ID работы: 8275150

Правильное решение

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
17016
переводчик
Ekaterina Dunenkova сопереводчик
Lory_Bastet бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
458 страниц, 36 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
17016 Нравится 1264 Отзывы 6812 В сборник Скачать

Глава 1

Настройки текста
Примечания:
Сейчас Гермиона сожалела о своем выборе обуви. На ней были «удобные каблуки», как назвала их Джинни. «Удобные», потому что довольно низкие и весьма уродливые на вид. Девушка осознала это, когда заметила, что ее обувь идеально сочетается с затхлым, пыльным полом подземелья Министерства. — Гермиона. Она подняла глаза и увидела, что к ней приближается Гарри. — Гарри. Как все прошло? Они… Как думаешь? — Трудно сказать, — парень откинул волосы со лба и взглянул на тяжелые дубовые двери, из-за которых вышел. — Очевидно, что у них достаточно доказательств. Они задавали много вопросов о пятом курсе и Амбридж, но я пытался рассказать им подробности о… о… Гарри запнулся. Прошло всего полтора года, Гермиона сразу поняла его нерешительность. — Поместье Малфоев, — закончила она за друга. — Да, — Гарри сглотнул. У Гермионы в мозгу тут же всплыло воспоминание, как он держит Добби на пляже, словно это было вчера. — Но они не позволили мне рассказать все, что я хотел, — продолжил он. — У них есть мое воспоминание о ночи, когда умер Дамблдор. Гермиона кивнула, бросив взгляд на тяжелые двойные двери. В голове отчетливо слышалось сердцебиение. — Он там, — произнес Гарри. Гермиона посмотрела в глаза друга. Гарри сверлил ее взглядом, в поисках...чего-то. — Да. Я понимаю. Конечно, он там, это ведь его заседание, — девушка задержала дыхание. — Он не упрощает ситуацию. — Что ты имеешь в виду? — Думаю, он не… Он не выглядит как человек, который борется за что-то. Ему просто скучно. Гермиона еще раз бросила взгляд на дверь позади Гарри и кивнула. — И он выглядит… — он остановился. — Думаю, ты сама увидишь. Гермиона снова почувствовала странный звон в ушах. Она увидит. Она впервые увидит его со времен войны, когда он, изможденный и раненый, сидел за слизеринским столом в Большом Зале, сжимая руку матери. Она не думала искать его ни в коридорах, ни под белыми простынями, ни по дороге в Тайную комнату с Роном, но, по итогу, оказалась просто глупой девчонкой. — Я буду ждать тебя здесь. Гермиона посмотрела на друга. — О, Гарри, нет. Ты сделал достаточно. Я знаю, тебя ждут наверху. — Ты уверена? — Абсолютно, — девушка выдавила легкую улыбку и сжала его руку. — Я поднимусь к тебе, когда закончу. Может, пообедаем вместе? — Было бы здорово, — он улыбнулся. Гарри повернулся и направился к лифтам. Спустя пару секунд Гермиона окликнула его. — Гарри! Спасибо, — произнесла она. — Я знаю, что ты не мог решиться… — Нет, ты права, Гермиона, — ответил он. — Это правильное решение. Девушка слушала эхо его шагов и улыбалась, думая о переменах. Туфли из драконьей кожи он надевал лишь в особых случаях, сравнимых с заседанием Визенгамота, но она заметила, что Гарри все чаще и чаще выбирал элегантную мужскую обувь. Этого можно было ожидать от «Мальчика-который-выжил-умер-и-снова-выжил», как часто называла его Рита Скитер в своих статьях. Просьбы о публичных выступлениях увеличивались, как и его популярность. Он посещал концерты, организованные в честь членов Ордена, открывал приюты для детей, лишенных семьи. Гермиона тоже зачастую присутствовала на подобных мероприятиях, но по большей части ее лишь спрашивали о том, сможет ли Гарри присутствовать и завершит ли Рон их такое знаменитое трио, так как часто отсутствует в стране из-за игр в квиддич за ирландскую сборную. Дубовая дверь открылась. Из-за нее показался маленький круглый мужчина, который напомнил бы ей Амбридж, если бы не улыбнулся. Странная эмоция во время заседания суда. — Мисс Гермиона Грейнджер? — он осмотрел пустой коридор, прежде чем его