ID работы: 827608

Дурнушка Кэрри

Гет
R
Заморожен
220
автор
Размер:
58 страниц, 11 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
220 Нравится 282 Отзывы 76 В сборник Скачать

Глава 5

Настройки текста
Светлая бровь взметнулась вверх, когда пальцы Клауса коснулись ширинки рваных джинс. Девушка, наблюдавшая за тем, как начальник плавными и отточенными движениями выполняет очередной поворот, не забывая при этом играть мышцами на руках и животе, наконец, отошла от шока. Удивление сменилось стыдом, отчего щеки зардели, а взгляд помимо воли устремился на идеальное тело Клауса. Резко покачав головой, прогоняя навязчивый образ из своих мыслей, Кэролайн зажмурилась, боясь увидеть продолжение. Рядом раздался громкий женский вопль, видимо, означавший, что Купидон лишился ещё одной части своего гардероба. Прикусив губу, блондинка распахнула глаза и уверенно двинулась к самой сцене, расталкивая при этом руками толпу визжащих девушек. В паре сантиметрах от лица Кэролайн пролетела сорванная клетчатая рубашка, ловко пойманная несколькими представительницами прекрасного пола. Послышался треск ткани – рубашку Клауса порвали на сувениры. Зарычав про себя, девушка сильнее толкнула высокую брюнетку в коротком бардовом платье, отчего та невольно пошатнулась в сторону и тут же недовольно обернулась, бросая на Кэролайн испепеляющий взгляд. Не обращая на него никакого внимания, блондинка заняла место брюнетки у самой сцены. Едва отойдя от шока, Кэролайн могла думать только о том, что её начальник неприлично себя ведёт, являя в подобном заведении своё полуголое тело на радость девушкам. Работа была превыше всего, поэтому в голове блондинки стучала одна мысль – увести начальника отсюда. Неважно куда и как, главное – надеть на него хоть что-нибудь, помимо нынешнего «ничего». Именно поэтому, когда Клаус подошёл к краю сцены достаточно близко и слегка наклонился, Кэролайн, беря пример со стоящих рядом девушек, протянула свою руку к руке мужчины. Скорее на автомате, чем по собственной воле, Майклсон обхватил ладонь девушки, резко дёргая на себя. Очевидно, подобные игры с участием зрительниц были в пределах нормы, так как начальник уверенно обхватил Кэролайн за талию и помог подняться на сцену. Из зала послышались хлопки и восторженный визг девушек. Кэрри не знала, что именно обычно следовало за таким жестом – девушка удостаивалась возможности снять ещё одну деталь с мужчины, или же он устраивал ей особое представление? К сожалению, узнать этого Форбс не смогла. Клаус, до этого улыбающийся своей соблазнительной улыбкой, на мгновение встретился взглядом с голубыми глазами. Несколько секунд мужчина продолжал улыбаться, а затем резко повернул голову в сторону Кэролайн. Пробежав взглядом по её лицу, и, видимо, узнав в этой накрашенной девушке свою секретаршу, Майклсон замер, смотря на Кэрри как на какое-то мифическое существо. Улыбка сползла с его лица, сменяясь легким подрагиванием верхней губы. Если бы не абсурдность ситуации, блондинка бы рассмеялась над потерянным лицом начальника – столь беспомощным он сейчас казался. Когда музыка в зале притихла, а снизу послышались неодобрительные возгласы девушек, лишившихся своего зрелища, Кэролайн, не медля, схватила Клауса за запястье и потащила со сцены, не имея ни малейшего понятия, где тут выход. Мужчина не подавал никаких признаков протеста, он тупо следовал за своей секретаршей, не отрывая взгляда от высоких каблучков, стучащих по блестящему паркету. Узкий коридор, едва освещенный тусклым светом настенных ламп, отчего красные стены придавали проходу некую зловещую атмосферу. Сзади раздался мужской голос, охранника, кричащего про чью-то мать и про то, что он хочет кому-то что-то оторвать. Испуганно оглянувшись, девушка ускорила шаг, сильнее впиваясь в ладонь Клауса. Пройдя несколько