Эрри

R
Завершён
1214
8
Размер:
534 страницы, 215 790 слов, 64 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1214 Нравится 421 Отзывы 433 В сборник

XXVI

Настройки
       Эверрет открывает дверь ровно в четыре тридцать.        Дома, как и ожидалось, тихо. Дэвид и Катерина, скорее всего, спят и поэтому Эрри тихо выдыхает, разувается и уже хочет скинуть куртку и пойти в комнату, чтобы поспать хотя бы немного, перед тем как отправиться в школу, как из кухни выходит Дэвид, недовольный и злой.        Эрри это пугает.        — Ну, — начинает он, стоит Эверрет повесить куртку.        — Что-то случилось? — мягко спрашивает девушка, стараясь не злить и так разъяренного мужчину.       У Дэвида глаза слипаются от усталости, так же, как и у самой Эверрет, однако оба держатся. Хотя Аддерли кажется, что еще немного и она упадет прямо на пол, совершенно забыв о существовании Дэвида. Однако у того похожих мыслей нет. Сейчас он держится на одной только мысли о наказании дерзкой девчонки, что не хочет слушать никаких указаний.        Мистер Броун тяжело дышит и внимательно смотрит за каждым действием девушки. Это напрягает.       — Почему вы не спите? — интересуется она, пытаясь хоть как-то разговорить его. Кажется, это становится последней каплей для Дэвида. Он облокачивается о стену, издает звук, похожий на какой-то звериный рык и, скрестив руки на груди, говорит.        — Почему ты пришла так поздно? — эту фразу он скорее шипит. Лицо его, обычно и так не внушающее доверия, искажается в совсем уж ужасной гримасе. — Ты хоть понимаешь, — продолжает он, совсем не замечая, как напрягается Эверрет, — как волновалась твоя мать?        — Но вы ведь сами попросили меня дать вам время побыть наедине, — вполголоса говорит Эверрет, — И сейчас злитесь за это? Да что я по-вашему в этот раз не так сделала? — на краю сознания она понимает, что говорит все это зря, что буквально машет красной тряпкой перед быком, но остановиться не может. Закрывать вовремя рот она никогда не умела и, кажется, научиться этому за неделю не смогла. И наверное уже не сможет.        — Ты обещала прийти к часу, — злится Дэвид от непонимания Эверрет. — Время движется к пяти… Ты правда не понимаешь, что сделала не так? Объясни мне, Эрри, разве ты настолько глупая девочка? — Броун закрывает лицо руками и качает головой.        — Эй, — щелкает пальцами Эверрет, — кто вы такой, скажите мне на милость, чтобы вообще хоть как-то ругать меня? Я выражаюсь слегка некорректно, но, эй, мы знакомы неделю от силы. И вы хотите от меня послушания? Чтобы я слушалась вас, как родного папочку? Вы ебырь Катерины, а не мой, — плюет Эверрет, — так будьте добры дрочите ее, а не меня.        Последнюю фразу девушка явно говорит зря. Дэвид, до этого просто тяжело дышавший, в один момент оказывается рядом, возвышаясь над маленькой Эверрет. Серые глаза девушки бегают, ища спасения, но бессмысленно. Дэвид дает ей сильную пощечину, от которой Эрри отлетает, ударяясь о дверь. На глазах выступают слезы, и Эверрет слегка сжимается, боясь очередного удара. Но все то, чему она научилась в Бронксе, не дает ей просто закусить губу, заткнуться и опустить глаза в пол. Вместо это Эверрет просто закрывает свой рот, но всем своим естеством демонстрирует презрение.        — Извиняться не собираюсь, — усмехается девушка, — давайте, — продолжает Эверрет, — разбудите Катерину, объясните, почему бьете ее дочь. Давайте же! — орет она.        Дэвид на это молчит. Еще раз ударяет Эверрет, в этот раз сильнее, разбивая ей губу.        — Будь тише, — приказывает он. — Катерина не успела сообщить тебе радостную новость?        — Какую? — с дрожью в голосе спрашивает Эверрет, боясь того, что может услышать.        — Я официально являюсь твоим опекуном, мы оформили это недавно, — усмехается мужчина. Эверрет падает на колени и смотрит на Дэвида, не скрывая животного страха.        — Она не могла, — почти плачет девушка, — не посоветовавшись со мной, вы не могли…        — Так что веди себя хорошо, Эрри, — смеется мужчина, поднимая девушку с колен за волосы, — я твой опекун и имею права требовать с тебя послушания. Иди спать, — командует он, — я не буду говорить об этом инциденте Кэт. И тебе советую сделать то же. Я научу тебя слушаться родителей.        Эверрет, прижимая руку к горящей щеке кивает, стараясь не плакать.        «Катерина заслуживает счастья», — мысль, которая спасает Эверрет от шага в пропасть.        А мысль, кричащая: «его заслуживаешь и ты», закрывается тысячью замками.        Эверрет не будет плакать из-за Дэвида.        — Я могу пойти спать? — лениво протягивает Эрри. — Или у вас будут ко мне еще какие-то просьбы или, вернее сказать, приказы? Могу поцеловать руку за новую школу или что там делают «хорошие» девочки, — руками она показывает кавычки, — Кажется, готовят завтрак? Займусь этим после нескольких часов сна, вы не против, мистер Броун?        — Не дерзи, — крысится он. — Надеюсь, что ты достаточно умна, чтобы не говорить об этом Катерине. Она все равно не поверит, — ухмыляется мужчина, уверенный в своей правоте, после чего разворачивается и идет в спальню, в которой Катерина, проснувшаяся от крика дочери, внимательно смотрит на него.        — Что-то случилось? — сонно спрашивает она.        — Эверрет вернулась, я просто встретил ее. Ты знаешь, она выглядела взволнованной. И еще синяк на щеке новый, — понимая, что слегка переборщил с силой, говорит мужчина, — ей не стоит гулять так поздно.        — Это Эверрет, — качает головой Катерина, — она не послушается, даже если попросить ее. Главное, что она в порядке. Давай спать, у меня завтра ночная смена. Или уже сегодня, я запуталась, — притягивая мужчину к себе, куда-то в грудь шепчет Катерина.        — Как прикажешь, — целуя ее, говорит Дэвид.        И через некоторое время они засыпают. От кого: Малышка Кому: Сынок Старка Этот придурок либо прикончит меня, либо я сама сделаю это. Катерина специально отбирает мудаков, любящих пожестче, себе в партнеры?       Едва войдя в ванную, Эверрет достает телефон, на котором почти села зарядка и пишет сообщение Ванессе, прежде чем встать под теплые струи душа. Сейчас больше всего ей хочется смыть с себя грязь, которая осталась после прикосновений Дэвида. По крайней мере, которая ощущается после них. Да и голову помыть не мешало бы.        — Волос сильно отрос, — проносится в голове Эверрет, когда она выливает большое количество шампуня себе на руку. Телефон начинает вибрировать, что слегка волнует Эрри, которая никак не ожидала того, что ее подруга может не спать. Эверрет домывается, потратив на это куда больше времени, чем планировала. Накинув на себя одно лишь полотенце, она бросает вещи в корзину для белья и выходит из ванны, быстрым шагом направляясь в комнату.        Накинув на себя первую попавшуюся растянутую футболку и трусы Эверрет ложится на кровать, поражаясь тому, насколько она мягкая и удобная. Она ставит телефон на зарядку, розетка оказывается удивительно близка расположена к кровати, и готовится прочитать сообщения от Ванессы, а, быть может, даже позвонить ей.

