ID работы: 8265403

Призрак из прошлого

Гет
PG-13
Завершён
4
автор
Размер:
30 страниц, 13 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
4 Нравится 0 Отзывы 2 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
— Мейси, мне неловко просить тебя об этом, но… кажется, я стал немного ближе к разгадке своего прошлого, — девушка отложила ноутбук, поставив на паузу свой любимый сериал из 90-х. Ее взгляд показался Хранителю скептическим. — Разве Старейшины не могут наказать тебя за проявление твоего интереса к своей жизни? — Тартар оставляет глубокий след, — он грустно усмехнулся и посмотрел на свои руки, исколотые острыми шипами ядовитых скорпионов Ада, — И все это не просто так. Каждую ночь я вижу один и тот же кошмар, будто мой сын — это… это порождение чего-то магического и странного. Мы видели его, Мейси, он не просто человек, в его взгляде был едва заметный, уже угасающий огонь — настоящее пламя! — он углубился в воспоминания, но продолжил свой рассказ, — А в конце сна я умираю по необъяснимым причинам. — Это и правда заставляет задуматься, но… — старшая ведьма все еще сомневалась в необходимости помогать Гарри. — Твоя сестра сказала бы, что сны — это не просто проделки сознания, — мужчина выглядел обеспокоенно, но слишком решительно для того, чтобы идти до конца. — - Тогда тебе стоит проконсультироваться с Мэгги, — она улыбнулась, но оставлять ближнего друга в смятении она не собиралась, — С чего ты собираешь начать? — Спасибо, Мэйси, — тихо произнес Хранитель, внимательно заглянув в ее глаза. — Я был у Оракула. Он дал мне один адрес, — он вытащил из нагрудного кармана пиджака небольшой листок, — И это находится на другом конце города, что удивительно. Разве разгадка может быть так близко? — Тебе не кажется все это странным? К тому же, ты англичанин, твое прошлое не может быть связано с Мичиганом, тем более нашим маленьким городком, — она взяла из его рук бумажку и подтвердила, — Но ты и твой Оракул действительно правы. Тогда отправимся туда? — Конечно, но сначала я бы хотел воспользоваться спиритической доской. Я знаю, что вы не уничтожили ее, как следовало бы сделать, — Хранитель всегда находил время для нравоучений, но Мейси лишь закатила глаза и подошла к шкафу, из которого достала целую и невредимую доску, к которой было запрещено подходить после воскрешения злого демона в образе их матери. — Ты не могла бы оставить меня одного? Как только закончу с призраками, сразу отправимся туда, хорошо? — ведьма кивнула и закрыла дверь чердака, оставляя Гарри наедине со своими мыслями. Гринвуд провел пальцами по деревянной дощечке и глубоко вдохнул. Его идея была определенно глупой, он сам до конца не понимал, зачем копается в прошлом. Хранитель не остановится просто так. Он сомневался в себе и в том, что было до бессмертия. Для того, чтобы Старейшины выбрали именно его, прошлая жизнь должна была быть идеальной, чистой и светлой. Гарри Гринвуд, или же Джеймс Уэствелл, пожертвовал всем ради спасения сына Картера — он пошел на сделку с честью, чтобы достать деньги на дорогостоящее лечение своего малыша. Разве можно обвинить его в том, что он жил недостойно? Мистер Уэствелл заслуженно получил свою должность в магическом мире и право находится рядом с Зачарованными. Но что-то все-таки волновало его. Была ли остальная его жизнь такой же благородной? Сомневаясь в разумности своей идеи, он встал напротив доски с узорными буквами и положил руки на потусторонний указатель. Колеблясь, он сформулировал немой вопрос и прошептал: — Духи, связанные со мной, Джеймсом Уэствелом, ответьте: все ли правильно получилось? Достоин ли я быть Хранителем? Курсор не двигался. Он стоял на доске словно мертвый, не отвечая на вопросы мага. Доска ответила бы в любом случае. Все, кто хорошо знал его в прошлом, уже мертвы, но духи не отвечали на его призыв. А это значило