ID работы: 8275150

Правильное решение

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
17016
переводчик
Ekaterina Dunenkova сопереводчик
Lory_Bastet бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
458 страниц, 36 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
17016 Нравится 1264 Отзывы 6812 В сборник Скачать

Глава 25

Настройки текста
Гермиона шла по коридору, мысленно повторяя домашнее задание по Чарам. С.О.В. приближались, и хоть никого это еще не волновало, гриффиндорка для себя решила, что начнет готовиться к экзаменам заранее. Обходы старост — превосходное время. В замке тихо, особенно сейчас, когда Амбридж начала издавать свои «указы». Грейнджер сошла бы с ума, если бы не провела это время с пользой. Сегодня она спросила Рона, не хочет ли он патрулировать с ней, но, разумеется, поскольку на вторник назначены вторые отборочные, он категорически отказался. — Почему я тоже должен идти? — пробормотал Уизли за обеденным столом. Чтобы составить ей компанию? Гермиона закатила глаза и продолжила перечислять в голове заклинания, созданные в 1920-х годах. Девушка свернула за угол к кабинету Истории магии и остановилась на полпути. Драко Малфой прижимал Пэнси Паркинсон к каменной стене. Он целовал ее. А она отчаянно хваталась за его руки. Гриффиндорка моргнула, чувствуя, как способность дышать покидает ее. Спина девушки была прижата к стене, ее руки сжимают его плечи и зарываются в волосы, в то время, как он неистово атакует ее рот своим. Его правая рука — на ее бедре, а левая упирается в стену. Гермиона судорожно сглотнула. И это… Они ведь старосты факультета, ради Мерлина! И члены восхитительной маленькой Инспекционной дружины Амбридж. Они знают правила, как никто другой! И продолжают целоваться! Вне подземелий! В четверг! В девять вечера! Оставьте это для своей Общей гостиной, черт побери! Пэнси улыбнулась сквозь поцелуй. Гриффиндорка открыла рот, готовая подойти к ним и насильно разнять — это ведь ее долг старосты, безусловно. Затем она увидела, как Драко прервал свою пытку губами и, тяжело дыша, переместился к чувствительному месту за ухом девушки. Пэнси издала тихий стон, закусив губу. Гермиона не понимала, чем это вызвано. Каждый раз, когда Виктор пытался поцеловать ее шею, он либо щекотал ее, либо причинял боль. Вдруг Грейнджер осознала, что стоит посреди коридора и наблюдает, как Драко Малфой в буквальном смысле пожирает свою девушку… или любовницу… или кем бы она ему ни приходилась. Она должна либо уйти, либо выполнить свой долг старосты. Гермиона сделала шаг вперед, когда Драко пошевелился, раздвинув коленом ноги Пэнси. Он наклонился вперед, прижавшись к ней ближе, и в момент, когда его колено достигло промежности слизеринки, она застонала, хватая ртом воздух и вцепившись в его волосы. — Драко… Ладно. Довольно. Гермиона прищурилась на двух любовников. — Прошу прощения, — громко произнесла она. Пэнси распахнула глаза, а Драко оторвался от шеи девушки, так и не повернувшись. — Я бы не хотела прерывать то, что сейчас может произойти , но уже 21:08. Как старосты, вы должны знать, что студенты должны находиться в Общих гостиных в это время. Малфой опустил колено, но продолжил стоять, уперевшись рукой в стену, тяжело дыша. Пэнси посмотрела на гриффиндорку и обошла своего парня, поправляя на ходу юбку. — О, как будто у тебя есть хоть какие-то идеи о том, что сейчас могло произойти, ты чопорная маленькая грязнокровка? — Паркинсон насмехалась над ней. — У меня есть несколько догадок, — невозмутимо произнесла Гермиона. — Пожалуйста, вернитесь в свою Общую гостиную… — Или что? — слизеринка улыбнулась. — Снимешь очки с факультета? Сама знаешь, что нет. По правде говоря, будучи членом Инспекционной дружины, я бы сказала, что ты ведешь себя непозволительно грубо, грязнокровка. Грейнджер воздержалась от комментария и увидела, как Драко, выпрямившись, отошел от стены и повернулся, посмотрев на нее своим разгоряченным взглядом. — Я бы сказал, что ты права, Пэнси. Гермиона вздохнула. — Десять очков с Гриффиндора за то, что поставила под сомнение авторитет двух членов Инспекционной дружины, — заявила Паркинсон. — Десять очков за каждого члена дружины, Пэнс. Двадцать очков за то, что она выполняла свои обязанности? — Это нелепо, — гриффиндорка обошла парочку и продолжила свой путь по коридору, завершая обход. — Если я снова застану вас в коридорах после комендантского часа, то буду вынуждена задержать. Слизеринка насмешливо на нее посмотрела, и Драко с растрепанными волосами и развязанным галстуком, ухмыльнувшись, произнес: — Не могу дождаться, Грейнджер. Гермиона выдержала его взгляд, повернулась на каблуках, и свернула налево, зная, что они будут следить за ней весь оставшийся путь.

