~*~
Минула очередная неделя, а мужчина всё продолжал каждый день мозолить глаза Крису, словно застрявший в ботинке камушек. А однажды утром он пришел за горячем чаем навынос. За кассой стоял Крис, потому что Эллисон флиртовала с каким-то парнем на другом конце стойки. Он фыркнул, заметив на руках мужчины кожаные гловелетты**, когда тот протянул две купюры, чтобы заплатить за напиток. Арджент заварил чай и передал его через стойку. Мужчина принял его и поблагодарил, а затем направился к уголку с добавками, чтобы плеснуть немного сливок. Не то чтобы Крис так пристально за ним наблюдал, чтобы знать, что он кладет в свой чай. — Ты опоздаешь на занятия, — предупредил мужчина, проходя мимо того парня, который прикладывал смелые, хоть и провальные усилия пофлиртовать с Эллисон. Парнишка резко дернулся, будто до этого момента не замечал ничего и никого вокруг, кроме Эллисон. Крис закатил глаза и переключил внимание на следующего человека в очереди. Арджент подумал, что, возможно, это был последний визит того мужчины за этот день, но в обед, точно как по расписанию, он вернулся, заняв своё обычное место. А субботним утром он пришел с книгой, вместо привычных ручки и блокнота. Он сел на диванчик в глубине помещения, потому что все столики у камина оказались заняты. Он, казалось, ничуть не расстроился, просто перебросил пальто (и шарф на этот раз тоже) через подлокотник и положил книгу на кофейный столик, прежде чем подойти к стойке, чтобы сделать заказ. За кассой стояла Эрика, а Крис, как предполагалось, должен был готовить смузи из диких ягод, а не обращать внимание на мужчину, одетого в тонкий бордовый свитер с V-образным вырезом поверх белой футболки. Этому сочетанию удалось подчеркнуть горло и ключицы мужчины, ровно как и предплечья, когда он засучил рукава. Крис выругался про себя, выдавив слишком много взбитых сливок на верхушку напитка, от чего те заскользили по стенке стаканчика. — Проблемы, босс? — насмешливо спросила Эрика. — Нет, — рыкнул Крис, не поднимая глаз. Он тщательно вытер стаканчик, нахлобучив сверху крышку. Позже этим же утром в кафе заглянули два подростка. Они оба уже бывали здесь раньше, но одного из них Крис узнал сразу же — того, чьи волосы были темнее, чем у второго, и падали ему на глаза, — это был парень, с которым на днях флиртовала Эллисон. — Я закажу, — сказал юноша. Второй закатил глаза и бросил: — Пойду займу нам столик. Взгляд Криса проследил за первым парнем — тот подошел к стойке и остановился рядом с Эллисон, вместо того, чтобы направиться прямо к кассе. — Дядя Питер! — воскликнул второй подросток, отвлекая внимание Криса от дочери. Он уже занял один из столиков, но потом заметил проклятие всей крисовой жизни, сидящее на диванчике. Схватив свой рюкзак и куртку, он направился вглубь кафе. — Стайлз, — протянул в ответ «Дядя Питер». Парнишка, очевидно, Стайлз (что вообще за имя такое «Стайлз»?), протянул Питеру кулак в качестве приветствия. Тот с сомнением перевел взгляд с руки Стайлза на его лицо. Нисколько не смутившись, пацан ободряюще потряс кулаком. Питер закатил глаза, но всё-таки поднял свой кулак и ударил им о Стайлзов. Парень ухмыльнулся и плюхнулся на диван рядом с Питером, сваливая пальто и рюкзак на пол у своих ног. — А где мой настоящий племянник? — поинтересовался Питер. — Дерек на работе, — ответил Стайлз. — Чем ты тут занимаешься? Питер недвусмысленно посмотрел на книгу в своей руке и на кружку с чаем на кофейном столике. — Да, да, ты читаешь и пьешь чай. Но ты мог бы делать это и в своей собственной гостиной. — Мне здесь нравится, — признался Питер. — Иногда полезно сменить обстановку. И, кроме того, тут уютно. Крис почувствовал гордость от неумышленного комплимента Питера, и невольно встрепенулся. — Подслушивать нехорошо, босс, — упрекнула его Эрика. — Я не подслушиваю, — возразил Крис, кидая на девушку взгляд, который не возымел на неё абсолютно никакого эффекта. «Это не считается