взгляд упал на нее. — Мисс Грейнджер, вас ждут. Гермиона кивнула, разгладила одежду и пошла к двери. Девушка нервно заправила волосы за уши, чего не делала никогда ранее, поэтому быстро вернула их в исходное положение. Она подошла к маленькому мужчине, который улыбнулся ей и начал читать речь, которую она слышала, по крайней мере, в четвертый раз за последние восемнадцать месяцев. Никакого контакта с обвиняемым. Конфискация палочки. Применение беспалочковой магии грозит тюремным заключением. Ее взгляд обогнул его плечо, дверь, которую он держал открытой, но все, что можно было увидеть под этим ракурсом, — это ряды магов, облаченных в пурпурные мантии. Девушка передала ему свою палочку и вошла в зал. Гермиона несколько раз была в этом зале, но все же удивилась тому, что не почувствовала холода, который присутствовал во время их вторжения в Министерство в прошлом году. Дементоры не служили в Азкабане со времен падения Волдеморта. Нет. Но она почувствовала холод другого происхождения. Девушка старалась не смотреть в сторону клетки, которая, как она знала, будет находиться в пятнадцати футах справа от нее. Гермиона подошла к маленькой кафедре и сложила руки. — Назовите ваше имя, — прозвучал голос из ряда пурпурных мантий. — Гермиона Джин Грейнджер. Она буквально почувствовала, не то что услышала, движение справа от себя. Это был он. Гермиона сосредоточилась на седовласых судьях. — Гермиона Джин Грейнджер. Вы находитесь здесь по собственной воле. Вас не вызывали для защиты обвиняемого. Верно? У нее перехватило дыхание. — Да, верно. — Вы здесь для того, чтобы предоставить информацию, которая, как вы думаете, поможет Визенгамоту при вынесении приговора Драко Люциусу Малфою, верно? — Да, — ее голос звучал мягче, чем обычно. «Пора бы начать дышать», — подумала Гермиона. — Пожалуйста, мисс Грейнджер. Вдохнув, она позволила себе предаться воспоминаниям. — 30 марта 1998 года меня, Гарри Поттера и Рональда Уизли схватили егеря и доставили в поместье Малфоев. Мне удалось наложить на Гарри Поттера Жалящее заклинание незадолго до того, как нас поймали, в надежде, что его лицо будет неузнаваемо. Наложить чары на Рона Уизли и на себя у меня возможности не было. Нас привели к Люциусу и Нарциссе Малфой, — Гермиона сжала руки в кулаки. — Они хотели убедиться, что поймали Гарри Поттера, прежде чем вызывать Волдеморта. Послышался небольшой вздох, без сомнений, от какой-то волшебницы в пурпурной мантии, которая все еще боялась произносить вслух это имя. — Миссис Малфой позвала своего сына, однокурсника Гарри Поттера, чтобы опознать его. Драко Малфой сказал, что не может установить личность, чем выиграл для нас время на побег. Если бы он опознал Гарри Поттера, думаю, Волдеморт был бы вызван в ту же секунду, что означало бы конец Второй волшебной войны. Приняв решение не опознавать Гарри Поттера, Драко Малфой спас нас всех. Комната погрузилась в тишину. Гермиона задалась вопросом, следует ли ей продолжать. — Мисс Грейнджер, — окликнула ее рыжеволосая женщина со второго ряда. — Вы утверждаете, что Драко Малфой принял решение не опознавать мистера Поттера. Какие основания у вас есть для того, чтобы утверждать подобное? Гермиона нахмурилась и продолжила. — Как я уже говорила, он увидел Гарри Поттера и сказал, что не может установить личность. — Разве вы не наложили Жалящее заклинание на мистера Поттера? — рыжая перебила ее. — Именно для того, чтобы его не смогли опознать? Гермиона почувствовала, как горят ее щеки. — Даже если бы Малфой не смог узнать Гарри Поттера, своего однокурсника, которого знал на тот момент более шести лет, он мог заметить, что его спутниками были Рональд Уизли и Гермиона Грейнджер. Он не опознал никого из нас. — Вы считаете, мистер Малфой мог узнать вас и мистера Уизли? — задал вопрос седовласый мужчина с первого ряда. — Да. Мы шесть лет учились в одной школе. — У вас были отношения с мистером Малфоем в Хогвартсе? — спросила