***

— Что ты сделала? Грейнджер поморщилась. Она пыталась небрежно сообщить друзьям эту новость, жаря яичницу. — Я… Подала резюме в «Малфой Консалтинг Групп». Спустя секунду послышался звук босых ног Джинни по кафелю и скрежет стула Гарри. — Когда? Девушка разбила яйцо и повернулась. — Примерно в час ночи, — она бросила скорлупу в мусорное ведро и вытерла руки полотенцем. Гермиона переживала все утро. Она плохо спала, задаваясь вопросом, зачем совершила такой безрассудный поступок, но сейчас, успокоившись и приняв факт содеянного, рассказала Джинни и Гарри. — Зачем? — услышав голос Гарри, Грейнджер сглотнула. — Он уговорил меня. Он напомнил мне, что я хочу спасти мир. — Значит, ты оставляешь свою должность в Министерстве и все возможности повышения, чтобы стать ручной собачкой Малфоя? — Поттер нахмурился. — Я не буду собачкой Малфоя. Я буду старшим консультантом по отношениям с не-волшебниками. — Консультантом? — прошептала Джинни. — Что это значит? Гермиона сама понятия не имела. Именно это ее пугало. — Думаю, я скоро это выясню, — девушка поправила волосы. — Я буду работать с волшебными существами, в частности, оборотнями. Думаю, мне предстоит отстаивать их интересы перед Визенгамотом… — Одно из твоих любимых занятий, — услужливо вставила Уизли. — Да. Я буду разбирать случаи, на которых сама хочу сосредоточиться. — Работая под началом Малфоя, — отчаянно произнес Гарри. — Да. Все трое переглянулись, яйца на сковороде затрещали. — Я думаю, — начала Джинни напряженным голосом, — это отличный шаг в карьере… — Но…? — Гермиона ждала продолжения. — Ладно, — Уизли посмотрела подруге прямо в глаза. — Ты не сможешь переспать с ним сейчас. Грейнджер моргнула, стараясь сосредоточиться на своих приоритетах. Гарри кашлянул и, извинившись, ушел обратно в гостиную.

***

Она передала заявление на увольнение с двухнедельной отработкой Матильде в понедельник утром. Женщина не была так потрясена, как Гарри и Джинни. Она только кивнула, улыбаясь, и сказала, что будет скучать по ней. Эйден был очень… Ну, в стиле Эйдена. Дал ей пять и пожелал удачи. Во вторник Гермиона пришла с работы и сразу отправилась в душ, готовясь к своему первому занятию с мадам Мишель. Джинни заплела девушке косы, помогла выбрать наряд и ужасно неудобные туфли на каблуках. В 19:45 гриффиндорка уже стояла в маленькой прихожей. Она прошла мимо столика с цветочной композицией и чайным сервизом. На стенах висели изображения чашек, напоминая атмосферу кабинета Амбридж, которая любила кошек. По крайней мере, чашки не мяукают. Девушка не осмелилась присесть. Дивана в помещении не оказалось, и ей пришлось бы занять стул, а для этого — пройтись по кафелю на каблуках. В восемь вечера дверь в боковую комнату открылась. Невысокая брюнетка с элегантными тюрбаном на голове и маленькими очками, свисающими с кончика носа, приподняла бровь. — Мисс Гермиона Грейнджер? — Да. Добрый вечер. — Я мадам Мишель. Это была та отвратительная женщина, о которой ей рассказывала Флер? Она едва доставала до кончика носа Гермионы. — Здравствуйте. Приятно познакомиться, мадам Мишель, — девушка сделала шаг вперед, сжав одной рукой пальто и протянув вторую. Женщина уставилась на протянутую ладонь, затем схватила Гермиону за руку, на которой все еще была надета перчатка, и подняла подбородок. Мерлин, было ли рукопожатие запрещено? Будет ли ругаться учительница? Мадам Мишель отпустила руку девушки и приветливо улыбнулась. — Добро пожаловать в мой офис, — она отошла в сторону, жестом приглашая гриффиндорку войти. Гермиона уселась за столом в углу. Прекрасная просторная комната. Мадам Мишель опустилась в свое кресло, и Грейнджер поразилась, как такое маленькое тело могло так элегантно двигаться. Женщина взмахнула палочкой и перед Гермионой ожило перо. — Игнорируйте его, мисс Грейнджер. Женщина поджала губы, глядя на что-то у себя на столе. Несколько минут в комнате царила тишина. Гермиона не понимала, как должна выглядеть, но знала одно — она должна игнорировать гусиное перо. Позади учительницы было окно, поэтому в ожидании девушка стала наблюдать за облаками. Мадам Мишель подняла газету, и девушка увидела — «Ежедневный пророк», субботний выпуск. Она еще