ID работы: 8267618

Сквозь пространство и время. Часть 2

Гет
NC-17
Завершён
109
Размер:
652 страницы, 44 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
109 Нравится 78 Отзывы 72 В сборник Скачать

Глава 36. У любви довольно странное чувство юмора

Настройки текста
      Высунувшись в пустой коридор, Сасори воровато осмотрелся по сторонам. С нижних этажей больницы доносился монотонный гул, в воздухе витала приятная прохлада и запахи медикаментов. Отделение реанимации, где лежали тяжелые пациенты, привлекало кукольника возможностью отыскать новые экземпляры для опытов. Путь многих шиноби всё равно заканчивался в мертвецкой — зачастую простой туберкулез убивал даже самых сильных, чем в свою очередь пользовался бывший акацуки. В войне есть свои прелести: иногда человек может бесследно пропасть, и его уже никто не сможет отыскать… Всё спишут на несчастный случай, да и мало кто будет разбираться. Другое дело больница — вотчина одной неудачницы, которую следует избегать как нечто ужасное. Порой Сасори задается вопросом, чей характер тяжелее: у бывшего начальства или Цунаде?       Прошла долгая минута, прежде чем мужчина выскользнул в коридор и быстрым шагом устремился вперед. По пути он стащил со стойки администратора карту больных, где были указаны номера палат и лежащие там пациенты. Вплоть до развилки Сасори шел без особого энтузиазма. В первой, второй — десятой палатах лежал всякий хлам, не стоящий его интереса. А вот в следующем переходе он наткнулся на довольно стоящий экземпляр, с редким геномом.       У палаты под номером «13» он замер.       — … а теперь отдыхайте, — внутри послышался мелодичный голос. Ручка двери опустилась, и в пороге возникла Хината.       При виде последнего представителя Хьюга мужчина какой раз пожалел, что упустил возможность заполучить такой цветок в свою коллекцию. А теперь за такие мысли его могут просто уничтожить, узнай Нагато или Обито, о чем думает местный гений и психопат.       — Сасори-сама, — Хината спешно прикрыла дверь, прижала к груди карту пациента и перешла на шепот, тревожно поглядывая на дверь напротив, — Вам сюда нельзя. Если Цунаде увидит, она будет очень недовольна.       Упоминание одного из саннинов ничуть не встревожило мысли Акасуны. Выражение его лица оставалось бесстрастным. Он вытянул руку вперед, кивая на тонкую папку:       — Я хочу только посмотреть. Карту больного.       Но вместо желанного он столкнулся с растущим отчаянием в фиалковых глазах. Хината отступила назад и энергично замотала головой. Сасори недовольно выдохнул.       — Хината, — с нажимом потребовал.       Девушка загородила собой дверь, словно защищая подопечного от непомерных амбиций Скорпиона. А тот быстро терял терпение. В любой момент к ним могла заявиться Сенджу, и тогда простым разговором за чашкой чая обойтись не удастся. Не очень гладкие между ними отношения сложились, Сасори бы даже сказал — весьма натянутые. Еще пару лет назад он и думать не смел, что станет «воевать» с самой Цунаде за право распоряжаться трупами в их деревне. Видите ли, с ее слов, это неуважение к погибшим и их идеалам. Мертвые должны быть мертвыми, а не участвовать в преступных деяниях в виде марионеток.       — Я хочу просто посм…       — И зачем тебе понадобилась карточка моего пациента?!       Тут со спины повеяло такой жаждой крови, что Хината от испуга пискнула, а Сасори медленно, очень медленно обернулся назад и взглядом наткнулся на жуткую ауру, склубившуюся вокруг Цунаде Сенджу.       — Трупы уже присматриваешь? — хрустнула кулаками. — Я в прошлый раз предупредила тебя, Акасуна!       Вздох.       — Поберегите здоровье, Цунаде, — флегматично заметил он. — А то в Вашем возрасте…       Хината рывком отскочила вбок. Через секунду дверь позади нее смело с петель. Пациент резко присел на кровати, когда в его палату залетело чье-то тело. Но сила удара была столь велика, что дверью Акасуна не ограничился. Он пролетел через всё помещение, выбил собой окно и вместе с осколками полетел на улицу.       Прохожие бросились врассыпную. И только Сакура, которая как раз шла в больницу, осталась на месте, наблюдая, как ее учитель позорно летит из окна.       — А ведь утро только началось, — прошептала она и немного отошла влево.       Кукольник тем временем перегруппировался, в воздухе совершил сальто и почти с кошачьей грацией приземлился рядом с ученицей. Грудь, куда пришелся удар, теперь стягивало от боли. По его подсчетам, сломано три ребра и чуть не пробито легкое. Мелкие царапины и стекла в волосах не в счет, а вот побитую гордость (опять!) так просто не восстановишь… Для этого потребуется принести в жертву одну истеричку.       — Я убью ее, — Сасори прошипел сквозь зубы, когда в разбитом окне увидел силуэт Сенджу.       — Нагато запретил.       Глаза мгновенно потемнели.       — Да мне плевать! Он только Каге…       — … в деревне, где ты живешь, Сасори, — Сакура спокойно перебила учителя и, повернувшись к нему корпусом, смахнула с волос пару стеклышек. — А Иза…       Последние слова будто примерзли к языку. Девушка отвела взгляд к земле. Повисшее молчание лишь сильнее ударило по девичьему сердцу, напомнив, как же трудно было свыкнуться с уходом мамы. Все они понимают, что у Лидера есть и другие дела, помимо семьи. Она воспитала их, дала кров и цель в жизни… Только почему в груди зияет пустота? Почему воспоминания из прошлого приносят невыносимую боль? Ведь так было надо… Или подсознание просто пытается убедить ее, Наруто, Саске, Асуру и других, что мама их не бросила?       Волосы подхватил налетевший ветер. Сакура несколько раз моргнула и только сейчас поняла, что учитель уже давно покинул ее. Недолго посмотрев на здание больницы, она шуншином перенеслась к убежищу Сасори. С виду оно ничем не отличалось от остальных, что ютились вдоль дороги. Двухэтажное, с перекошенным крыльцом. Внутри оно вызывало еще большее уныние и чувство, будто здесь уже давно никто не появлялся. Толстый слой пыли на полках, засохший цветок на подоконнике. Сасори предпочитал проводить всё время в лаборатории, где и обустроил себе место для сна. Питался он исключительно тем, что приносила ученица. А если она уходила на миссию, то голодовка могла продолжиться почти неделю.       «И как такой грозный шиноби еще в детстве не сдох?»       Шок в глазах Сакуры, когда она встретила учителя в том же положении, в котором оставила пять дней назад, нельзя было передать словами. А ответ ее просто добил:       «Тебя это не касается».       И так постоянно. Это не трогай, туда не лезь! Ты никто и звать тебя никак! И вообще пусть радуется, что великий Скорпион обратил внимание на такую бездарь, как она!       Другой бы на ее месте человек давно сбежал от социопата с манией величия, но Сакура была не из робкого десятка. Она сама напросилась в ученицы к Сасори и своей упертостью сделала так, чтобы учитель разглядел в ней хотя бы проблеск равного себе.       — И что на этот раз не поделил с Сенджу?       