От кого: Сынок Старка Кому: Дюймовочка О чем ты? Тебе кто-то угрожает? Что случилось?

От кого: Сынок Старка Кому: Дюймовочка Черт, Эрри, все хорошо? Ты живая? Тебя никто не обидел?

От кого: Сынок Старка Кому: Дюймовочка Клянусь, если ты не ответишь мне, то я приду к тебе в Манхэттен, чтобы лично узнать, что случилось.

От кого: Сынок Старка Кому: Дюймовочка Ты в порядке?

От кого: Сынок Старка Кому: Дюймовочка Я отследил тебя по базам и знаю дом, в котором ты находишься. Я не шучу, что приду к тебе.

От кого: Сынок Старка Кому: Дюймовочка Окей, я рассказал обо всем Старку и сейчас мы едем по GPS, ты можешь встречать нас совсем скоро.

       Эверрет роняет телефон из рук, когда дочитывает до конца. Больше всего ей хочется верить, что сейчас Питер пошутил и он с Тони на пару не едет сюда, чтобы удостовериться, что все в порядке. В то, что Паркер без труда смог определить ее геолокацию верилось легко, даже слишком — особенно если учитывать, каким параноиком был Старк по рассказам Паркера, — это даже казалось обычным. Сейчас ее больше всего интересовало, как бы сгладить эту ситуацию. От кого: Малышка Кому: Сынок Старка Я надеюсь ты пошутил, Паркер. Нет, серьезно, я просто хотела написать это Ванессе. Ты поднял панику из ничего!

От кого: Сынок Старка Кому: Дюймовочка Я не пошутил.

       Питер присылает Эверрет фотографию, на которой она отчетливо видит Старка, сидящего за рулем. Она быстро набирает его, но руки дрожат. Эверрет даже не знает, чего сейчас ей хочется больше: заплакать от абсурдности ситуации, выйти через окно, все же седьмой этаж, или просто напросто расплакаться.        Эверрет делает скриншот и без лишних слов отправляет это Ванессе, надеясь что та прочитает все это, как только проснется. А сейчас Эверрет одевается, поскольку понимает, что Питер и Старк серьезно приедут к ней, и ни в коем случае нельзя позволить им подняться на этаж, а уж тем более войти в квартиру.        — Ты не спишь? — в комнату заходит Катерина, слегка растрепанная. — Что-то случилось? — видя состояние дочери, которая находится на грани истерики, спрашивает та.        — Я слегка облажалась? — нервно посмеивается Эверрет. — Ну, как слегка. Так облажалась, что примерно через десять минут около нашего дома будет Питер вместе с Тони, которых я слегка напугала своим сообщением «он меня сейчас убьет», — в подтверждение Эверрет показывает переписку.        — Переоденься сперва, — причитает Катерина, сдерживая смех, — потом иди на кухню. Нам стоит достойно принять гостей, не думаешь?        — Катерина, — стонет Эверрет. — Черт, надеюсь, Дэвид не убьет меня.        — Не говори так о нем, — в один миг Катерина становится серьезной, — он довольно лоялен во многих вещах. Ты ведь не отправишь их обратно? Твой Паркер на пару со Старком все же волновались о тебе, так почему бы не накормить их завтраком? Они будут вафли?        — Питер любит с клубникой, — размышляет Эверрет.        — Я приготовлю, — с долей нежности во взгляде говорит Катерина и уходит из комнаты.        — Это конец, — думает Эверрет, переодеваясь.