поворотов, Кэролайн остановилась, отчего начальник едва не налетел на нее, но Форб успела отпустить руку, и Майклсон впечатался носом в каменную стену. Увидев на одной из дверей табличку «Купидон», блондинка затолкала внутрь мужчину, при этом не забыв запереть дверь на ключ. Оставшись наедине, Клаус и Кэролайн несколько минут смотрели друг другу в глаза. Майклсон правой рукой держался за свой нос, а девушка пыталась оттереть свою ладонь от масла, что осталось, стоило коснуться спины начальника. После нескольких минут тишины девушка, наконец, рассмотрела гримерку – небольшое помещение, вмещавшее в себя пару диванов, холодильник, шкаф и огромное зеркало со столиком, полностью заваленным всевозможными тюбиками. Когда взгляд Клауса начал прожигать на ней дыру, блондинка неуверенно прошла к холодильнику и достала оттуда бутылочку с водой. - Может быть синяк, - прокомментировала девушка свои действия, протягивая воду мужчине. Клаус хмыкнул, прикладывая к носу спасительную прохладу. Он продолжал рассматривать Кэрри, внимательно изучая произошедшие в ней перемены. - Мистер Майклсон, - тихо начала секретарша, старательно отводя взгляд. – Я понимаю, это не моё дело, и вы вправе заниматься чем угодно в своё свободное дело, но… Я имею ввиду… Какого чёрта это сейчас было? Кэролайн не ожидала от себя такого напора, поэтому слегка шагнула назад, боясь гнева Клауса. Однако тот молчал, продолжая ухмыляться. Только сейчас девушка поняла, что на сцене Майклсон всё же успел избавиться от главной детали одежды и сейчас стоял лишь в трусах и ботинках, похожих на ковбойские. Видимо, от недавнего шока блондинка просто не придала этому значения, всё ещё пораженная хобби мистера Майклсона. Сейчас же, немного придя в себя, Форбс почувствовала себя неуютно в одном помещении с этим недоделанным ковбоем. Прикрыв глаза ладонью, блондинка практически добежала до расположенного у противоположной стены шкафа. Раскрыв деревянные дверцы, Кэролайн, не глядя, бросила мужчине первую попавшуюся одежду, продолжая стоять к нему спиной. Когда сзади не послышалось никакого шороха, ознаменовавшего, что Майклсон оделся, Форб слегка повернулась, встречаясь с насмешливым взглядом. Свободной рукой мужчина держал нечто кожаное и чёрное. Что ж, ошибочка вышла – по всей видимости, этот костюм был ничем не лучше нижнего белья, в котором сейчас красовался мужчина, ничуть не стесняясь. Зарычав от всей глупости подобной ситуации, Форбс со злостью развернулась и принялась рыться в шкафу. «Он что, ограбил маскарадный магазин?» - пронеслось в голове, когда блондинка наткнулась на костюм Зорро. Облегченно выдохнув, найдя обычный черный костюм, Кэролайн развернулась, стараясь смотреть только выше шеи Майклсона, и протянула ему одежду. - Так вы скажете, что это только что было? – вновь поинтересовалась Форбс, когда бездумно рассматривала бежевые обои, отвернувшись от переодевающегося начальника. Тишина. Странно, даже шорох исчез. Сосчитав до десяти, девушка повернулась. Майклсон, облокотившись одной рукой о спинку кресла, а другой продолжая держать бутылочку с водой у носа, опустил голову, слегка прищуривая глава. - У тебя есть ноги, - утвердительно протянул Клаус, словно сделал какое-то гениальное открытие. - Нехило же вас стена приложила, - промямлила Кэролайн себе под нос, рассматривая свои ничем непримечательные ноги. - Нет, правда, - продолжал стоять на своём Майклсон, - ты только посмотри. - Ага, а если приглядеться, то можно заметить, что у меня ещё есть руки и голова, - в тон ему ответила Форбс. - Тем более юбки я уже носила. Неужели, чтобы привлечь ваше внимание, нужно всего лишь надеть платье выше колена? - Что? – рассеянно переспросил начальник, отрывая взгляд от лодыжек блондинки. - В больницу вам надо, говорю. Вдруг сотрясение, а вы уже того? В смысле