Пройдя в подвальное помещение, Сакура тут же посмотрела на сгорбившуюся фигуру возле стола. Сасори корпел над очередной марионеткой. По одну сторону от входа тянулся ряд стеллажей с разнообразными склянками да свитками. Другую сплошь занимали разобранные марионетки, части их тел. Воздух здесь был тяжелый, множество запахов переплелось в неразборчивый клубок, из которого Сакура могла вычленить нотки дерева и лака. В самом дальнем углу расположилась столярная, а рядом — одинокая кровать и тумбочка со свечой.       — Неважно, — недовольный голос отвлек девушку от мыслей, и она улыбнулась. — Ты подготовила яд, который я…       Не успел Сасори договорить, как возле его локтя в ряд поставили склянки из толстого каленого стекла. Он едва поджал губы.       — А тела…       К баночкам положили два свитка. Мужчина посмотрел на ученицу из-под опушенных ресниц, подмечая искорки в ее глазах.       — Тогда сходи за…       В следующие несколько секунд Сасори напрочь забыл как дышать, порой наглость молодого поколения переходит все границы. Сакура протиснулась между учителем и столом, уселась к нему на колени и нарочито медленно потянулась к чуть приоткрытым губам. Когда до поцелуя оставались считанные миллиметры, мужчина перехватил ее за предплечья и мягко отстранил назад.       — Сакура, у тебя много работы, — он попытался сделать голос тверже, но ерзающая на члене девчонка принесла в его голову толику хаоса. — Я хочу покинуть деревню до завтрашнего утра.       Зеленые глаза сверкнули подозрительным огоньком. Обхватив мужчину за руку, Сакура поднесла его указательный и средний пальцы к своим мягким, чуть припухлым губам.       — Я уже всё подготовила к Вашему отъезду, Сасори-Доно.       И погрузила их в ротик, облизывая каждую фалангу мокрым языком и наблюдая, как непробиваемая маска трещит, вечно холодные глаза теплеют и область на щеках подергивается легким румянцем.       Сасори застыл как вкопанный. Он всеми силами старался быть невозмутимым к происходящему, но мужское естество оказалось сильнее… Когда он позволил перейти грань, за который прячется его настоящее «я»? И чтобы сказала Изанами, узнай о связи между мужчиной и еще ребенком? Разница в их возрасте катастрофична, однако в такие моменты он напрочь забывает обо всем на свете. Для него существует лишь она и ее сладкое тепло.       Мокрая дорожка потянулась к ладошке. Сакура загадочно улыбалась, ощущая твердеющий член учителя. Она заглотила большой палец, облизала его и перешла к указательному, промежностью потираясь о бугорок. Воздух вокруг них, казалось, уплотняется и тяжелеет. Наблюдать, как психопат-убийца старается держать себя в руках, как в его глазах разгорается тот самый огонек, приводило Сакуру в неистовое возбуждение.       Она облизывала, а трусики уже насквозь пропитались горячей влагой.       Малолетняя чертовка. Сасори на выдохе прикрыл глаза. Губы сломались в подозрительной ухмылке — и в тот же миг девушка оказалась схвачена нитями чакры по рукам и ногам. Вид обездвиженной ученицы, да еще на грани исступления рисовали в голове кукольника самые жуткие картины, на которые не способен обычный человек. Он неспеша вышел из-за стола, перенес Сакуру к кровати, куда опустил с особой осторожностью. Ее ноги согнул в коленях и раздвинул их так широко, чтобы юбка задралась до неприличия высоко и его надменному взгляду предстали мокрые трусики. Довольно скоро они будут валяться на полу, а мастерскую наполнят девичьи стоны, которыми кукольник приласкает свой слух. Его пальцы станут вытворят с ученицей такое, что потом она еще долго не сможет двигаться от пережитых оргазмов. И только тогда Сасори опустится до низменной близости, протолкнув свой член в горячее лоно. Но до этого момента он вдоволь наиграется с невинным телом, изучая его точно мастер, получившему в свое распоряжение такой прекрасный холст.       

