Нищий
27 мая 2019 г., 05:15
Гарри Поттер был сыном старшего аврора. Конечно, учитывая жену-магглокровку, Джеймс Поттер никогда бы не мог претендовать на место Главного Аврора, но талант и трудовые заслуги обеспечили ему положение руководителя группы, некоторый вес и полезные связи.
«Благословенны будьте, коррупционные схемы!» — думал Гарри, проходя в крыло аврората, куда он с завидной регулярностью имел привычку таскаться вслед за отцом.
Долиш, подчиненный Джеймса, был несказанно удивлён увидеть сына босса в своём кабинете, перепачканного в паутине и с горящими глазами выбравшегося из ада грешника, но не стал возражать против того, чтобы отвести юношу в кабинет отца.
Фортуна улыбалась Гарри. Во-первых, он ухитрился найти выход из бесконечных лабиринтов тайных ходов. А во-вторых, и в главных, отца в кабинете не было.
Потратив десять минут на подбор пароля к сейфу, Гарри огласил комнату победным воплем. Его палочка была внутри.
Воссоединившись со своей прелестью, Поттер пригорюнился, что же предпринять дальше? Неудачливого маньяка было просто по-человечески жалко, но сама история выглядела темной, как драконья задница.
Дело явно пахло переворотом, а от таких развлечений умница Гарри предпочёл бы держаться подальше. Личность Тома Риддла была загадочна, под стать его фамилии. Сын Волдеморта? Тайный представитель изничтоженного Ордена Феникса? Иностранный шпион?
Поймав себя на мысли, что он прикидывает, сколько лет было бы гипотетическому ребёнку Вальбурги Блэк и Волдеморта и уже дошёл в размышлениях до «Том, я твой отец!», Гарри отогнал от себя бредовые мысли.
Действовать у него всегда получалось лучше, чем строить планы.
Гарри накинул на себя мантию-невидимку, честно стащенную из дома ещё утром, и не мудрствуя лукаво поехал на нижние уровни. Неужто он смог бы спать спокойно, так и не узнав, что за грандиозная интрига здесь крутилась? А наиболее доступным источником информации для любопытного Гарри, как ни странно, был именно Том Риддл.
Вопреки досужим вымыслам, темницы под Министерством вовсе не кишели заключенными. И верно, где вы найдете столько смертников, выступающих против Темного Лорда? Как Поттер, близко знакомый с системой работы аврората, смутно и предполагал, ему даже не пришлось бродить по коридорам. Ленивые стражи порядка запихнули Тома в ближайшую к выходу камеру.
Гарри оглядел пустой коридор и кучу тряпья за решеткой, еще утром гордо называвшую себя Томом Риддлом.
— И это меня называют безалаберным? — сокрушенно покачал головой юноша. Будь он на месте Волдеморта, после впечатляющего шоу, устроенного Риддлом, он бы заковал его в цепи с ног до головы и выставил вокруг сотню авроров.
Гарри покосился на криво прислоненную к соседней стене лестницу, горделиво увенчанную ведерком с засохшей краской, явно забытую в процессе ремонтов, которые бесконечно переживало здание.
«Нет, авроров вычеркиваем. Сотню Пожирателей, не меньше».
Тряпье признаков жизни не подавало, а Агуаменти, как и прочие заклятия, сквозь стены не проходили. На что-то все-таки тюремные покои годились.
Гарри поскреб затылок. Покидал в Риддла камешки. Потыкал стащенным у ближайших доспехов копьем, но Том просыпаться не спешил, оставаясь все так же неподвижен и подозрительно смахивая на труп.
— Бомбарда Максима! — Поттер быстро юркнул в образовавшуюся в решетке покореженную брешь и подхватив мага под мышки споро выволок тело из камеры, забиваясь в дальний угол коридора и укрывая обоих мантией. В ответ на такое самоуправство, наконец сработали оповещающие чары и подземелье огласилось воем сирены. Сверху забегали маги.
Гарри поудобнее устроился у стены, пристраивая томову голову к себе на колени и приготовился наблюдать представление "Кто виноват и что делать" в исполнении господ авроров. Совесть его практически не терзала. Ну кто так опасных преступников-то охраняет?!
Бесцельно перебирая пальцами в чужих мягких темных волосах, Гарри просидел под мантией не меньше получаса, начиная потихоньку тревожиться. Спешка Волдеморта по запихиванию парня в камеру была явно необоснованной. Том совершенно не спешил приходить в сознание, а от статуса мертвеца его отделял только рваный пульс, едва прощупывающийся под кожей.