на выходных изучила статью, которой Скиттер заняла добрую половину газеты, описывая новогодний прием Нарциссы Малфой. Фотография Гарри, Джинни и Гермионы была размещена на второй странице, а изображение Гермионы с Министром магии Германии — на четвертой. Нарцисса, Драко, Гарри и Блейз также были напечатаны несколько раз. «Великолепный вечер!» — цитата Гермионы Грейнджер. Ну, она полагала, что это наполовину правда. Мадам Мишель все еще держала газету в руках. — Вы потрясающая девушка, мисс Грейнджер. — О, э-э… Спасибо. — «О, э-э… Спасибо», — женщина уронила газету. — Так вы отвечаете на комплимент? Ой. Да, теперь она поняла, что имела в виду Флер. — Благодарю, мадам Мишель, — исправилась гриффиндорка. — Так вы считаете, что вы — потрясающая девушка? — маленькие черные глаза пронзили Гермиону сквозь стекла очков. — …нет? Учительница снисходительно улыбнулась и встала, Гермиона сделала то же самое. — Давайте выпьем чаю. Хочу узнать вас поближе, — она повела Гермиону в чайную комнату. Девушка шла следом, наблюдая, как маленькая женщина семенит на невысоких каблуках. Мадам Мишель внезапно остановилась и потянулась рукой за пальто и сумкой Грейнджер. — Пожалуйста, выбирайте столик. Девушка окинула взглядом все двенадцать столов и, выбрав самый большой в центре, как можно тише отодвинула кресло и села. Учительница в это время подошла к чайной тележке, взмахнула палочкой и отлевитировала поднос с пирожными и печеньем к своей ученице. К столу мадам Мишель подошла с чайником, молоком и сахарницей. Поскольку стол был предназначен на шестерых, они сидели довольно далеко друг от друга. — Расскажите мне о себе, мисс Грейнджер. Гермиона моргнула, мадам Мишель изучающе наблюдала за ней. — Я… Ну, меня зовут Гермиона Грейнджер, — гриффиндорка была готова сама в себя запустить Авадой. — Я выросла здесь, в Англии. Единственный ребенок в семье. Мои родители — магглы, но в возрасте одиннадцати лет я получила письмо из Хогвартса… Девушка посмотрела на маленькую преподавательницу в тюрбане. Она ничего не говорила, лишь выжидающе смотрела. — Так… Я отправилась в Хогвартс, где познакомилась с Гарри Поттером и Роном Уизли, моими самыми близкими друзьями. Несмотря на некоторые… трудности… и войну… мы сумели остаться в живых. Сейчас я работаю в Министерстве… Или, вернее сказать, работала в Министерстве. Сейчас я присоединилась к «Малфой Консалтинг Групп». Гриффиндорка сделала паузу, задаваясь вопросом, как долго она должна говорить о себе. Мадам Мишель кивнула головой, постукивая пальцами по подбородку, и девушка подумала, что теперь должна попросить ее рассказать что-то о себе. — Спасибо, мисс Грейнджер, — прощебетала преподавательница. — Вам удалось упустить каждую интересную деталь о себе, сосредоточившись только на банальщине. Глаза Гермионы расширились. Банальщине? Мадам Мишель аккуратно помешала чай три раза по часовой стрелке, а затем наполнила две чашки. — Молоко, мисс Грейнджер? — Да, спасибо. — Сахар, мисс Грейнджер? Гриффиндорка обнаружила, что на столе нет меда, поэтому подняла глаза и ответила: — Да, спасибо. Женщина вскинула бровь. — Вы не употребляете сахар, мисс Грейнджер, поэтому, пожалуйста, скажите мне, что вам нужно. Гермиона сглотнула. — У вас есть мед, мадам Мишель? Учительница ухмыльнулась. — Есть, — после взмаха руки на столе появилась маленькая пиала. Женщина ждала, пока Гермиона наливала молоко и трижды окунала ложку в мед. Гриффиндорка вспотела к тому времени, как наконец закончила помешивать свой чай, к счастью, всего один раз коснувшись ложкой борта чашки. Мадам Мишель все еще смотрела, ухмыляясь. Сердце Грейнджер пропустило удар, и она задалась вопросом, знает ли эта женщина, что Драко предпочитает такой же чай. Гермиона внимательно наблюдала, как двигались руки преподавательницы. На ее ногтях не было лака, но они были аккуратно подстрижены и имели квадратную форму. Гриффиндорка бросила взгляд на свою кутикулу. — Вы — слишком известная девушка, чтобы рассказывать о себе подобные вещи. Любой, кто когда-либо попросит вас «рассказать о себе», либо дразнит вас, либо флиртует с вами, мисс Грейнджер. Гермиона нахмурилась. — Не хмурьтесь. Грейнджер расслабилась. — Мисс