Пинс, я скользнул между шкафами в скрытый уютный уголок, где и обнаружил искомую девушку. Гермиона что-то быстро писала на пергаменте, задумывалась и тут же зачеркивала написанное. Нарочно громко потопав, чтобы привлечь внимание, я сел на стул рядом. — Чем занимаешься? — Это по поводу моей организации. Не могу придумать название. Пробежав взглядом по пергаменту и выхватив несколько вариантов, я хмыкнул. — Прости, но я повторюсь. Аббревиатуры — не твое. — Ты что-то хотел, Гарри? — недовольно глянула на меня подруга. — Помнишь, я говорил, что найду учителя? На мой заговорщицкий вид девушка отреагировала удивлением. — Уже? Мы, наверное, не сможем заниматься часто? Я имею в виду, что в Хогсмид отпускают редко… У нас, конечно, есть возможность покидать школу, но это может привлечь внимание… — Погоди-погоди. Все гораздо проще. Прогуляемся? Подруга наградила меня подозрительным взглядом: — Если честно, Гарри, я уже побаиваюсь твоих идей. Хотя бы эта твоя легенда с розой, которую ты продолжаешь поддерживать… Если бы не сидел — упал бы. — Так. Идем. Обещаю, что ничего такого делать не буду. Поднялись на восьмой этаж. Найдя нужную весьма своеобразную картину (при виде которой не смог удержаться от глупого смешка), я начал ходить вдоль стены напротив, изо всех сил пытаясь себя убедить, что «мне очень надо». Гермиона наблюдает за мной с некоторым скепсисом. — Прошу, — шутовски раскланиваюсь, открывая перед девушкой появившуюся Дверь. Внутри оказалась небольшая уютная комнатушка. Камин, в котором без дров потрескивал огонь. Большой рабочий стол в углу. Маленький чайный столик в центре и два удобных на вид кресла рядом с ним. Неплохо. — Что это за место? — спросила мисс «Хочу-Все-Знать», стоило нам с комфортом разместиться в креслах. — Выручай-комната. Комната-по-требованию. Комната-так-и-сяк. Называй, как хочешь. Появляется, только если очень нужна или что-то в этом роде. Принимает нужный вид. Можно даже из библиотеки книги таскать. И главное — пока мы здесь, отследить нас нереально. — Книги?! — тут же вскинулась девушка. — Не торопись ты так. Никто у тебя комнату не отбирает — успеешь потестировать. — Хорошо, Гарри. Ты говорил про учителя окклюменции. — Говорил. Но об этом чуть позже. Я так понимаю, ты решила, что я продолжаю тобой прикрываться, чтобы иметь возможность свалить из школы за новой партией роз, и это бы не привлекало внимания? — На самом деле, я не против помочь, — порозовела она. — Это даже очень хорошая идея… Просто слухи… ну и все такое… — Так, Гермиона. А тебе не приходило в голову, что это только часть плана? Я действительно подарил тебе тот цветок именно тем образом, чтобы отмазаться от внимания. Которое ты же ко мне и привлекла, если помнишь. Но что бы я, по-твоему, с тем цветком делал, если бы меня никто не заметил? — Ну… Ты вроде на Чжоу поглядывал… — А кто это? Гермиона уставилась на меня так, как будто у меня вторая голова выросла. — Ты хочешь сказать, что не знаешь, кто такая Чжоу Чанг? — Я такого не говорил, — вздыхаю. — Чжоу Чанг, пятый курс Рейвенкло, ловец сборной своего факультета. И неплохо играет, кстати. Но это не повод дарить ей цветы. Или таскать за ней сумку… Девушка вспыхнула смущением и опустила глаза. — А Джинни? — А кто это? — Ты издеваешься? Ты ей нравишься, вообще-то. — Я в курсе. Буду игнорировать, она сама поймет, что ничего не светит. — Тем более, что мы уже пробовали. Нифига не вышло. — Ну, раз этот вопрос прояснили, вернемся к окклюменции. Кстати, о Джинни. Ты с ней говорила уже? — Да. Сказала, что профессор Дамблдор и профессор Снейп умеют читать мысли и воспоминания, — Гермиона с трудом пытается настроиться на деловой лад. — И что мало ли, что можно прочитать в воспоминаниях девушек. Скоро об этом будут знать все. Я злорадно усмехнулся. — А кому не расскажут девочки, до тех донесут парни. Подпортим ребяткам жизнь малость. Я близнецам тоже рассказал. Они долго офигевали, как же их с таким козырем не каждый раз ловили. И долго плевались, когда поняли, как их ловил Снейп. — Профессор Снейп, Гарри. — Максимум, на что я согласен — мистер Снейп. И то, только при нем. — Ладно, — закатила она глаза. — Что там с учителем? Радостно улыбаюсь, раскидывая руки и презентуя скромного себя. — Могла бы и догадаться, — вздохнула Гермиона. — Почему только сейчас? — Я магическое истощение словил же. А это все-таки магия. Но есть несколько скользких моментов. Во-первых, мои навыки легиллименции несколько специфичны. Если наш слоненок может поверхностно скользнуть по сознанию, то я влупливаюсь в лоб, как бронепоезд. Ощущения — такие себе, предупреждаю