Авроры уже успели разойтись и Гарри рискнул применить к Риддлу Энервейт. Мага нужно было во что бы то ни стало привести в сознание. Выбраться из Министерства и так-то представлялось сейчас не самой простой задачкой, а уж с бессознательным телом, это предприятие было заранее обречено на провал.
Как бы господа авроры не обленились за годы мирной жизни, а уж перекрыть границы здания их расторопности должно было хватить.
Спустя десяток лечебных заклятий, которые Гарри с превеликим трудом сумел припомнить, Том, к его радости, наконец стал подавать признаки жизни.
Волшебник застонал и с трудом разлепил глаза, расфокусировано глядя на Поттера, но явно не видя его.
— А я говорил, что удача тебе понадобится, — укоризненно произнес Гарри, аккуратно помогая магу принять сидячее положение.
— По-поттер? — волшебник моргнул и его прояснившийся взгляд обежал помещение, явно складывая картину происходящего — нужно запомнить, что детей нельзя недооценивать, — с трудом растянул он губы в усмешке, — как тебе удалось меня вытащить?
— Ну, положим, из министерских темниц только ленивый не сбежит, — откровенно отозвался Гарри, отчего лицо напротив скривилось в иррационально раздосадованной и немного удивленной гримасе.
— Что? Мой отец еще лет пять назад подавал доклад о необходимости полного обновления чар.
Поттер привычно болтал ерунду, с радостью наблюдая, как к лицу Тома потихоньку возвращаются краски. Тема явно вызвала у мага живейший интерес, и он с заблестевшими от любопытства глазами повернулся к Гарри:
— И что же случилось с докладом?
— Ну как что, — охотно продолжил сын аврора, — доклад похвалили, деньги на мастеров чар выделили.
— И куда же пошли деньги? — с опасным огоньком в глазах осведомился Риддл.
— Куда именно, мне конечно неизвестно, — Гарри пожал плечами, — а вот Лорд Гринграсс в это же время подарил Дафне бриллиантовое колье с зачарованными камнями. Половина слизеринок, чуть на своих косах от зависти не повесились.
Поттер вздохнул, то ли сокрушаясь о том, что леди не повесились, то ли о пропаже денег.
Сильно помрачневший от истории Риддл выглядел уже гораздо бодрее, и Гарри решил, что было бы неплохо и сменить декорации.
— Увы, мистер Нотт, как Глава аврората, к нашему сейчас большому неудобству, однажды проявил принципиальность и на всех входах-выходах из Министерства должны стоять новые и хорошо работающие премерзкие чары. Есть идеи, как отсюда выбраться?
Том осторожно поднялся на ноги и Гарри умолк, завороженно наблюдая, как маг текуче двигается, разминая затекшее тело а затем быстро принимает несколько боевых стоек.
— Это ерунда, — удовлетворенный проверкой, Риддл вновь скользнул на пол, замирая в напряженной позе, и сосредоточенно что-то обдумывая.
— Выйти, это не проблема. Некоторая проблема, что же делать дальше... — адресуясь скорее самому себе, чем Гарри, пробормотал Риддл.
— Позавтракать? — невинно предложил Поттер, явно вырывая своим предложением Тома из мрачных раздумий, — не знаю как тебе, а мне на голодный желудок думается не очень.
Том посмотрел на него таким многозначительным взглядом, отражающим длинный список синонимов к "легкомысленный", что Гарри даже немного стушевался.
— Полагаю, ты предложишь зайти поесть мороженное к Фортескью? — с мрачным сарказмом холодно уточнил маг.
— Почему оптимизм и идиотизм так часто путают? — укоризненно посмотрел на него Гарри, — между прочим, я уже упоминал тебе, что дружу с магглорожденными.
— И? — Риддл раздраженно посмотрел на него, явно не улавливая связи.
— Ладно, спишем твое непонимание на то, что тебя долго бил по голове Волдеморт, — хмыкнул Поттер, поднимаясь, — не думаешь же ты, что все семь тысяч магглорожденных живущих в резервациях, не организовали себе парочки тайных мест для сборов?
Брови Риддла взлетели, он явно осознал сказанное и, как почудилось вдруг Поттеру с некоторым беспокойством, понял из его слов гораздо больше, чем Гарри собирался сказать.
— Может ты меня сейчас и с Дамблдором познакомишь? — с кривоватой усмешкой осведомился маг.