только одно: если духов нет в том мире, значит они еще живы. — Может, я чего-то не понимаю, — ошарашено глядя на доску, задал он риторический вопрос. Его предположение не могло оказаться верным, ведь все прошлые связи умерли лет пятьдесят назад. Но даже духи не могли разуверить его в том, что он не прав. Хранитель вышел из комнаты на чердаке и спустился в главный холл дома. Там его уже ждала старшая из сестер. Ее взгляд выражал беспокойство, тем более, что лицо Гарри все еще сохранялась мрачная задумчивость. — Хорошо, что ты уже здесь. Сейчас мы доберемся до… — девушка перебила его, положив руку на плечо: — Ты уверен, что все делаешь правильно? — тот на мгновение замялся. — Абсолютно! Но я не перестаю заботиться и беспокоится за вас, — больше себе, чем сестрам напомнил он и взял ее за локоть для телепортации, — Ты готова? Милый домик в Сантайм-Сквер представлял собой двухэтажный таунхаус с ухоженным садиком перед входом. Было видно, что хозяева заботятся о своей собственности и не допускают запустения. Солнечная погода отлично гармонировала с цветами участка. Яркая зеленеющая трава газона идеально подстрижена, кусты по обеим сторонам периметра представляли собой цельные композиции. Сам дом отремонтирован так, будто только вчера был построен и куплен счастливчиками в этот же день. Голубой цвет внешних стен в сочетании с окружающей дом зеленью представляли собой картинку умиротворения и покоя. Гарри и Мейси «припарковались» ровно на тротуаре перед входом в таунхаус. Было ранее воскресное утро, поэтому никто не мог их заметить. Разве что группа подростков, возвращающаяся с очередного посвящения. Но кто бы поверил, что они действительно видели телепортирующихся людей? Маги осмотрелись и сошлись во мнение, что ничего подозрительного здесь не наблюдается. Разве что рай перфекциониста-эстета. Мужчина двинулся вперед к входной двери, Вон последовала за ним. С каждым шагом Гринвуд набирался уверенности в том, что Оракул не обманул его, и здесь действительно что-то есть. Оставалось только выяснить, что же именно он ищет. Перед самой дверью он обернулся к сообщнице, чтобы та еще раз сказала ему, что все так должно быть. Никто не совершает ошибку, которую потом не хотелось бы вспоминать как страшный сон. В помещении раздался звон дверного звонка. Через несколько секунд дверь уже должна была распахнуться, но в доме по-прежнему не было слышно ни шага — никто не предпринимал попыток встречать гостей. Подождав еще с минуту, Гарри развернулся, не рискнув сделать второй попытки тревожить хозяев. Отчаявшись, он уже спустился на ступень ниже, чтобы успеть телепортироваться обратно до того, как их поймают. Но из дома тут же послышался женский крик: «Уже иду!», заставивший его вернуться обратно. Гарри поправил шарф и одернул рукава пальто, чтобы произвести хорошее первое впечатление. В голове уже рождались идеи, как начать разговор. Но все они исчезли, как только открылась дверь. — Привет! Чем могу помочь? — на пороге показалась милая девушка с короткими черными волосами и глубокими черными глазами. Ее улыбка притягивала взгляд, но эмоции быстро изменились на ее лице, как только она увидела Гринвуда на своем пороге. Она застыла, как будто увидела привидение. Мейси посмотрела на Гарри, который тоже стоял и молчал. Его лицо побелело, а глаза стали стеклянными. Он чувствовал глубокое дежавю. Оно шло из далекого прошлого, которого он не помнил, но это лицо… Он очень хорошо его знал. В голове замелькали картинки: церковь, архив, 23 октября 1953 года, его сын Картер на руках матери, счастливая семья… И только одно не укладывалось в голове. Воспоминания ядовитым роем кружились в голове, и Гарри был абсолютно уверен, кто стоял перед ним. Но больше он не помнил ничего, так как сознание помутилось, забирая его в пустоту.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.