сразу. — Банально не умею по-другому. Я все-таки с ориентацией на допрос эту науку изучал, а не на шпионаж. — Но это и хорошо, с другой стороны. Именно так и учат основам окклюменции. — Я не нашла об основах ни одного упоминания. Есть две книги, но ощущение, что написаны они на иностранном языке! Невозможность добраться до знаний, которые вот-вот лежат под носом, сильно задела девушку. — А в том-то и фокус. Ты должна научиться выкидывать вторженца из своей головы. Объяснить, как это делается — невозможно. Я буду нападать, а ты искать нужное… нужный… рычаг давления, что ли. Фиг знает, как описать. Как учить рисовать слепо-глухо-немого с детства человека, находящегося в коме. Ты ему даже что такое цвета не объяснишь. А вот когда ты поймешь принцип, можно и по книгам наворачивать защиту. — И поэтому хорошо, что твое вмешательство заметно, так? А «во-вторых»? — Да, хорошо. Только если ты прочитала способ в книге, его может прочитать кто угодно. И подобрать ключик. А во-вторых… кхм… я буду просматривать твою память. И ты правильно сказала, мало ли, что я могу там увидеть. — Гермиона посмотрела в сторону и задумалась. — Я могу попытаться не лезть в совсем уж личные моменты, но и это не гарантирует, что я ничего не увижу. А ещë это сильно увеличит время обучения. Вышвыривать меня из воспоминаний, как ты принимаешь душ или переодеваешься, ты будешь гораздо активней. — Я согласна. Если ты не будешь лезть, я имею в виду. Просто придется тренироваться больше. — Больше — не выйдет. Не ты устанешь, так я. Для меня это тоже нагрузка, — а прошлые свои кондиции я ещё не восстановил. — Хорошо. Что мне делать? — Для начала, сядь поудобнее. Нужно полностью очистить сознание. Ни на что не отвлекайся. Так проще уловить момент самого вторжения. — И что мешало мудаку Снейпу мне это все хоть приблизительно объяснить, кроме того, что он мудак? Две минуты времени, мать его. — Когда поймаешь этот момент, нужно… Блин, я правда не знаю, как описать. Давай начнем, а там посмотрим. Достав палочку, я на несколько секунд прикрыл глаза, расслабляя разум. Поймал взгляд Гермионы и, отправив сознание вперёд как таран, приказал: — Легиллименс! … — Эмм… Гарри? — обратилась подруга через несколько секунд. — Уже всë? Я совсем ничего не почувствовала. — Я тоже, — растерянно потер затылок. — Еще раз. Легиллименс! Легиллименс! Легиллименс! Да Легиллименс, твою мать! Девочка лет семи-восьми пытается собрать рассыпавшиеся книги в порванную сумку. Ее выделяют растрепанные каштановые волосы и чуть выпирающие верхние резцы. А ещё — с трудом сдерживаемые слезы. — Чё, бобриха? — спрашивает один из стоящих неподалеку смеющихся мальчишек того же возраста. — Допрыгалась? Сложно было дать списать? — Учиться нужно самостоятельно, — упрямо произносит девочка. — Чё ты там вякнула?! — мальчишка начинает угрожающе приближаться. — Думаешь, раз ко всем учителям подлизалась — теперь все можно? А ну-ка дай сюда! Мальчишка наугад подхватывает какую-то книжку. Очевидно, что подобными вещами он не дорожит. Тем более что он эту книжку подбрасывает и пинком отравляет в лужу. Книга от удара разрывается пополам. От такого девочка все же расплакалась, а остальные мальчишки заржали ещё больше. — Ты дурак, Рикки! — кричит плачущая девочка. — Я все расскажу учителям! Почувствовав в окружающем меня сознании явные болевые признаки, я шарахнулся назад. — Рикки, значит? Бледная Гермиона таращит глаза куда-то в пространство. — Что это было? — Жесткая легиллименция. Очень плохо? — Нет. Немного. Голова болит. — Передохни. Почувствовала что-нибудь? — Ещё как! Как будто ты меня в лоб стукнул. А потом в голову сверло вкрутил. Ох… Девушка держится за голову, а я тяжело вздыхаю. Не хочется ее через это проводить. Но она с меня не слезет, чтобы всё узнать. — Это обычные ощущения при жестком вмешательстве. У меня то же самое. С учетом того, что я тебя своим лбом стукнул и сам тем сверлом был. А чужое сознание для меня ощущается, как мешок с битым стеклом. — То есть тебе так же плохо? — Ну… после укуса василиска — не особо. — Если уж и есть в моем четырнадцатилетнем теле плюсы, так это завышенный болевой порог. — А если этот Рикки будет к тебе на каникулах приставать — пугай мной. — И что ты сделаешь? Коленки ему в другую сторону выгнешь? — Если ты скажешь, то да, — пожимаю плечами. — Себе-то я не особо в подобных суждениях доверяю. — Вот это я и имела в виду, когда говорила, что побаиваюсь твоих идей. Ты бы действительно сломал тогда ноги Малфою, если бы я сказала? Нет. Не отвечай. Снова пожимаю плечами и не отвечаю. Ответ и так очевиден. — Продолжим?