— Нет, — с явным сожалением замотал головой Гарри, — на могиле Дамблдора защиту ставил сам Волдеморт, так что туда соваться точно не стоит.
— Слава богу, — с непонятным облегчением вырвалось у Риддла, — реинкарнации Альбуса во главе заговора, я бы не пережил.
— Ну почему сразу заговора, — застенчиво ковырнул носком ботинка отколупывающуюся плитку Гарри, — просто, ммм, круг людей, помогающих в сложных ситуациях, таких как твоя, например.
— Таких как моя, — с мрачной иронией протянул Том, поднимаясь, — искренне сомневаюсь, что ваш кружок по интересам сталкивался с ситуацией, подобной моей.
Риддл пружинисто зашагал куда-то вглубь подземелий и Гарри поспешил за неприлично хорошо ориентирующимся в подземельях магом.
После шестого поворота, Поттер уже открыл было рот, чтобы начать расспрашивать, а собственно где волшебник приобрел безусловно полезные, но весьма специфические познания, как тот остановился перед неприметной нишей и нажав на несколько камней открыл скрытый проход, явно ведущий все в ту же сеть подземных ходов, по которой маги пришли в Министерство в первый раз.
Отбиваться от пыли и паутины и одновременно выпытывать что-то из Риддла, Гарри посчитал слишком утомительным и отложил расспросы на потом. Спустя полчаса маги вышли на неприметной маггловской улочке. Отобрав у слабо сопротивляющегося Поттера палочку, Риддл нескольким взмахами привел их одежду и внешность в божеский вид.
— Аппарируем? — поинтересовался Том у Поттера. Юноша замотал головой.
— Не, туда нельзя аппарировать. Придется пройти через Серую Аллею.
Том явно хотел что-то спросить, но промолчал, жестом предлагая Поттеру действовать и с явной неохотой возвращая ему палочку.
Гарри просиял и в мгновенье ока обвился вокруг Тома как лиана.
— Аппарейт!
Мгновенье и они оказались в темном переулке.
— Ты сказал... — зашипел было сквозь зубы Риддл, выпутываясь из объятий, но Гарри ловко накрыл его рот рукой, прижимая палец другой к своим губам, призывая молчать.
Маг скривился, но кивнул, показывая, что понял.
Оглядевшись по сторонам и удостоверившись, что в переулке нет никого кроме них, Поттер взял волшебника за руку, привлекая ближе к себе и накинув на них мантию-невидимку, повел за собой.
Выйдя из переулка, они оказались на странной улице, производившей двоякое впечатление. Аляповатые фасады зданий, подсвеченные красными огнями, в окнах которых мелькали стройные девичьи силуэты мешались на ней с кривоватыми домишками, сложенными из серого кирпича, явно давно не видавшего ремонта. Рядом же, примостился ряд кафе, утопающих в раскидистой зелени.
По улице сновал разношерстный сброд достаточно подозрительной наружности, девицы легкого поведения болтали между собой в импровизированной беседке, куря и что-то громко обсуждая, хорошо одетый волшебник в министерской форме беседовал за столиком с маленьким гоблином, низко склоняя к собеседнику голову, усталая женщина развешивала на балконе сероватое, застиранное постельное белье.
Не обращая внимание ни на что, Гарри целеустремленно двигался по краю улочки, искусно маневрируя среди прохожих и не упуская возможности притянуть к себе поближе Риддла. Маг оглядывался по сторонам с полубезумным выражением лица, а взгляд его словно сканером, оббегал все вокруг. Лицо волшебника несло на себе отпечаток странной смеси эмоций: ярость, переплетенная с растерянностью.
Свернув к одному из домов, Гарри особым образом постучал в неприметную дверь, тут же распахнувшуюся. Из-за двери показались растрепанные кудрявые волосы и тонкие девичьи руки втянули их в проем.
— Гарри! — кудрявая девица повисла на Поттере, полностью игнорируя его спутника, — Ты цел! Боже! Ты сошел с ума! Твои родители в ужасе, во что ты ввязался?! Ты в порядке? Кого ты с собой притащил?!
Поттер с трудом высвободился из цепкой хватки.
— Привет, Гермиона! Познакомься, пожалуйста, это Том Риддл, я имел неосторожность вчера найти его в кустах возле нашего дома, а потом оно все как-то само закрутилось... — он развел руками, — Том, познакомься с Гермионой, она одна из моих лучших друзей и самая блестящая волшебница, которую мне только доводилось видеть.