Грейнджер, почему вы здесь? Гриффиндорка опешила и перевела взгляд на чашку, смеяться вслух было стыдно. Она пыталась придумать, как бы ответил Люциус Малфой на этот вопрос. — Я здесь, чтобы узнать социальные градации общества чистокровных, которые упустила в детстве. Я здесь, чтобы лучше вписываться в окружение своих сверстников. Мадам Мишель покачала головой. — Вписываться… — она сделала глоток и, поставив чашку обратно на стол, встала. — Мисс Грейнджер, наше занятие на сегодня окончено. Что? Когда оно началось? — Прошу прощения? — гриффиндорка встала. — Я сделала что-то неправильно? — Нет, нет, мисс Грейнджер, — мадам Мишель махнула рукой и два свитка пергамента прилетели из ее кабинета. — Никогда не считайте, что виновник — именно вы, — она посмотрела на первый пергамент, сложила его, затем кивнула и передала Гермионе. — Выучите это и возвращайтесь. — Что это? — гриффиндорка не была уверена, может ли открыть свиток здесь. — Ваши заметки. Заметки? Мадам Мишель смотрела на второй свиток. — Вы на выходных работаете в книжном магазине? — Э-э, да, — ответила девушка, мысленно задаваясь вопросом, что было написано на втором пергаменте. Мадам Мишель посмотрела на гриффиндорку, вскинув бровь. Гермиона тут же исправилась: — Да, мадам Мишель. Работаю. — Тогда я назначу ваше занятие с мисс Трусдейл на вечер четверга. А месье Дюбуа пришлет вам сову с расписанием в субботу или воскресенье. Грейнджер нахмурилась. — Мисс… — Трусдейл. Ваш учитель танцев. Глаза Гермионы расширились. — О, нет… Я была готова только… — девушка запнулась. — Мадам Мишель, я беру уроки манер только у вас. В настоящее время я не посещаю другие курсы. — Мисс Грейнджер, — женщина сняла очки и позволила им повиснуть на нитке из драгоценных камней. Ее глаза выглядели уставшими. — Наследство будет перечислено сегодня в девять часов вечера. Гермиона почувствовала облегчение. — Но лишь десятая часть, — мадам Мишель поджала губы. — В следующий вторник, в девять часов вечера, будет перечислена еще одна десятая часть. И так далее, далее, далее. При условии, что вы будете посещать уроки. Все уроки. Гриффиндорка открыла рот, намереваясь высказать свое негодование, чувствуя, как закипает кровь. Она сжала в кулак свиток мадам Мишель и посмотрела в пол, прожигая в нем дыру. Ее челюсти сжались, когда в голове пронеслась мысль об убийстве Люциуса Малфоя. Маленькая рука подняла подбородок Гермионы. Встретившись взглядом с девушкой, мадам Мишель положила руку чуть выше груди Грейнджер, двумя пальцами надавив на ямку у шеи. Гермиона, встревоженная, подняла глаза. — Выше голову, мисс Грейнджер. Не прячьте вашу злость. Направляйте ее. Контролируйте ее, — черные глаза смотрели прямо в душу, и Гермиона перестала дышать. — И самое главное, не делайте этого, — девушка почувствовала легкое прикосновение к горлу. — Это ваше единственное оружие. Мадам Мишель убрала руку, и Гермиона почувствовала, как моральный груз исчез, дыхание вошло в норму, когда она снова посмотрела в решительные, но добрые глаза учительницы. Какого черта это было? — Я давно знаю Люциуса Малфоя, мисс Грейнджер. Вы — не первый человек, которого он шантажирует, и, поверьте мне, далеко не последний. Он получит то, чего желает, так или иначе, — она протянула второй свиток Гермионе. — Выберите более легкий путь. Моргнув, девушка опустила взгляд и увидела свое расписание на оставшуюся неделю. В четверг вечером — урок танцев, в субботу или воскресенье утром — урок по организации мероприятий, и в субботу во время обеденного перерыва Гермиона должна была встретиться с декоратором. Именно такой ритм жизни ждет ее на протяжении следующих десяти недель. Она выдохнула, вспомнив, как мадам Мишель мгновением ранее говорила ей не прятать гнев, контролировать его, а не выплескивать наружу. Гермиона посмотрела на миниатюрную женщину. — Благодарю, мадам Мишель. Как я могу оплатить сегодняшнее занятие? — Все уже оплачено, мадемуазель. — О, нет, — прорычала гриффиндорка. — Пожалуйста, вышлите на мой домашний адрес счет и верните деньги мистера Малфоя обратно. Я не приму их. Преподавательница ухмыльнулась и кивнула. Гермиона взяла пальто и сумочку, бросила порошок в камин и вернулась домой.

