***
— Что происходит, Гарри? Парень, совсем недавно развлекавший Дейенерис созданием живых снеговиков, вдруг замер, и очередной голем рассыпался на снежинки. — Я не понимаю… как он мог попасть сюда? Поттер, это всего лишь твоё больное воображение, Волдеморт остался там, в прошлой жизни… — Гарри! Объясни, что, в конце концов, происходит! Поттер ошалелым взглядом посмотрел на Дени и, немного успокоившись, ответил уже спокойным тоном. — Мне кое-что показалось, но я ошибся. Мне почудилось, будто один мой враг ожил и снова хочет меня убить. Но этого не может произойти, поэтому не забивай голову моими глупостями. Гарри Поттер хитро улыбнулся и продолжил: — А хочешь посмотреть, как можно заколдовать снежки так, чтобы они летали за человеком и стукали его по затылку? — Дурак! — беззлобно возмутилась Дени, когда, согласившись, тут же получила снежком по темечку. — Ага, а еще аморальный тип, злой колдун и вообще подозрительная личность! Не боишься? — Ни капельки! — девушка засмеялась, обнимая друга за шею. Тот приподнял её над землёй и закружил, взметая лёгкий, как пух, белый снег. — Дени…я хотел тебе сказать… — Что, Гарри? — улыбнулась та, переводя дух после головокружительного полёта. — Т-мне-нравшься! — слова вылетели изо рта ещё до того, как парень совладал с языком, и, не будь он Королём Ночи, Гарри покраснел бы, как рак. — Извини, я не расслышала, что ты сказал? — Обратной дороги нет, — подумал Гарри и глубоко вздохнул. — Дени, ты мне нравишься! Ну, как девушка. Ну, ты поняла. Несмотря на свою нечеловеческую природу, он всё-таки зарделся, как маков цвет, и смущённо опустил взгляд на землю. — О, Гарри! Иногда ты ведёшь себя так, что тебе не то что восемь тысяч, даже восемнадцати лет не дашь, — нежно улыбнулась Дейенерис, не сводя глаз с лица парня. — Ты мне тоже очень нравишься, — прошептала она и вдруг чмокнула ошалевшего от счастья Поттера в уголок рта. — Правда? — не веря своему счастью, переспросил тот. Дени серьёзно кивнула и, помолчав, добавила: — Правда. Я только боялась, что ты не станешь со мной связываться. Я ведь только человек. — Как ты можешь так думать? Человек, Иной — это совсем не важно, когда речь заходит об отношениях. Главное, мы нравимся друг другу, а дальше уже и придумаем, как нам остаться вместе. В крайнем случае, обращу тебя в Иную. — А это возможно? Я ведь Таргариен, от крови дракона и всё такое. Гарри задумался. — Не знаю. Давай пока об этом не думать. У нас есть минимум лет десять, пока ты не начала стариться. — Как скажешь, Гарри. Я и не хотела сейчас становиться Иной. — Вот и отлично! Слушай, — голос Поттера понизился, — у меня через полчаса собрание совета. Хочешь, сходи пока домой, высушись, пообедай, а потом сходим в гости к Мораг? Она тебя уже неделю зазывает, нехорошо так долго отказываться. — Хорошо. Тогда встретимся через часа два? — Да, я за тобой зайду. Нечего тебе делать одной в зимнем лесу. — До встречи! Вместо ответа Гарри поцеловал девушку в щёку и аппарировал в замок. Тринадцать Иных уже привычно рассаживались вокруг круглого ледяного стола, ожидая начала заседания Совета. — Как прошла поездка в Винтерфелл, девчонки? Очаровали племянника нашей Дени? Голос Дерека, одного из первых обращённых Иных, был весел, но Мораг, посмотрев на парня яркими голубыми глазами, лишь устало махнула рукой. — Подожди короля, не хочу дважды всё рассказывать. — Начинай, Мораг, я уже здесь, — с громким хлопком появился возле стола Гарри и сел на единственное свободное место рядом с Адель. — Если коротко, то мы перехитрили сами себя. Если бы я аппарировала в Винтерфелл сразу, а не устраивала скачки на мёртвых лошадях, Джон Сноу уже давно сидел бы среди нас. А сейчас он вместе с красным жрецом четвёртой ступени находится где-то на пути в Волантис, и добраться до парня практически невозможно — на него наложили заклятие Фиделиус. Иные разочарованно зацокали языками. Фиделиус делал обладателя невидимым для любого существа, не внесённого в список посвящённых Хранителем Тайны. — Что ж, поздно плакать над разлитым молоком. Раз уж мы упустили последнего Таргариена, наша цель — добраться до драконьих яиц и попытаться достать хотя бы ещё одно. Мы не можем допустить, чтобы эти твари дали потомство. Мораг, ты не знаешь, но мы с Дейенерис пробудили нашего дракона в день твоего отъезда, и сейчас он уже стал размером с большую собаку. Такими темпами он вырастет ещё через полгода, и можно будет лететь на штурм Волантийского храма. А пока постарайтесь… Гарри вдруг замолчал и посмотрел куда-то вдаль невидящим взором. — Что-то не так, мой король? — с тревогой тронула его за руку сидящая рядом Адель. — Да… я больше не чувствую связи с близнецами Ланнистер. Словно они сбросили Империус… или кто-то помог им его сбросить. — Попробуй посмотреть, что там происходит, через какую-нибудь муху, как обычно. — Да, сейчас. Глаза