— Добрый день, — Риддл церемонно склонил голову, оглядывая потрепанное девичье платье и облупившиеся стены низкого коридора.
— Т... Том? — голос девушки упал до шёпота и она бросила на Поттера испепеляющий взгляд, — Что ж, господа маги, — Гермиона сокрушенно покачала головой, — проходите на кухню, все уже там.
— Итак, верно ли я понимаю, — медленно произнесла Нимфадора Блэк, она же Тонкс, заслуженная сотрудница аврората, неспешно отпивая чай, — вам, мистер Риддл, нужно забрать у Лорда Волдеморта некий дневник, принадлежащий вам, который Темный Лорд у вас отнял и в который вы были им заточены на долгие годы? И ни в каких преступлениях, сами вы не замечены?
Голос у волшебницы был недоверчивый, но в целом вполне сочувствующий.
— Не вполне так, — Риддл с аппетитом уплетал огромную яичницу, которую для них с Гарри приготовила сердобольная Гермиона. Маг быстро обежал глазами кухню, на которой собралась весьма разношерстная компания: немногочисленные чистокровные, одетые в дорогие мантии, полукровки, но в большинстве своем магглорожденные, все с усталыми и обеспокоенными лицами.
— Моя юность, ммм, была довольно бурной и проходила она в те же годы, что и у Темного Лорда. Но в какой-то момент, наши взгляды на будущее разошлись... кардинально. Опасаясь, что я нарушу его планы, Лорд заточил меня в свой дневник, где как бессильный пленник я провел больше пятидесяти лет, лишь изредка общаясь с Волдемортом, когда ему было совсем уж скучно. — Риддл тяжело вздохнул, и на его лице отразилась неподдельная горечь, — По счастливой случайности, Лорд вчера забыл обновить свои чары и у меня появился шанс сбежать. И теперь, мне во что бы то ни стало нужно уничтожить проклятый дневник, иначе Лорд обязательно найдет способ, как вернуть меня в эту тюрьму...
Поттер слушал прочувствованный рассказ Риддла и хмурился. Что-то во всей этой истории, а особенно, в облике волшебника, категорически не вязалось. Гарри вспомнил надменную риддловскую ухмылку. Разве так должен смотреть человек, косой десяток лет проведший запертым в пыльных страницах книжонки?
Верный ответ, казалось, крутился совсем рядом, но как Гарри не силился, он не мог ухватить его за хвост.
— Мы вам поможем! — решительно раздалось с другого конца стола и Гарри непроизвольно втянул голову в плечи, узнавая голос Джинни, — мой отец работает в Министерстве с различными артефактами, если вы дадите нам воспоминание, как выглядит дневник, он сможет отыскать его в Министерской кладовой.
Том едва уловимо поморщился, но ответил предельно вежливо: — Боюсь, Лорд Волдеморт вряд ли будет хранить дневник в Министерстве, зная, что я буду пытаться уничтожить его.
— Где вы пришли в себя? В его Поместье? Как вы преодолели его защиту, она же считается легендарной? — внезапно раздался голос Гермионы и Гарри мысленно согласился с вопросом подруги.
— Я очнулся в Хогвартсе, — покладисто ответил Том, — Волдеморт навещал там... свои покои, — обтекаемо закончил он, — Мы вступили в схватку и мне удалось сбежать, но дневник остался у него.
— Если ли шанс, что он все еще в замке? — внезапно для самого себя произнес Поттер, поймав на себе острый и внимательный синий взгляд.
Интуиция в очередной раз взвыла дурным голосом.
«Не так должен смотреть несчастный, запертый на пол столетия в книжонку маг! Так может смотреть только...»
Синие глаза сверкнули.
— Это вполне возможно, Гарри.
— В таком случае, — Тонкс поджала губы, — боюсь нам придется обратиться за помощью к директору.
— Снейп скорее сожрет свою палочку, чем поможет, — презрительно фыркнул поттеровский отец, сидевший рядом с сыном, сразу же заработав за свои слова подзатыльник от жены.
(Опустим сцену, в которой родители объясняли Гарри, как много глупостей он совершил)
— Северус обязательно нам поможет, — безапеляционно отрезала Лили, поднимаясь, — минуту, я вызову его по сквозному зеркалу.
Гарри был готов поклясться, что когда маги упомянули Северуса Снейпа, у Тома Риддла дернулся глаз.