***

Все нежные чувства, которые гриффиндорка испытала к мадам Мишель в конце урока улетучились в одно мгновение, когда она прочла свитки. Вот, оказывается, что писало перо все это время. Не бродите в гостиной другого человека Рукопожатия? Комплименты? Не смотрите в окно, как идиотка Не выбирайте самый большой стол только для двух человек Не дергайте ногой под столом Не нужно вскакивать, когда встает женщина Во имя всего святого, что за туфли? Не заикайтесь — Вы знаете свой мозг и знаете, что хотите сказать Список продолжался до конца свитка. Гермиона в отчаянии швырнула его на землю, но спустя пять минут подняла. Вскоре после того, как девушка вернулась домой, сова принесла счет. Челюсть гриффиндорки буквально отвисла. Возможно, все-таки следовало позволить Люциусу решить эту проблему без ее участия? Чуть позже Гермиона вспомнила, что в контракте на новую должность Драко указал зарплату, которая в три раза превышала ее нынешнюю, и она посчитала, что сможет оплачивать занятия мадам Мишель на протяжении десяти недель. Конечно, девушка еще понятия не имела, сколько будут стоить уроки танцев, организации мероприятий и декорирования интерьера. Он получит то, чего желает, так или иначе. Чего же на самом деле хотел Люциус? Грейнджер закусила губу, уставившись на место, где раньше была «Стена Малфоев». Гермиона думала, что он хочет, чтобы она держалась подальше от Драко. А занятия были своего рода наказанием за непослушание. Но теперь она не была в этом уверена.

***

Мисс Трусдейл оказалась поистине самым ужасным человеком, с которым Гермиона когда-либо имела неудовольствие познакомиться. На уроке танцев в четверг самоуверенность гриффиндорки была просто растоптана этой чахлой бывшей балериной, из-за чего девушка вечером того же дня сама съела целое ведро мороженого. Мисс Трусдейл очень четко дала понять Гермионе, что ей понадобится гораздо больше занятий, чтобы наверстать упущенное, и с явным отвращением наблюдала за неуклюжими движениями девушки целый вечер. Только когда женщина подвела гриффиндорку к балетному станку и начала проводить разминку, она не смотрела на Гермиону с таким неудовольствием в глазах. Два года занятий балетом в дошкольном возрасте дали о себе знать, и она, по крайней мере, смогла вспомнить позиции. В пятницу Грейнджер, ухаживая за своими больными ногами, получила письмо. На конверте аббревиатура — МКГ и почерк Драко. В письме содержалось немного больше информации, чем в договоре и ранее присланных документах. Первый рабочий день для всех сотрудников — понедельник, семнадцатого января. Он также предложил старшим консультантам заняться оформлением своего рабочего места уже на следующей неделе. Малфой хочет провести неформальную встречу во вторник или среду вечером, чтобы все старшие консультанты могли познакомиться. Гермиона немедленно написала ответ, сообщив, что вторник ей не подходит, но в среду вечером она может присутствовать. Девушка нахмурилась при мысли о предстоящем занятии с мадам Мишель — осталось еще девять. Чуть позже сова вернулась. Драко написал, что вечер среды — лучший вариант для большинства. Уроки декорирования и организации мероприятий прошли довольно неплохо, однако учителям, вероятно, девушка не очень-то и понравилась — месье Дюбуа заставил ее почувствовать, что она зря теряет время. Второе занятие с мадам Мишель сначала было очень похоже на первое — то же приветствие. В восемь вечера открылась дверь, и преподавательница поинтересовалась, есть ли у Гермионы какие-либо вопросы. — Я… Ладно… — она вздохнула и прикрыла глаза. Не заикайтесь. — Да, мадам Мишель. Я надеялась, вы объясните мне правильное приветствие, если рукопожатие не разрешено. — Вы пожимаете руки, мисс Грейнджер, но делаете это как леди. Не как джентльмен. Это было слишком расплывчато. Женщина, увидев растерянность гриффиндорки, продолжила: — Мисс Грейнджер, добрый вечер, — она протянула руку, но не как обычно, — ее ладонь смотрела