подслушиванием, если они находятся в публичном месте и не рассчитывают на конфиденциальность», — заверил себя Крис. — А вы со Скоттом что здесь делаете? — спросил Питер, когда Крис вновь прислушался к их разговору. — Направляемся в библиотеку, чтобы подготовиться к промежуточным экзаменам, — ответил Стайлз. — Что всё ещё не объясняет, почему ты сидишь тут и докучаешь мне. Стайлз лукаво улыбнулся. — Брось, ты меня любишь. Питер фыркнул, и Крису пришлось опустить голову, чтобы скрыть усмешку. — Но, отвечая на твой вопрос, причина в горячем шоколаде, а также во влюбленности Скотта в… — Стайлз повернулся к стойке, чтобы указать на Эллисон, но заметил, что за ними наблюдает Крис, — абсолютно ни в кого из тех, кто здесь работает, — не слишком гладко выкрутился он. — Пожалуй, пойду посмотрю, как там… — Стайлз резко поднялся с дивана и тут же споткнулся о свой рюкзак. — Йоу, Скотти, мой горячий шоколад готов? — Что? — заторможенно спросил Скотт, не сводя глаз с Эллисон. — Горячий шоколад, Скотт, — возмутился Стайлз, наклоняясь к другу и хлопая его по спине. — Привет, Эллисон. — Привет, Стайлз. Крис почувствовал на себе взгляд Питера, но когда обернулся, тот уже вернулся к чтению своей книги.I
20 мая 2020 г., 19:52
Крис не сводил глаз с мужчины, сидящего у камина.
— Перестань пялиться на клиентов, — упрекнула отца Эллисон, проходя мимо него с двумя кружками чего-то, покрытого взбитыми сливками и посыпанного корицей.
Крис проследил, как Эллисон поставила напитки на столик у окна.
— Я не пялюсь, — возразил он, когда дочь вернулась.
Она лишь одарила его своим суровым взглядом и бросила в него мыльную тряпку.
— Если собираешься просто стоять здесь, то хотя бы займись чем-нибудь полезным.
Крису очень хотелось спросить Эллисон, кто тут босс, но побоялся, что ответ ему не понравится. Поэтому он протер стойку, затем прибрал с нескольких столиков и их тоже протер, всё это время продолжая изучать мужчину, единственной целью которого, как думал Крис, было выводить его из себя.
Тот приходил практически каждый день в послеобеденное время и занимал их лучшее место у камина, который Крис стал разжигать, как только официально наступила осень. Да, в северной Калифорнии было не настолько холодно, чтобы оправдать растопку камина в конце сентября, но, в любом случае, это было по большей части ради придания атмосферы. И посетители любили садиться рядом из-за излучаемого им уюта.
Мужчина сидел там пару часов, а заказанный им чай остывал у его локтя, пока он что-то писал в раскрытом на столе блокноте или печатал в ноутбуке. Сегодня он пришел в Кофейник в темно-синем бушлате* и обернутом вокруг шеи сине-зеленом шарфе в клетку. Он небрежно перебросил пальто через спинку стула, но шарф не снял, лишь немного ослабил. Вылитый стареющий хипстер, ей-богу.
— На улице ведь даже не холодно, — проворчал Крис, проходя мимо Эллисон на кухню, в ответ на что услышал недоуменное:
— Что?
Крис вылил грязную воду из ведра и снова наполнил, добавив туда антибактериальное мыло. Он сполоснул тряпку, прежде чем бросить её обратно в мыльную воду, а затем обратил своё внимание на поднос с грязной посудой. Выбросив использованные салфетки и бумажные стаканчики в мусорку, Крис загрузил тарелки и кружки в посудомоечную машину, благодарный за монотонную работу. Мойка была не до конца забита посудой, но он всё равно её запустил. Лучше сделать это сейчас, заранее, чем ждать ажиотажа, который наступает после пяти часов вечера, и ничего не успевать.
Когда Крис вернулся в кафе, мужчины там уже не было. Он заверил себя, что почувствовал облегчение.
Примечания:
* Бушлат — двубортное пальто на тёплой подкладке с отложным воротником.
** Гловелетты — это перчатки без пальцев, сделанные из натуральной или искусственной кожи.
**От переводчика:** Понимаю, что кроме меня здесь шипперов этой пары, возможно, нет, но... Напишите, интересно ли вам читать про Питофер. Не очень хочется переводить тупо для себя.