ID работы: 8273837

Терновая львица

Гет
R
Заморожен
34
автор
Размер:
22 страницы, 5 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
34 Нравится 4 Отзывы 9 В сборник Скачать

Глава пятая, которая пронизана беспокойством.

Настройки текста
      Королевская гавань.       Она предстала перед ним с виноватым лицом, прижимая к себе холщовую сумку и перекинутый через неё плащ. Теперь Джейме мог разглядеть Дезидерию. Да, он узнал ту, которая была рядом с Сансой Старк в богороще, но имени её он не догадался узнать. Кожа девушки оказалась чуть темнее, чем было принято у придворных; ласково тронута солнцем, от чего приняла мягкий золотистый оттенок. Черты лица, которые разглядывал Ланнистер, были мягкими, а сама её красота скорее успокаивала, нежели манила.       Джейме продолжал сидеть, прижимаясь спиной к парапету и внимательно следил за тем, как врачевательница приближалась. Та подступала аккуратно, будто перед ней действительно был дикий зверь. Она не знала, чего можно ожидать от родного брата королевы-регента.       Опустившись возле его ноги, Дери подобрала злосчастную склянку и, проверив её цельность, спрятала обратно в сумку.       - Не думал, что здесь расхаживают благородные дамы, - мужчина привлёк к себе её внимание и Джейме отметил про себя, что глаза девушки можно было бы сравнить с золотом волос Серсеи.       - Это самый безопасный способ добраться до замка, - ответила Дери и по ухмылке Ланнистера поняла, что голос её действительно неуверенно дрожит.       - В городе может быть опасно для благородной дамы без сопровождения, - вкрадчиво продолжил рыцарь. - Удивительно, что вас отпустили одну.       - Госпожа Оленна не одобряет того, что я сама хожу в город за травами.       И запоздало возник вопрос о том, почему она оправдывается перед ним?       - Тиреллы, видимо, Вас ценят, леди...       - Дезидерия, - проговорила девушка и быстро добавила: - Но я не леди. И никак не отношусь к благородным.       - А выглядите именно так. Хоть и решили подсматривать за тренировками калеки, что не делает вам чести.       Это заставило Дери нахмуриться. Неужели Джейме посчитал, что она наслаждалась его беспомощностью?       - Милорд, вы способны держать меч в другой руке? - последовал вопрос.       - Как видите, - прищурившись, ответил мужчина.       - Можете одеться, поесть и справить нужду без посторонней помощи?       Второй вопрос оказался немного дерзким и застал Ланнистера врасплох, но усмехнувшись, он всё же произнёс:       - С некоторым трудом, но могу.       - Тогда вы не калека, милорд. А учитывая, что вы были на войне и знаете все её ужасы, то должны были видеть тех, кто стал в ходе битв куда беспомощнее. И если слухи правдивы и вы действительно лучший воин Семи Королевств, то овладеть мастерски мечом с помощью левой руки не составит труда.       Джейме сглотнул и на мгновение отвёл взгляд. Он хотел смутить девушку, а та его отчитала. Поднимая на неё свои зелёные глаза, мужчина заметил, что Дери осознала всю дерзость сказанного. В таком тоне с Ланнистерами не говорят.       - Простите, милорд, - девушка потупила взгляд, хотя по ней было видно, что о сказанном она не жалеет.       - Нет, ты верно сказала.       Джейме попытался встать и ему это далось с трудом. Ему явно было не комфортно показывать свою неуклюжесть и когда Дезидерия подалась к шатающемуся рыцарю с явным желанием помочь, гордость заставила того пресечь благую попытку.       - Ваша рука, - она не отходила и была непозволительно близко. - Нужно сменить повязку.       - Спасибо, я схожу к мейстеру.       - Я могу...       - Мне кажется, миледи, я выразился чётко!       И это заставило Дери отшатнуться. Её не обидела резкость, ведь она прекрасно осознала, как это выглядело с его стороны. Мужская гордость порой лишает рассудка и здравого мышления. И то, что задела она льва Ланнистера лишь затягивало на девичьей шее невидимую петлю.       