травма у вас серьезная. Мужчина, с сомнением посмотрев на подчиненную, отрицательно помотал головой и кинул воду на кресло. Расправив ткань рубашки, прилипшей к телу из-за намазанного специальным маслом торса, Майклсон сложил пиджак и перекинул его через руку. - Даже не думайте! Я не уйду, пока вы не объясните, что вы там творили, - девушка поспешно подошла к двери, загораживая Клаусу проход. - Какой именно аспект тебя интересует? – мужчина иронично приподнял бровь, потешаясь над блондинкой. – Почему у меня такое прозвище или как называется мой сегодняшний номер? - Мистер Майклсон, я серьёзно, - прорычала Кэролайн, крепче вжимаясь спиной в деревянную поверхность. - А я сильнее, - бросил Клаус, с легкостью отодвигая Форбс в сторону. Положив ладонь на торчащий из замочной скважины ключ, начальник уже хотел повернуть его, как за дверью послышались голоса и громкие шаги. - … Да нет его в гримерке, как всегда уехал с личным водителем… - донеслись обрывки фраз. Клаус облегченно выдохнул и, подождав, когда шум стихнет, вновь сжал железный ключ. Раздался глухой щелчок, и мужчина сжал ручку, слегка поворачивая её по часовой стрелке. - То есть, я могу рассказать вашему отцу, как вы проводите свои свободные вечера? – как бы между прочим поинтересовалась девушка таким тоном, словно это её нисколько не касалось. Сжав челюсть с такой силой, что заскрипели зубы, Майклсон медленно развернулся к блондинке. Его взгляд не предвещал ничего хорошего. Сейчас мужчина был похож на разъяренного быка, которому показали красную тряпку. - Ты шантажировать меня вздумала? – обманчиво спокойно поинтересовался Клаус, предостерегающе сверкая глазами. - Убийство ассистентки не останется незамеченным, - пискнула Кэролайн, когда Майклсон резко двинулся в её сторону. Девушка обогнула кресло, создавая начальнику препятствие, которое он с ловкостью преодолел. Но блондинка снова отбежала, сохраняя расстояние между ними. - Если знать места, никто ни о чём не узнает, - заметил Клаус с маниакальной улыбкой. - Вы же это не в серьез? – опешила девушка, с ужасом наблюдая за взбешённым мужчиной. - Конечно нет, Кэрри, - ответил он, пытаясь схватить беглянку за руку. – Об этом буду знать я. Вскрикнув, блондинка бросилась бежать, но маленькое помещение не позволяло убежать слишком далеко, поэтому через несколько мгновений она оказалась в кольце мужских рук. - Шантажировать своего босса – не лучший способ подняться по карьерной лестнице, - прошептал на ухо бархатный голос. - Танцевать стриптиз – не лучшее занятие для главы компании, - не осталась в долгу Кэролайн и тут же ойкнула, ощутив, как хватка стала сильнее. – Так вы меня не убьете, максимум сломаете рёбра. И придется выплачивать мне больничный, а это вам не на руку. Комнату наполнил приятный мужской смех, горячее дыхание Клауса щекотало девичью скулу, отчего по телу секретарши прошлись мурашки. Кэролайн ощутила, как державшие её руки слегка расслабились, но не отпустили окончательно. - Какого чёрта тебя занесло сюда именно в этот день? – обречённо спросил Майклсон скорее у себя, чем у блондинки. – Ладно, пошли. Начальник и секретарша вышли в коридор, минуя несколько поворотов, и остановились у чёрного входа, который охранял тот самый мужчина из зала, что повстречался Кэролайн. - Наша новенькая? – приветливо спросил он, видимо, не зная о «побеге» сегодняшнего ковбоя. - Нет, - отозвался Майклсон, набрасывая на плечи девушки свой пиджак. Мужчина открыл дверь и пропустил Кэролайн вперед, слегка поддерживая за руку и направляя к припаркованной у обочины черной иномарке, в которой ждал водитель. Блондинка совсем не помнила дороги, она думала лишь об одном - Клаус Майклсон больше не сможет издеваться над ней, ведь теперь у неё на руках есть козырь.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.