Гарри закатились, и парень снова сел на своё кресло. — Чёрт! Я не могу туда пробиться! Вся Королевская Гавань словно накрыта гигантским куполом, и меня просто выкидывает из тела, едва я к нему приближаюсь! — голос Поттера едва не дал петуха. — Такого ведь раньше не бывало, верно? Я имею в виду, что даже красные жрецы не могли закрыться от твоего наблюдения, — осторожно спросила Найра, с удивлением глядя на Гарри. — Не бывало. И, кажется, я знаю, кто стоит за этим. Если я прав, то и у нас, и у жрецов появился серьёзный враг. Это существо больше всего на свете ценит собственную жизнь, и для достижения бессмертия не остановится ни перед чем. — Что ж, тогда вы можете просто обратить его в Иного и дело с концом. — Не всё так просто, Мораг, не всё так просто. Между нами слишком много крови, чтобы я позволил ему стать одним из нас. Нет, нам придётся снова его уничтожить, пока Том не набрал полную силу. — Том? — Этого типа зовут Том Реддл, но он себя называет лордом Волдемортом. — Сколько пафоса! Он ведь не аристократ, верно? — Нет, конечно. Обычный сирота с колоссальной магической силой, жаждущий известности и власти. Помните, я рассказывал о крестражах? Реддл разделил свою душу на восемь частей, и пять из них я смог уничтожить. Видимо, одна из оставшихся сейчас обрела тело в Королевской Гавани, и я даже представить не могу, что там сейчас творится. Волдеморт и раньше-то не отличался милосердием, а уж сейчас… надеюсь, там хотя бы есть выжившие.***
Выжившие были. Более того, бывший Тёмный Лорд, изменив своим привычкам, даже не пускал в ход своё любимое пыточное проклятие. Причиной этому стали раболепие и страх, окружавшие Тома-Мейгора всё то время, пока тот шёл по коридорам Красного Замка в поисках королевских апартаментов. При жизни Мейгор прослыл жестоким тираном, не щадившим ни врагов, ни союзников, и множество его портретов было развешано по дворцу Таргариенов, напоминая подданным о величии королевской династии. Видеть же человека, настолько похожего на великого короля прошлого, было для обывателей сродни чуду, и потому каждый увиденный Томом человек на всякий случай кланялся ему в пол. — Где мне найти короля? — поймал он за руку проходившую мимо служанку. — В-в т-тронном зале, м-милорд, — полушёпотом ответила она, дрожа от страха. Высокий мускулистый Мейгор в похоронной хламиде, расшитой золотом, и с горящими красным глазами действительно внушал ужас, напоминая о сказках про вампиров и личей. — Как его зовут? — Роберт Баратеон, милорд. — Баратеон? Не Таргариен? — Н-нет, милорд, все Таргариены мертвы. — Как?! Впрочем, неважно. Сейчас этот Баратеон расскажет мне обо всём самостоятельно. Эффектно взмахнув полами своей мантии, Волдеморт направился в тронный зал, где растолстевший от праздной жизни король Роберт принимал знатных гостей из Волантиса. Хотя отсутствие палочки и не было помехой для величайшего тёмного мага двадцатого столетия, без привычного инструмента Том Реддл чувствовал себя неуверенно. Память Мейгора подсказывала, что в этом мире колдовство является величайшей редкостью, а о волшебных палочках здесь не имели ни малейшего представления. Остановившись перед колоннадой, отделяющей Железный Трон от остального замка, Волдеморт окинул взглядом короля и его посетителей. На величественном троне сидел высокий грузный мужчина, обрюзгший и неприятный в своей неряшливости. — Король Роберт, — вспомнил он слова служанки. — Как же он похож на Фаджа… никаких следов истинного величия, отличающего короля от простых смертных. Воин, дорвавшийся до власти. Волантийские гости же понравились лорду больше — женщина средних лет в красной, словно кровь, мантии, и двое её подчинённых, также одетых во всё красное. Женщина без умолку повторяла что-то королю, тот вяло отпирался, но чувствовалось, что скоро он сдастся под напором этой, безусловно, харизматичной особы. — Думаю, пришло время мне заявить о себе, — подумал Волдеморт, выходя из тени колонны. Реакция присутствующих была ожидаемой — женщина тихо ахнула, зажав себе рот рукой, её телохранители встали в боевую стойку, заслонив хозяйку собой, а Роберт, близоруко сощурившись, пьяно гаркнул: — Пошёл прочь, не видишь, я занят? И вина принеси, — король икнул, и Том непроизвольно поморщился — он с детства недолюбливал пьяниц. — Как смеешь ты приказывать мне, лорду судеб и королю Вестероса, Мейгору Великому? Ты, жалкий червь, недостойный даже лежать у моих ног? Волдеморт патетично поднял руку и указал на Роберта пальцем. — Авада Кедавра! Зелёный луч, вырвавшись из ладони Тёмного Лорда, ударил в грудь узурпатору, и тот сполз на пол безжизненной куклой. — Что у вас за дело к королю Вестероса? — как ни в чём ни бывало обратился Том к женщине, но та не обратила на его слова никакого внимания. — Феликс, кажется, я нашла Азор Ахая, — прошептала она одному из своих спутников.