вниз, а пальцы были мягкими и расслабленными — как хотелось мисс Трусдейл — и она шагнула к Гермионе. Девушке ничего не оставалось, кроме как взять ее руку из-под низа, словно она собиралась поцеловать кольцо. — Как поживаете, мадам Мишель? — при этом касались только их пальцы, а не ладони. Гермиона чувствовала себя нелепо. Большую часть вечера она чувствовала себя нелепо. Мадам Мишель попросила девушку подать чай. Грейнджер нахмурилась и отправилась в угол комнаты возиться с тележкой. Она знала, что женщина наблюдает за каждым ее движением, знала, что перо яростно что-то строчит в соседней комнате. Гриффиндорка пыталась вспомнить все, что мадам Мишель делала на прошлой неделе, зная, что это своего рода экзамен. Список ее заметок в тот вечер был вдвое длиннее.

***

Ей нужна новая мантия. Гермиона чуть не плакала от разочарования в среду вечером, когда не обнаружила в собственном шкафу ничего подходящего. Она собиралась встретиться с новыми коллегами, людьми, с которыми ей предстоит работать в тесном контакте, и ей нечего надеть. У нее есть маггловские наряды, маггловская деловая одежда, но хочет ли Грейнджер встретить всех криком: «Привет, я магглорожденная!»? Девушка остановилась на синей мантии. Она казалась самой удобной, да и цвет красивый. Офис МКГ находился в Вестминстере, совсем рядом со штаб-квартирой Министерства. Гости должны были войти через дверь, ведущую в вестибюль с лифтом, который доставит их прямо на верхний этаж. Гермиона нажала кнопку вызова и, глубоко вздохнув, уставилась себе под ноги. Ко всему прочему, ей нужны новые туфли. — Гермиона Грейнджер? Она обернулась и увидела джентльмена средних лет с портфелем. Гриффиндорка его не узнала. — Да? Здравствуйте. — Я слышал, что вы присоединитесь к «Малфой Консалтинг», — у него была теплая улыбка. — Венделл Вентворт. Консультант по управлению, — он протянул руку, и Гермиона потрясла ее, совершенно забыв вчерашние наставления мадам Мишель. — Я буду тесно сотрудничать с мистером Малфоем по кадровым вопросам, заниматься финансами, всем этим. Сердце Гермионы снова начало биться, когда она осознала, что «мистер Малфой» — это Драко, а не Люциус. — О, прекрасно, — гриффиндорка поправила сумку. — Я буду курировать отношения с не-волшебниками. Магические существа, магглы… — О, великолепная идея! — Вентворт просиял. — Какая прекрасная ведьма для этой должности! — он ей уже нравился. Подъехал лифт, и они вошли внутрь. — Знаете, мисс Грейнджер, я верю, что мы с вами пока единственные гриффиндорцы, поэтому должны держаться вместе! Девушка улыбнулась, задаваясь вопросом, действительно ли она едет в змеиное логово. Двери распахнулись, открывая широкий и просторный этаж пентхауса. Прямо перед ними стояла стойка администратора, за ней расположились кабинки, а вдоль всех четырех стен тянулись двери, вероятно, ведущие в личные кабинеты. Окна для естественного солнечного света находились между кабинетами, а по углам огромное помещение украшали растения. Комната была живой. — После вас, мисс Грейнджер, — произнес Венделл. Гермиона опомнилась и вышла из лифта. Из-за стойки администратора показалась полная черноволосая женщина. — Мистер Вентворт, мисс Грейнджер. Добро пожаловать, — она не улыбалась. — Я Доротея. Менеджер администрации. Как только на следующей неделе у нас появятся администраторы, я перейду в свой кабинет, который находится вон там, — брюнетка указала толстым пальцем на дверь за левым плечом Гермионы, как раз справа от лифтов. Гермиона втайне была очень рада, что эта сварливая маленькая женщина не будет встречать посетителей… — Вы можете обращаться ко мне по любым административным вопросам, таким как: оплата труда, планирование портключей и тому подобное. Я доступна для всего, что вам может понадобиться, — голос Доротеи не совсем соответствовал ее дружеским, приветливым словам. — Как вы могли заметить, наши исследователи, аналитики и консультанты займут большую часть пространства, — женщина