Однорукая покойница и мистер Эрик Эриксон
15 мая 2013 г., 15:41
Со временем гомон стих, никто не в силах паниковать вечно. Вирджиния Бэл очнулась от третьего по счету обморока.
- Какая странная история, - голосом, полным искреннего любопытства проговорил незнакомец, когда все умолкли.
- Представьтесь, пожалуйста, - потребовала миссис Бэл, глядя на нежданного гостя с некоторым презрением, которое ее воспитание, очевидно, дозволяло не скрывать.
- Мистер Эриксон, из Эриксонфилда, американец. Мистер Эрик Эриксон из Эриксонфилда, американец к вашим услугам, миссис.
Его слова заставили тонкие губы пожилой леди сомкнуться в тонкую презрительную линию и вовсе исчезнуть с лица. Это светское выражение презрения доступно лишь сухим, пожилым леди, знатного происхождения.
- Вы смеетесь надо мной, мистер Эриксон? В такой час? - тихо спросила она.
- Что вы, миссис, разве я посмею. Я только хочу заметить, что прибыл я сюда, оказывая услугу нашему общему другу мистеру О'Брайану, а теперь теряюсь в догадках как же мне в столь поздний час вернуться обратно.
Лишь после его слов собравшиеся обратили внимание на густой сумрак, окутавший кладбище, их самих и тело несчастной Лиззи Бэл.
- Госпожа Бэл, - тонким голоском обратила на себя внимание Китти - Мне не по себе от этого места, что нам делать, когда уже так поздно?
Миссис Бэл в молчании подошла к гробу и аккуратно опустила крышку.
- Вот что, - сказала она - Я свою дочь не буду хоронить в таком непотребном состоянии.
- Что же вы, госпожа..это..ну, - Дуглас О'Брайан, который с каждой минутой благополучно трезвел, уставился на гроб. -Хоронить не будем что ли?
- Это тебя надо спросить, остолоп! Ты забирал мою бедную девочку из больницы, ты должен был привезти ее в целости и сохранности, а вместо этого напился где-то с этим вот... - мать покойной, в праведном гневе, сотрясала тонкой черной перчаткой в сторону мистера Эриксона.
Однако, на все уверения гробовщика, что тело было в порядке, когда он его забирал и что он не пил много, а всего пинту эля за упокой, как полагается. И что мистера Эриксона он в первый раз в жизни видит и вообще...,миссис Бэл не обращала внимания.
- Так вы не знакомы? - воскликнул Томас, удивленно переводя взгляд на улыбающегося мистера Эриксона.
- Друг мой, О'Брайан, и не может ничего помнить, он был слишком пьян. Когда я столкнулся с ним, он обозвал меня грязной шлюхой и грозился самолично расстрелять всех почтенных граждан Северной Ирландии.
- Мистер Эриксон, не при дамах! - воскликнула миссис Бэл, опуская тяжелый укоряющий взгляд на хихикающую Китти.
Гробовщик тем временем, слушая убедительного мистера Эриксона, уже не был уверен: родился ли он на свет.
О том, что толстяк О'Брайан водит тесную дружбу с виски знали все, кроме самого Дугласа. Последний был уверен, что это помогает ему оставаться ирландцем на английской земле. За эту преданность, как полагается, нередко был бит своими английскими собутыльниками.
- Тем не менее я здесь, дамы и господа, и меня также интересует вопрос о погребении, - учтиво сменил тему мистер Эриксон.
- Я не буду помещать тело в землю, пока не найдется ...утраченное, - настаивала миссис Бэл.
- Но, уважаемая миссис Бэл, так нельзя! - встрял в разговор святой отец.
- Мы перенесем гроб в дом гробовщика, на ночь, и отложим похороны до тех пор, пока ты, Дуглас, не исправишь свою ошибку, - железным тоном проговорила пожилая леди.
По ее слову гроб был поднят Томасом и мистером Эриксоном и перенесен в домишко Дугласа, который представлял из себя сторожку из двух комнат, одиноко стоявшую у ворот кладбища.
Устроив тело в спальне гробовщика, обрекая тем самым беднягу эту ночь провести в старом жестком кресле, процессия удалилась, оставив ирландца наедине с телом мисс Бэл.
- Тоже мне, - бурчал Дуглас себе под нос, наливая воду в облезлый медный чайник. - Карга старая, всю жизнь гнобила бедную девочку, а теперь кудахчет словно индюшка. Хоронить не буду! Некомплект, видите ли... Ничего, я ей еще покажу, как топтать честных О'Брайанов!Не будь я сыном Аластера О'Брайана!
Но не успел угнетенный ирландец вдоволь насладиться угрозами, как на пороге снова возникла недавняя кампания.
- Кто-то закрыл ворота, - бледнея все больше произнесла миссис Бэл.
- Как это? - Дуглас запустил пухлые пальцы в карман штанов, надеясь найти там привычную связку ключей, однако, их там не оказалось. - Какого...
Он молча перевел взгляд на хозяйку.
Каждый в этот момент осознал весь трагизм произошедшего. Ворота родового кладбища Бэл были одними из самых высоких и неприступных во всем графстве, а высокая каменная ограда, защищавшая элитную собственность от мародеров, теперь превратилась в ловушку для семерых несчастных, оказавшихся на кладбище в эту ночью.