      Просыпаться в собственной постели намного приятнее, чем делать это в захудалых гостиницах — или вообще, под открытым небом, на жесткой земле. Но еще приятнее, когда в этой самой постели обнаруживается нежданный гость.       Итачи пришлось несколько раз протереть глаза, прежде чем понять: утренние галлюцинации совсем не галлюцинации. Это всё реально. И рядом с ним ютится его глупая напарница.       Да еще и голая, рыкнул он, когда глаза наткнулись на гору сброшенной одежды возле футона. Всё одеяло на себя перетянула Асура, и только богам известно, каким образом она сюда проникла… Легкие нотки спиртного заставляли лишь догадываться, откуда в его спальне объявилось это чудо.       И что теперь делать?       Присев на самом краю, подгибая под себя ноги, Итачи скептически осмотрел… точнее, он попытался изобразить строгое выражение лица, перед тем как возьмется будить дочь Лидера. Но ее расслабленная моська, чуть оголенные плечики, спутанные волосы по всей подушке вызвали неправильные желания.       Тут Асура зачавкала во сне, зашевелилась. Итачи всполошился — нужно как можно скорее оставить девушку, чтобы не смущать ее своим присутствием! Однако в тот же миг тревога отменилась: Асура перевернулась на другой бок, собирая одеяло под собой.       Стон отчаяния задушили глубоко внутри.       Взгляд упал на голую спину, с которой сползло одеяло. Так еще и частично задница открылась! Что за издевательство?!       Решив свалить из комнаты от греха подальше, Итачи бесшумно сполз на пол. Седзи отъехали в сторону, и со стороны входа послышался удивленный свист.       — Ого… — Саске огорошено уставился вначале на сестру, а после на брата, которого совсем не ожидал увидеть в такой компании. — Аники, да ты время зря не теряешь.       — Выйди, — грозный голос ударился в закрывшиеся двери. Дважды Саске повторять не пришлось, но перед своим уходом он всё же улыбнулся, и сделал это настолько злорадно, что Итачи окончательно пробудился от утреннего марева. — Су, просыпайся. Су!       Схватив девушку за плечо, Учиха не жалея сил затряс напарницу. Пришлось потратить целую минуту, прежде чем эта бестолочь отреагировала на его попытки.       — Чего тебе, красав… — Асура медленно разлепила глаза, улыбнулась. Несколько секунд она пыталась сфокусировать взгляд на силуэте человека. Когда стало ясно, что это Итачи, девушка слегка смутилась. Но, осознав, в каком виде она сейчас, зловредное похмелье мгновенно пропало. — А-а-а!       Асура вскочила с футона, схватила одеяло, чтобы прикрыться. Запутавшись в собственных ногах, она позорно завалилась обратно, лицом вниз — и голой задницей кверху. Итачи оставалось только вздыхать и шкодливо поглядывать на прелести напарницы. И когда она успела так повзрослеть? Вроде только вчера выглядела как несуразный котенок…       — Почему я без одежды?!       Истошный визг оторвал его от размышлений, и Учиха тактично повернулся к девушке спиной. Из груди вырвался долгий вздох: в памяти намертво въелся столь прекрасный образ, что мужское естество невовремя дало о себе знать. Итачи опустил глаза на вставший член под трусами.       — Я могу узнать, что ты забыла у меня в постели? — быстренько натянул штаны, которые висели на стуле.       Асура тем временем пыталась разобраться с треклятым лифчиком, попутно зыркая на широкую мужскую спину.       — Насиловать тебя пришла! — и ведь готова была прямо сейчас совершить акт насилия, если бы не больная голова и тошнота. — Да я помню, что ли? Вчера с Наруто на двоих квасили… Как голова трещит. Будь человеком — принеси воды и таблетку какую. Пожалуйста!       Через пару минут Итачи вернулся со всем необходимым. К своей радости, он отметил, что Асура уже полностью оделась и частично привела себя в порядок. Но почему-то восхищение ее внешностью никуда не испарилось. Итачи уставился на миловидное личико, на которое скатилось несколько прядок из криво повязанного хвоста. В памяти всплыл их поцелуй, вкус мягких губ…       — Я хочу извиниться за это вторжение. Больше этого не повторится.       Протараторив, девушка пулей подлетела к окну. Оторванный от собственных грез, Итачи дернулся и чуть не побежал за ней вслед.       — Су! — и тут же замялся, ощущая растущую неловкость. — Не останешься на завтрак?       Нога уперлась в подоконник. Асура долгую минуту молчала, а потом повернулась с улыбкой на лице. Я готова остаться с тобой хоть всю жизнь, красавчик!       Но после утреннего «концерта» решила ограничиться чаем с бутербродами.       