указала на кабинки в центре этажа. — Мистер Вентворт, ваш кабинет вон там, рядом с кабинетом мистера Малфоя. Гермиона проследила за пальцем Доротеи, указывающим на левый угол, противоположный лифтам. Кабинет мистера Малфоя, значит. — И мисс Грейнджер, — брюнетка повернулась, указав направо. — Ваш кабинет находится там. Угловой. Самый дальний от кабинета Драко. Девушка для себя решила, что это к лучшему. Доротея, казалось, просто отмахнулась от них, сев за свой стол и спрятавшись за свитками пергаментов. Вентворт улыбнулся девушке и попрощался, направившись к своему новенькому кабинету. Между лифтом и дверью офиса мисс Грейнджер была оборудована небольшая зона ожидания с диваном. Гермиона улыбнулась мысли о клиентах, ожидающих встречи с ней. Возможно, она будет принимать по записи. Девушка подошла к своему кабинету и увидела табличку на соседнем слева от ее. Блейз Забини Маркетинг и связи с общественностью Гриффиндорка вздохнула, задаваясь вопросом, справится ли она с работой здесь. Открыв дверь, Грейнджер обнаружила помещение вдвое больше ее собственной спальни. Брови приподнялись в изумлении, а губы приоткрылись, когда она обратила внимание на стол из вишневого дерева с соответствующими шкафами позади и целой дюжиной пустых книжных полок. Два окна открывали потрясающий вид на Уайтхолл, лондонский дворец. Ковер под ногами был плюшевым, и Гермиона несколько минут стояла в дверном проеме, рассматривая невероятное кресло и теплый цвет стен, думая о том, как неприглядно будет смотреться за этим столом. Девушка все смотрела на вишневое дерево и, наконец, поняла… Башня Гриффиндора. Вот что напоминает ей этот кабинет. Она улыбнулась и села за свой стол, проведя пальчиками по нему. — Гермиона Грейнджер — корпоративный раб. Подняв голову, она увидела Блейза Забини, прислонившегося к дверному проему. Он держал кружку чая и стоял, скрестив лодыжки. — Корпоративный раб? — Конечно. У тебя есть личный угловой кабинет, высокая зарплата, великолепный вид из окна… Значит, ты продала душу дьяволу. Девушка вскинула бровь. — А тот факт, что твой кабинет находится рядом с моим, значит… Блейз сделал глоток. — Что я везунчик, — подмигнул он. Гермиона нахмурилась, почувствовав, как начинает краснеть. — Блейз, — раздался голос Драко. Девушка села прямо и постаралась выглядеть занятой, хоть рядом стоит Забини, а на столе — ни одной бумажки. — Мой господин, — произнес слизеринец, глубоко поклонившись. — Выделив тебе кабинет, я ожидал, что смогу тебя в нем обнаружить. — Но я предпочитаю вид из окна на эту сторону, — сказал Забини, дьявольски улыбнувшись Гермионе. — Будучи старшим консультантом по маркетингу и связям с общественностью, ты, Блейз, должен быть ближе ко мне. Убирайся из этого кабинета. — Да, мистер Малфой, — Блейз в последний раз подмигнул гриффиндорке и исчез из поля зрения. Почему Забини выделили кабинет рядом с ней? Гермиона окинула взглядом пустые книжные полки. Свои пустые книжные полки. Движение в дверном проеме привлекло внимание девушки, и она подняла голову, увидев Драко. — Добрый вечер, Грейнджер. — О, да. Привет. И он исчез. А Грейнджер хлопнула себя рукой по лбу. Гермиона решила, что должна перевести дух и собраться. Она — профессионал, и должна вести себя подобающе. Намереваясь заглянуть в шкаф, гриффиндорка услышала стук в дверную раму. Было в этом что-то особенное. Она обернулась и увидела худого мужчину с острыми чертами лица. — Мисс Гермиона Грейнджер? — Да, добрый вечер. — Я — Корбан Хартфорд. Адвокат «Малфой Консалтинг». — Адвокат фирмы адвокатов? — Гермиона улыбнулась. — Должно быть, вы лучший, — она пожала ему руку, и молодой человек улыбнулся. — Сегодня я лично встречаюсь со всеми старшими консультантами, обсуждаю контракт и оформляю документы. Вы сейчас свободны? — Да, конечно, — гриффиндорка повернулась к своей сумочке и достала все, что Драко отправил ей совой в новогоднюю ночь. — Присаживайтесь. Корбан Хартфорд