Дери молчала, прижимая к себе сумку и в который раз потупив взгляд. Она молча наблюдала, как златовласый мужчина подобрал раскиданные возле него вещи и свой меч. Не сказал ни слова, он развернулся к дальней лестнице, где ранее скрылся Бранн и направился туда, стараясь как можно быстрее уйти отсюда. Подальше. Дезидерия осталась стоять какое-то время, слушая бьющиеся о скалы волны и ругая себя за то, как безрассудно повела.       - Ты не дома, чтобы говорить, что вздумается, - страх сжал ей горло. Хорошо, если Ланнистер посчитает её просто не большого ума и не станет держать зло. - Ты не дома, глупая девчонка...       Дезидерию трясло несколько дней, вплоть до традиционного завтрака, что состоялся перед венчанием и самой церемонией. Всё это время девушка представляла, что вот-вот заявятся стражники и уведут её в темницу — за одно лишь наглое слово, сказанное в лицо Джейме Ланнистеру. Когда же этого не происходило и начинался новый день, чувство тревоги заменяло любопытство.       - Дери, ну где ты?! - восклицала Маргери, едва сдерживая волнение, что отражалось на очаровательном личике будущей королевы.       Дезидерия в секунду оказалась позади своей госпожи и помогла закрепить искусно сделанную терновую ветвь, серебряной нитью опоясывающую статную фигуру невесты. Крохотные шипы будто олицетворяли последнюю защиту, перед тем, как король сорвёт нетронутую невинность своей супруги на их брачном ложе. Только вот все они были тупыми и выполняли роль исключительно в виде украшения.       Иронично.       Маргери была удивительно красива. Дери не переставала любоваться ею, скрывая легкую зависть, хотя сама являлась весьма миловидной и не уступала во внешности ни одной из фрейлин дома Тирелл. Просто сама юная роза всегда наслаждалась дарованной природой внешностью, а Дезидерия принимала собственное положение и понимала, что в её случае сладкое личико может навлечь больше проблем, нежели выгоды. Она, спустя годы, помнила липкие от похоти взгляды постояльцев в дорнийском борделе, когда была совсем ещё крохой. И до преступного малый возраст практически никого не мог остановить.       Когда в дверь покоев постучали и в проёме появилось круглое лицо отца невесты, руки Маргери задрожали.       - Ты готова, бутончик? - заулыбался Мейс Тирелл, от чего его усы, казалось, завились ещё сильнее.       - Нам осталось украсить волосы, милорд! - с наигранным восторгом проворковала Дезидерия и поймала ладони Маргери в свои.       - Все уже ждут, - замялся старший Тирелл и поспешно скрылся за дверью.       Невеста посмотрела на Дери с благодарностью.       - Вы знаете, что делать, - успокаивающе произнесла та и Маргери утвердительно кивнула, позволив красивой улыбке озарить её лицо.       За все месяцы, что Дезидерия провела в Королевской гавани, она ни разу не видела Великую септу Бейлора изнутри. Величественное строение, где покоились останки практически всех правителей Семи королевств. Здесь всё заставляло трепетать, на столько внутри царила атмосфера величия и силы.       - Дай я возьму тебя под руку, дорогая, - проговорила Оленна, давая всем понять, что именно Дери встанет подле неё во время церемонии.       Улыбнувшись, девушка учтиво подставила Королеве шипов свой локоть и провела ту через весь зал, по пути ловя любопытные взгляды окружающих. Всё же, Дери была не только придворной дамой при доме Тиреллов, но и бастардом - этого давно никто не скрывал.       Близкие родственники будущей королевы располагались в первых рядах. Здесь Оленну встретил Лорас, услаждая своим праздничным обликом не только девичьи взгляды. Юноша уже перестал горевать по Ренли и довольно охотно принимал общество отвечающих ему взаимностью оруженосцев и лордов. В какой-то степени это успокаивало его жажду мести, которой он горел всё время.       Подняв взгляд, Дезидерия встретилась глазами с такими же тёмными, как и у неё глазами. Двое дорнийцев в золотых одеждах смотрели на неё не скрывая интереса. Женщина улыбалась, окидывая девушку откровенным взглядом и что-то нашептывая находящемуся рядом спутнику. И если интерес южанки вызывал лёгкое недоумение, то мужчина своим вниманием ощутимо будоражил. Дери так давно не видела дорнийцев, что совсем позабыла о том, как красивы они были. И опасны.       - Тебя, я вижу, тянет к своим, верно? - прозвучал шепот Лораса.       Вступать в язвительную перепалку с юношей совсем не хотелось, но когда девушка обернулась к Тиреллу, то заметила одобряющую усмешку и тщательно скрываемое желание, которое было направленно на дорнийца.       - Это Мартелл и его бастард, - прозвучало у самого уха. - Оберин Мартелл и Эллария Сэнд. Не удивлюсь, если они уже прознали что ты такая же.       - Какая? - резче положенного спросила Дери.       - Сэнд.       Ответ исходил уже из уст Оленны. Она с неодобрением посмотрела как на внука, так и на свою личную врачевательницу.       - Уймись, Лорас и подумай о чём-нибудь ином, кроме «достоинств» дорнийских аристократов.       Произнесено это было чуть громче, но позади Тиреллов стояли лишь их дальние и не очень родичи, поэтому юноша молча поджал губы и отвернулся. Дери кивнула Оленне и одними губами извинилась за неуместный диалог в неуместное время. Она уже была готова так же как и Лорас отвернуться и ждать появления невесты, как встретилась теперь уже со светло-зелёными глазами.       Джейме наблюдал за тем, как девушка учтиво провела Оленну через зал и теперь с едва уловимой улыбкой смотрел на то, как она общается с Лорасом, как виновато улыбается старухе. Он так же заметил откровенные взгляды со стороны Оберина и это вызвало волну любопытства.       Но спустя минуту Ланнистер уже позабыл об южанине и наслаждался тем, как Дери явно затаила дыхание, заметив его интерес. Она напоминала ему маленького оленёнка, за которым следит из засады готовый к прыжку хищник. И даже если учитывать тот факт, что Джейме не планировал никаких действий в отношении врачевательницы, наблюдать за искренней реакцией этой девушки ему доставляло какое-то особенное удовольствие.       Вскоре, колокола возвестили о том, что невеста прибыла. Размеренное песнопение детского хора, разносящееся по септе, нарушал лишь шорох одежд и звук шагов Мейса Тирелла, ведущего к алтарю свою единственную дочь.       Джоффри накинул на будущую супругу свою мантию и прильнул к ней с первым поцелуем, одарив до этого клятвой о вечной и неоспоримой любви.       Люди разразились аплодисментами, заглушая мелодичные детские голоса.       Столы были накрыты по всему саду и Дери вздохнула с облегчением, что ей не нужно будет присутствовать возле самих новобрачных и их родичей. Ей не хотелось привлекать внимание, поэтому она взяла бокал, полный освежающего красного вина и отправилась на прогулку, наслаждаясь праздником.       - А вот и она!       Дери едва не расплескала на платье напиток, когда голоса дорнийцев буквально нагнали её, застав врасплох. Женщина-бастард смотрела столь хищно, что девушка ощутила себя загнанным в угол зверьком.       - Смотри, любовь моя, ты напугала её, - голос Оберина был обволакивающим и глубоким. Он буквально ласкал своими угольно-чёрными глазами и статью напоминал не то лениво передвигающегося гепарда, не то змею.       - Дорнийцам не стоит бояться друг друга, не так ли?       Эллария выпустила руку своего спутника и сделала шаг к Дезидерии, невесомо коснувшись кончиками пальцев её щеки.       - Милорд, миледи.. - девушка же отстранилась. - Боюсь, я не совсем понимаю вашего интереса ко мне.       - Ты смотри, у неё есть голос! - засмеялась женщина и взгляд её потеплел.       - Прошу простить мою спутницу и любимую, - улыбнулся на это всё Змей и протянул свою ладонь в знак мира. - Меня зовут Оберин Мартелл, а это несносное создание Эллария Сэнд. Мы ведь не ошиблись в том, что вы, миледи, носите аналогичную фамилию?       Дери сделала небольшой глоток из своего бокала, дабы унять то волнение, которое принесли с собой эти южане.       - Вы правы, милорд, - кивнула она, переводя взгляд. - Моё имя Дезидерия Сэнд. И хотя я верно служу дому Тиреллов, что приютили меня...       - Купили, скорее.       Дери проигнорировала уточнение Элларии и закончила:       - Я родилась в Дорне, как бастард.       - И судя по тому, что кожа твоя довольно светлая для любого дорнийца, то предположу, что твоя мать была... из горных мест?       