      Бурная деятельность вокруг разбитого стекла в больнице стала первым достоянием в деревне, где с момента начала войны, кажется, больше ничего не происходило. Лишь торговцы сетовали, как тяжело теперь передвигаться по большой земле — развелось убийц да воров, от которых нет покоя простым жителям. И пусть таких случаев происходило раз пять или шесть за полгода (как и раньше), люди всё равно пытались найти тему для бурных обсуждений и сетований, как же плохо живется в военное время.       Вышагивая по главной улице, Гаара краем уха вслушивался в разговоры людей. Будучи шиноби, он знал о ситуации на фронте как никто другой. Среди гражданских никто не сеял панику — да и не было тех, кто вслух возьмется говорить о смерти и лишениях. Гаара был из тех, кому не повезло оказаться в гуще событий. Глубоко в душе он радовался, когда миссия состояла лишь в разведке или краже документов… Но в остальное время ему приходилось совершать ужасные деяния.       Жизнь среди убийц накладывает определенный отпечаток, но даже это не помогло избавиться от шока при первом убийстве. Гаара по-прежнему видит стеклянные глаза еще девчонки, которой не повезло столкнуться с ним. Спустя годы убийств стало больше, однако свое первое он помнит и по сей день.       Около лавки с цветами шиноби замедлился. Милая старушка порекомендовала ему взять ромашки — с виду невинные и безумно красивые. Прямо как она, подумал Гаара и песочным вихрем перенесся на второй этаж больницы.       Хинату он встретил возле палаты с выбитым стеклом. На секунду пришлось отрешиться от реальности, чтобы в очередной раз напомнить одному биджу, что его мнения никто не спрашивает. И лучше бы помалкивать, иначе Нагато своими фуинами быстро заткнет говорливого Однохвостого.       — Что здесь произошло? — парень встал чуть позади сестры и в довольно смешанных чувствах осмотрел погромленную палату.       — Сасори-сама приходил, — в тихий вздох проникло больше усталости, чем Хината хотела показать. Она вымученно улыбнулась и повернула голову в сторону Гаары. — Хоте… Ты ранен?!       Выражение лица резко изменилось, когда взглядом она зацепила расплывающееся из-под плаща кровавое пятно. Гаара мысленно чертыхнулся. Не стоило бежать к ней сразу после миссии, десять минут ничего бы не решило.       Или нет?..       Поджав губы, Гаара глянул на закрывшуюся за сестрой дверь. Внутри кабинета воцарилась тишина. Хината суетливо приказала ему усесться на кушетку, снять одежду. Подаренные цветы она в спешке бросила на стол.       Когда верхняя одежда оказалась сгружена в одну кучу, она приступила к осмотру побитой грудины. И на этом вся спесь куда-то улетучилась. Кончики пальцев пробила мелкая дрожь. Дыхание участилось. Хината осторожно вытирала запекшуюся кровь куском тряпки, изредка бросая робкие взгляды на брата. Неловкость между ними разрасталась подобно паутине. От каждого прикосновения Гаара едва ощутимо вздрагивал. Подсознание осаждал неумолкающий биджу, а в горле клокотала то ли тревога, то ли страх, что и сегодня его мечты будут отвергнуты.       — У тебя очень… мягкая кожа.       Сглотнув, он нерешительно взял Хинату за руку.       На женских щеках вспыхнул румянец.       — Гаара-кун, н-не надо, — прошептала она и мягко выдернула руку, отходя на шаг. Окровавленная тряпка упала к ногам. — Мы… Мы из од… ной семьи. И эти чувства…       Слова оборвались ровно в тот момент, когда под ногами зашуршал песок. Золотистый вихрь опутал ее вокруг талии, сковал тонкие запястья и бережно притянул к такому же красному от смущения парню. Гаара и сам понимает, что полюбил не того человека. Сводная сестра… Но как объяснишь сердцу, что связь с Хинатой запретна? И сестру любить нельзя… Нельзя…       А он не может думать о ком-то другом, лишь о ней — и ее прекрасных глазах.       — Я уже давно хочу сделать это, — костяшками пальцев приподнял подбородок, и Хината осторожно подняла глаза. — Позволишь?       Она робко улыбнулась и трясущими пальцами схватилась за плечи брата. Секунды для обоих показались вечностью, прежде чем их сердца запели в унисон. Гаара коснулся губ Хинаты, притягивая к себе уже руками, а не песком. Они застыли, смакуя столь запретный, но желанный момент. И никто не заметил, как дверь в процедурную открылась и внутрь ступил Обито.       — Эм-м-м, — на секунду подвис, проводя рукой по взмыленным вихрам. Потом он резко повернулся к детям спиной, опять замер, обернулся и снова устремил взгляд в проем двери. — Я, пожалуй, потом зайду…       Чуть не выпрыгнув обратно в коридор, Учиха зажал переносицу пальцами и еле слышимо чертыхнулся.       — Дверь научитесь закрывать.       Кто бы мог представить, что двое самых тихих из детей найдут себя в другом. Гаара и Хината часто проводили время вместе. Вместе гуляли, вместе тренировались — и вместе познавали «прелести» взрослой жизни, которую встретили без матери. Кто знает, куда бы повернула их жизнь, будь Изанами рядом. Но эта бестолочь ушла… бросила детей на произвол судьбы, за что он ненавидит ее всей душой. И никогда не простит.       Обито вышел через центральные двери и, убрав руки в карманы, посмотрел на плывущие облака. Только дьяволу известно, в какие дали мог ускакать их Лидер.              

***

      Нагато шумно выдохнул и откинулся на спинку кресла. В открытое окно пробирался шум зеленой листвы и отдаленный гул деревни. Часы на стене показывали третий час дня. Работа шла полным ходом, пока к нему не заявился один из подопечных, да еще и с очень серьезным разговором.       — Ты уверен, что справишься с такой ответственностью? — могущественные глаза едва прищурились.       Долгую минуту Саске подбирал правильные слова, чтобы вся его дальнейшая речь звучала убедительно и без мальчишеского максимализма. Пост Каге — это действительно большая ответственность. В руках одного человека заключена и власть, и обязанность по защите своих жителей. Главой деревни не может стать безрассудный, вспыльчивый и чересчур заносчивый человек — это мгновенно приведет к краху всего, что так скрупулезно выстраивал Нагато.       — При всем моем уважении к Вам, то-сан, и моей сестре, Асура не годится на роль главы деревни, — спокойно заявил он и сделал паузу, чтобы до отца дошел смысл этих слов.       — Это ты верно подметил…       Саске внутренне передернулся, когда уловил в голосе Каге подозрительные нотки.       — Вас что-то смущает в моей кандидатуре?       — А? — Нагато задумчиво потер подбородок, а потом резко оторвался от спинки стула, словно пробуждаясь от глубокого и неприятного сна. — Что ты! Лучше приемника мне не найти… — по-отечески улыбнулся. — Просто не хочу, чтобы ты думал об этом раньше времени.       Пустые отговорки, подумал Учиха.       — Сейчас как нельзя лучший момент. Дайте возможность проявить себя. Я хочу быть полезным деревне…       Внезапно Каге перестал улыбаться.       — Даже не пытайся ее найти.       Выражение лица парня резко изменилось. Он открыл было рот, но потом резко захлопнул его.       — Да я…       — Не выйдет, мы с Обито уже всё обыскали… След вашей матери давно потерялся. Но миссия для вас всё же есть. Ооноки согласен заключить мир. Встреча состоится на нейтральной территории — в границах моей родины.       Резкая смена темы пришлась как нельзя вовремя. Саске отверг мысли о матери и подошел к столу чуть ближе.       — Аме? — не без удивления уточнил, когда из рук отца получил указания к миссии.       — Боюсь, это может быть ловушкой, поэтому хочу во всем удостовериться. Вместе с Наруто ты отправляешься к Данзо. Как мои официальные представители. А Итачи вместе с Асурой будут прикрывать вас.                     «Лишних жертв лучше избежать, сейчас обстановка в мире накаляется — не ровен час, как главы остальных деревень перейдут к открытому столкновению. Не выделяйтесь и не вступайте с другими в перепалку. От вас требуется только проверить, чтобы близлежащая территория была безопасна для переговоров».       Приказ Нагато прокручивался в голове раз за разом, пока Саске перепрыгивал с одной ветки на другую. Чуть позади мелькала чакра лучшего друга. С разговора в кабинете Каге прошло почти три дня — и ровно неделя осталась до переговоров с Ооноки. Весь путь друзья провели в тяжелом молчании. Еще вначале Наруто пытался разрядить обстановку, однако быстро бросил эту затею.       Тучи над головами сгущались, что было верным знаком: вскоре они достигнут границы со Страной Дождя.       Постепенно деревья начали редеть. Саске спрыгнул на землю. Сандалии шиноби на пару миллиметров погрязли в прокисшей земле. Рядом появился Наруто. Через несколько минут их шаг замедлился, и оба настороженно уставились вперед.       Горизонт прятался за поселением, ютившимся на высоком пригорке. Небо затянуло иссиня-черными дождевыми тучами. Громыхала гроза, и воздух был насыщен тяжелыми испарениями. Но помимо озона и древесных ноток Саске улавливал кое-что иное. Он активировал Шаринган.       — Ты чувствуешь?       Наруто ответил не сразу. Долгую минуту он всматривался в горизонт. С виду всё казалось мирным, однако внутренний зверь ощущал едкий подвох.       — Пахнет гарью… — прошептал он, и Курама внутри зарычал.       «— Пацан, не лезь на рожон раньше времени».       Объяснять блохастому коврику, что он и без него отлично понимает, когда лучше затаиться, Наруто не стал. Вместе с Саске он побежал в сторону селения, избегая открытой территории. Когда подъем был осилен, оба запрыгнули на высокий частокол.       А после замерли, испытав сильный шок.       — Что… что здесь случилось?       Обрушившийся на голову ливень заглушил даже мысли. Всего в паре сотен метров от селения растянулось черное сожженное полотно некогда зеленой травы. Ряд построек превратился в обуглившиеся головешки. Рядом с разрушенным колодцем лежало сжавшееся в позе эмбриона тело ребенка. Саске передернуло, и он быстро отвел взгляд. Тишина вокруг теперь пугала — глубоко внутри ширилось чувство тревоги и надвигающейся опасности. Стоило как можно скорее добраться до отмеченной точки.       — Я сообщу Итачи о случившемся.       Наруто согласился со словами напарника. Тот спрыгнул в траву, прокусил большой палец. Когда призыв животного почти завершился, над головой внезапно пролетело множество кунаев. Саске вместе с другом бросился в рассыпную.       Еще в воздухе он приметил двух шиноби, движущихся со стороны селения. Эмблема со знаком Ивагакуре мгновенно распалила злость в глазах Учиха. Так значит вся эта любезность Ооноки была лишь прикрытием — ловушкой для наивного Узумаки!       Саске цыкнул и в мгновение ока переместился к врагам за спину. Удар по сонной артерии, и шиноби из Ивы повалились на землю. Не прошло и мгновения, как сбоку материализовался загорелый мужчина с белыми волосами. Кулак врезался в вовремя поставленный блок. Саске отклонился корпусом назад, избежал удара ногой и перекатом ушел на безопасное расстояние. Во врага полетели прикрепленные на леску кунаи и сюрикены.       Наруто тем временем оказался в окружении пятерых шиноби. Глаза с узким зрачком рвано бегали от одного хитай-ате к другому. И все из Ивагакуре…       За своими мыслями блондин почти упустил момент атаки. Вбитые за годы тренировок инстинкты заставили его отойти чуть вбок, схватить подскочившего со спины шиноби за локоть и со всей силы швырнуть в тех, кто стоял впереди. Только потом пришлось уходить от земляных копий, которых в него метнула появившаяся из ниоткуда девушка.       «— Мне кажется, или во всем этом есть что-то странное?»       Если бы Саске умел читать мысли друга, он бы закричал: однозначно да!       Он отбивался от чересчур быстрого шиноби с белыми волосами и мысленно считал секунды до того, как терпение лопнет и он попросту испепелит всех в адском пламене Аматерасу. Концентрация была на пределе. Их первый серьезный бой, от которого, по сути, зависит судьба всего Какурезато… и его мечты возглавить деревню. Саске увернулся от искрящейся молнии. Ударил ногой, целясь врагу в голову. Выхватил катану и выставил блок, едва щуря красные с черным рисунком глаза. Боковым зрением он видел, как их постепенно заключают в кольцо.       Окружат — тогда не останется иного выбора, как пробивать себе путь кровавой резней.       Наруто совершил прыжок во вражеский тыл и тут же заметил, как в их сторону летит земляное копье. Он собрался было уничтожить технику одним ударом и заодно устранить создавшего ее шиноби, как вдруг в этом отпала вся необходимость.       Шиноби из Ивы один за другим стали замертво падать на покрытую пеплом траву. Девушка, которая до этого метала копья, дернулась, и рухнула к ногам того, кого никто из парней не ожидал здесь увидеть.       От мимолетного удивления Саске пропустил удар, и вражеский кулак почти достиг его грудины, как вдруг всё остановилось. Мужчина-альбинос нахмурился, не в силах пошевелиться. Его тело оторвалось от земли. Он быстро прогнал чакру, создал вокруг себя невидимый купол, который вмиг разрушил невидимые путы. Но уже в следующий момент его настигла туча отравленных стрел — и с последним убитым в селение пришла гробовая тишина.       Саске убрал катану обратно в ножны и с налетом подозрения уставился на фигуру Сасори. Рядом с кукольником он увидел животное — волка с черной повязкой на правом глазу. И когда это Акасуна заключил контракт с волками?..       — Уходите отсюда, и как можно быстрее.       Но слушать его, кажется, никто из парней не собирался.       — Откуда ты здесь, даттебайо? — Наруто прокрутил кунай за кольцо и переступил отравленное тело. Саске стал двигаться чуть левее, чем вызвал недовольство в глазах Сасори.       Мужчина почти незаметно вздохнул.       — Со слов Каге, ты должен был отправиться в Страну Железа, — добавил Учиха, и в ответ ему поступило довольно резкое:       — Я не подчиняюсь вашему Каге.       С этими словами Сасори переместился к Наруто за спину и одним движением отправил того на покой. Саске выхватил оружие, однако с места сдвинуться не смог. Всё тело парализовало, глаза стали медленно расширяться, стоило немного усилить бдительность.       Затылком он ощутил чей-то пристальный, колючий взгляд — но удостовериться с своих мыслях, проверить, тому ли человеку принадлежит столь знакомая аура, Саске попросту не успел: Сасори всадил ему дротик с транквилизатором, и сознание парня улетело вместе с мыслью, что Нагато всё же ошибается.       Мама нас не бросила…       Обмякшее тело подхватили рукой. Сасори запечатал второй свиток и, спрятав его во внутреннем кармане плаща, посмотрел на отделившуюся от дерева тень.       — Какие еще будут приказания?       Через некоторое время кукольник пересек границу со Страной Дождя, стремясь как можно дальше оказаться от скорой бури. Когда со спины раздался взрыв, а землю пробило ощутимым толчком, мужчина на секунду обернулся. В глазах отразился горящий фонтан, взметнувшийся к небесам.       Вот и начался последний акт в этом долгом путешествии.       Адское жерло наконец разверзлось.       

To be continued…

Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.