осторожно закрыл за собой дверь кабинета. Как странно было иметь офис с дверью… Как странно быть частью встречи один-на-один. Корбан сел и открыл папку. — Отлично, значит, у вас есть оригинальный контракт, — его глаза внимательно наблюдали за пальцами девушки. — Мы внесли некоторые дополнения, которые я буду рад обсудить с вами, если понадобятся некоторые разъяснения, — произнес молодой человек так, словно повторял эту фразу десятый раз за вечер. Возможно, так оно и было. — Мисс Грейнджер, имейте в виду, что, хоть я и обязан МКГ и самому мистеру Малфою, вы теперь попадаете под эгиду МКГ — я теперь и ваш адвокат тоже. Вы можете обращаться ко мне с любыми вопросами не только в качестве сотрудника фирмы, но и в качестве обычного человека. Единственный случай, когда я не смогу защитить ваши интересы, — если вы подадите иск против «Малфой Консалтинг Групп» или самого мистера Малфоя. Но сегодня моя работа заключается в другом, — он постучал по папке с бумагами, — убедиться, что у вас не будет причин оказаться по ту сторону баррикады, — Корбан слегка улыбнулся. Мозг Гермионы быстро соображал, перебирая в голове множество мыслей: всевозможные способы борьбы с МКГ и самим Драко. — Хорошо, да. Молодой человек перевернул страницу. — Итак, у нас есть Руководство по рабочему месту, Соглашение о неразглашении, Политика в отношении конфликта интересов, документы о сексуальном домогательстве, включая Любовный контракт, Соглашение о недопущении конкурентных действий, и, конечно, ваши обязанности. Гермиона моргнула. — Э-э… Боюсь, прозвучало несколько терминов, которые нужно мне объяснить. — Конечно, — продолжил Корбан, сняв очки, и начал читать лекцию по руководящим принципам на рабочем месте, после чего перешел к Соглашению о неразглашении. К тому времени, когда он начал пояснять Политику в отношении конфликта интересов, девушка начала нервно ерзать на стуле, пытаясь ускорить парня. Она знает, что такое гребаная Политика в отношении конфликта интересов. — Документы о сексуальном домогательстве — обычное дело, — произнес он. — С любыми жалобами можете обращаться ко мне или к миссис Булстроуд из администрации, — Гермиона подумала, что это, должно быть, Доротея, — или же вы можете заполнить анонимную жалобу и подать ее напрямую в Министерство для дальнейшего рассмотрения. — Да, конечно. Вы что-то говорили о Любовном контракте? — Ах, да, — Корбан Хартфорд махнул рукой так, словно это было не самое интересное из того, что он рассказал за последние десять минут. — Любовный контракт помогает установить некоторые руководящие принципы на рабочем месте для коллег, которые вступают в романтические отношения. Мы просим всех сотрудников сообщить о текущих или прошлых романтических отношениях с другим сотрудником. В случае, если два человека вступают в связь, они обязаны немедленно сообщить об этом. — О, конечно, — все не так плохо… — Все взаимоотношения между дирекцией и наемными сотрудниками строго запрещены, так как это повлияет на рабочие отношения. Если такое произойдет — один должен уволиться по собственному желанию и найти работу в другом месте. Гермиона была напряжена. Глаза адвоката внимательно изучали гриффиндорку, как он и предполагал, она была смущена. — Как, например, — продолжил Корбан, поправив очки, — если бы вы вступили в контакт с парнем, который является одним из ваших помощников-консультантов в рамках отношений с не-волшебниками. Даже не думайте! Он довольно мило улыбнулся, и Гермионе захотелось его убить. — Если вы вступите в отношения с кем-то одним уровнем ниже вас, как только это будет раскрыто, можете попрощаться с должностью старшего консультанта, чтобы продолжить встречаться с этим человеком дальше. Имеет ли это смысл? Она смотрела на себя в отражении его очков и думала, как Драко покинет «Малфой Консалтинг Групп», если они когда-либо найдут путь друг к другу. Грейнджер сглотнула. — Верно.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.