Вопросы стали выводить из себя.       - Милорд, всё это вы легко могли выяснить и без меня. Не ошибусь, если скажу, что вы всё знаете и так.       - Верно.       - Тогда, чем вызван ваш интерес?       Ответа она не успела дождаться, потому как Эллария, обернувшись на своего любовника, заметила приближающегося к ним Джейме Ланнистера. Она отступила, и это позволило Дери выдохнуть.       - Простите, что отвлекаю от, несомненно, важной беседы, но... - Джейме обвёл взглядом Мартелла с Элларией и довольно красноречиво посмотрел на врачевательницу, - Дезидерия, ваше отсутствие пагубно сказывается на бабушке невесты.       - А вы стали мальчиком на побегушках? - Оберин усмехнулся, вновь беря под руку свою женщину. - Или это входит в обязанности королевского гвардейца?       - Благодарю вас, сир Джейме, - тут же затараторила Дери, боясь что Мартелл пытается сейчас спровоцировать Ланнистера на ответный шаг, который вполне мог привести к конфликту.       - Я сопровожу вас, - сухо ответил Джейме, хмуро смотря при этом на дорнийца. Оберин с Элларией сладко улыбались.       - Надеюсь, это не последняя наша встреча, - мурлыкнула в след женщина, от чего Дезидерия ускорила шаг, успев правда оставить так и не допитый бокал с вином на краешке парапета. Пройдя немного, Ланнистер едва поймал девушку за локоть, заставляя остановиться.       - Вас будто бес укусил за пятку, как вы спешите.       - Госпожа Оленна будет не довольна, если я задер... - она осеклась, заметив едва сдерживаемый смешок, который вот-вот готовился сорваться с губ рыцаря. Он солгал и Дери осознала это слишком поздно, а Королева шипов безвозмездно послужила спасительной причиной, чтобы отвадить от южан. - Ох, как вам не совестно о таком врать!       Дезидерия сама едва не смеялась, прикрыв рот ладонью.       - Простите, миледи, но увидев ваше явное нежелание общаться с нашими дорнийскими послами, моим долгом стало спасти вас.       - Я не миледи, сир, - мягко напомнила ему Дери.       - Кто же меня осудит, если я продолжу вас так называть, м? - тихо проговорил он, а чуть помолчав добавил: - Я хотел бы извиниться за своё поведение во время нашей первой встречи.       И это его действительно тревожило. Обычно, он легко игнорировал то, каким высокомерным и грубым порой был со многими людьми, но в тот день Дезидерия искренне старалась ему помочь и если в её действиях и было сочувствие к калеке, то это не её вина.       - Мне не стоило нарушать вашего уединения, - она мягко улыбнулась, ощущая как весь тот страх, что держал её в своей власти все эти дни, проходит. - Я не хотела задеть вас.       - Поверьте, мало кто способен на это.       Они обменялись тёплыми взглядами и Дезидерия, наконец, смогла рассмотреть Ланнистера чуть подробнее.       - Как ваша рука? Тренировки не доставляют неудобств?       - Сразу чувствуется, что вы всей душой радеете за своё дело, - засмеялся Джейме и отметил про себя, что вопрос не вызвал в нём раздражение, как это всегда бывало. Напротив, ему было приятно.       - Вы уходите от ответа?       - Всё хорошо, - последовал кивок. - Я действительно немного перенапряг руку в тот раз. Видимо, с непривычки.       Джейме хотел бы предложить ей выпить. Это и его бы отвлекло от всей предсвадебной суматохи, но... на нем лежали обязанности, которые он сам же на себя и возложил.       Они с Дери прошлись ещё немного и, взаимно пожелав насладиться празднеством, разошлись каждый своей дорогой.       Позже, Дезидерия перехватила блуждающую меж столов Бриенну и они вместе разделили трапезу, найдя в обществе друг друга спокойствие на время шумных гуляний.       Когда же по толпе начали проходиться тревожные крики, постепенно нарастая, подобно волне, Бриенна поднялась со своего места и решительно направилась в сторону главных столов, где располагалась королевская чета. Дери поспешила за ней, по дороге ловя обрывки фраз. Она не могла понять причину переполоха, но когда ей удалось нагнать великаншу, девушка услышала одну единственную фразу:       - Короля Джоффри убили!
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.