рыжая. Щеки Гермионы вспыхнули от подобного намека. — Мы были однокурсниками. — Вы не были друзьями? — Нет. — Кстати, — продолжала рыжая, — разве он не задирал вас в школе из-за статуса крови? Гермиона почти фыркнула. — В некоторой степени, но я не считаю целесообразным вспоминать школьные хулиганства в данной ситуации. — Что же тогда будет целесообразным, как вы думаете, мисс Грейнджер? — спросила блондинка с четвертого ряда. Женщина тепло улыбнулась, напомнив Гермионе Молли Уизли. — Я верю его матери, Нарциссе Малфой, которая была полностью оправдана год назад из-за «содействия при битве за Хогвартс». Я верю, что представила только что ситуацию, когда его содействие было необходимо. Думаю, я могла бы вспомнить еще несколько моментов, когда его действия соответствовали не Пожирателю Смерти, а сыну и подростку. Я считаю, что преступления мистера Малфоя должны быть забыты и прощены. С последним словом она услышала бормотание с трибун, возмущенный возглас из угла и смешок справа от себя. Она знала этот смешок. Она слышала его много раз. Гермиона не сдержалась в этот момент. Она посмотрела на него. Он был бледен. Необычайно бледен. Его волосы были длинными, лохматыми и не менее блондинистыми, чем обычно. Его глаза сверлили ее. Он прислонился к решетке. Обвиняемому в клетке не предоставляли ни стула, ни табуретки, но вместо того, чтобы стоять, ухватившись за прутья, как это всегда делали другие, он откинулся назад, скрестив ноги и руки. Ожидая, что его будут развлекать. И она развлекла его. Ее сердце билось слишком часто, а щеки неистово горели. — Мисс Грейнджер, — Гермиона снова сосредоточилась на блондинке, похожей на Молли Уизли. — После многих лет предрассудков и «школьных хулиганств», как вы сказали, после того, как его тетя пытала вас на полу гостиной его дома, вы считаете, что должны защитить этого человека? Гермиона взглянула на судей. Все, как один, смотрели на нее. Только рыжая самодовольно улыбалась. — Вы правы, — произнесла Гермиона. — Эти моменты не имеют большого влияния на меня. Это говорит о том, что я — человек, умеющий прощать. Я — Гермиона Грейнджер, героиня войны, самая умная ведьма столетия и треть вашего Золотого трио. Один этот факт говорит о том, что к моему мнению стоит прислушаться. Полагаю, слова Гарри Поттера под сомнения не ставились. Комната снова погрузилась в тишину. Девушка поняла, что еще никогда в жизни не вела себя так высокомерно. — И как Гермиона Грейнджер, я прошу оправдать действия семнадцатилетнего волшебника, воспитанного в чистокровной семье, чьи родители и семья поддерживали Темного Лорда и чья жизнь ежедневно находилась под угрозой, — она пыталась остановиться, но не могла. — Драко Малфой не убивал Альбуса Дамблдора. Он никого не убивал. Поэтому я не понимаю, почему его судят полным составом Визенгамота, словно он — убийца и правая рука Темного Лорда. Только из-за того, что он носит фамилию Малфой, вы не можете повесить на него все тяготы войны. Рыжая поджала губы и отвела взгляд. Блондинка смущенно улыбнулась. Седовласый мужчина встал. — Мисс Грейнджер, — произнес он, — спасибо, что пришли. Мы примем к сведению ваши показания. У него были добрые глаза, но Гермиона чувствовала, что провалила свое выступление. — Благодарю уважаемых членов Визенгамота за предоставленную мне возможность выступить, — Гермиона разжала пальцы впервые за десять минут, позволив крови нормально циркулировать. Когда она повернулась к выходу, то снова себя не сдержала. Она взглянула на него еще раз. Ухмылка исчезла. Он смотрел на нее. Рассматривал, словно она была флоббер-червем в отвратительных туфлях. Словно она не пыталась только что спасти его жизнь. Гермиона затаила дыхание и вышла из зала. Ее нелепые каблуки стучали по камню. Выйдя в коридор, Гермиона направилась к лифтам и проигнорировала охранника, который позвал ее, чтобы вернуть палочку.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.