***

       Стук в дверь раздается спустя двадцать минут. Дэвид, удивленный этим, уже собирается идти разбираться, но Катерина останавливает его и сама подходит к двери. За ней, как и ожидалось, стоит, как обычно, великолепный Старк в темных очках и довольно дорогом костюме и паренек в джинсах, расстегнутой куртке из-под которой видна футболка, похожая на те, какие обычно носит Эверрет.        — Доброе утро, мисс Аддерли. Надеюсь, вы не сильно шокированы нашим визитом? Просто один шкет, — он взглядом указывает на Питера, — проел мне все мозги, что с вашей Эверрет что-то случилось. Она, все же, является стажеркой моей компании и я не смог проигнорировать его волнения.        — Подростки, — отшучивается Катерина, — вы же знаете, как они любят драматизировать. Пройдете? Эрри сказала, что вы любите вафли с шоколадом и я приготовила немного.        — Вафли? — удивляется Питер. — Было бы замечательно, верно, Тони?        — Конечно, — кивает он.        На самом деле в то, что с девочкой все в порядке не верит ни один из них. Питер знает, что Эверрет отзывалась о Дэвиде как не о самом лучшем человеке. По ее же словам он был мудаком, который скорее уничтожит все то прекрасное, что когда-то было в Катерине, чем разожжет это. Да и изучив информацию о нем, Питер видел, что этот Дэвид не раз был задержан, правда, лишь в качестве подозреваемого. Поэтому доверие к мужчине, особенно после сообщения: «он меня убьет», не возникало.        В то, что он может поднять руку на маленькую Эрри, верилось слишком легко. В основном, поэтому Питер и хотел удостовериться, что с ней все в порядке. Тони же просто оказался рядом, когда Паркер получил это сообщение. Они как раз разговаривали друг с другом, после побега Питера.        За несколько часов до всего этого, Питер в очередной раз полетел в Бронкс, чтобы, конечно же, узнать некую информацию о Море и получил пулю, из-за чего Старк разозлился. Что, собственно, было оправдано. Поэтому было немудрено, что Питер сбежал, разозлившись тоже.        Человек-паук считал, что к нему относятся как к ребенку, совершено не задумываясь, что так о нем просто заботятся. Ведь он сам поступал так же: злился на Эверрет, например, утром, когда та попала в передрягу и ему пришлось спасать ее.        После того, как Питер все рассказал Тони, тот, казалось, все понял и даже простил парня. И все было бы хорошо, если бы не сообщение от Эверрет. Что было самым интересным, Тони оно тоже заинтересовало.        Поэтому негласно было решено съездить к ней под прикрытием срочной работы. Они даже захватили какие-то чертежи, с которыми нужно было разобраться.        — А где Эверрет? — это интересовало Питера больше всего. — Мы хотели отдать ей кое-что связанное с последним проектом, над которым она работает.        — Должно быть в комнате, — думает Катерина, — Можешь позвать ее, она обещала мне, что будет есть хотя бы раз в день, взамен на покупку весов. Проходи, — улыбается женщина.        И Питер делает это.        Найти комнату Эверрет оказывается легко, Катерина объяснила все довольно понятно. Питер был не совсем шокирован тем, что они переехали, все было вполне логично. Последнюю неделю Эверрет рассказывала об этом мужчине и о том, как быстро развиваются отношения ее матери с ним. Но ему было слегка обидно, что Эрри не рассказала все сразу.        Паркер стучится в закрытую дверь.        — Войдите, — кричит Эверрет, которая лежит под одеялом, боясь выйти. В основном из-за того, что Старк и Паркер явно расскажут причину своего визита и тогда от Дэвида ей достанется в несколько раз сильнее.        А боли Эверрет, чтобы ни говорила, боялась.        — Ты в порядке? — Питер садится рядом, улыбаясь. Эверрет, не ожидая услышать его голос, вздрагивает и, поддавшись эмоциям, обнимает Питера, роняя того на кровать.        — Ты не представляешь, как я рада, что это ты, — а после, словно вспоминая, как он вообще оказался здесь, ударяет по груди. — Ты идиот, Паркер, ты знал об этом?        — И тебе доброе утро, — ухмыляется он. — Я просто испугался за тебя, ты знала, Эверрет? — передразнивая ее, говорит Питер.        — Испугался? Да брось! И вообще, зачем сразу панику-то поднимать? Я может просто сериал смотрела и там герой меня взбесил.        — А имя главной героини Катерина, — ехидничает Паркер, — не держи меня за дурака. Это синяк? — поднимая голову Эверрет, спрашивает он.        — Попала в потасовку утром. Меня, конечно, этот ваш Человек-паук спас, но несколько ударов нанесли. Ничего нового. Дети из Бронкса вляпаются в неприятности везде.        — Неправда, — огорошивает ее Паркер, после чего тут же закусывает губу. Он ведь не может знать, когда именно пришел Паук. — Я имею в виду, — начинает Питер, — что дети из Бронкса везде вляпаются в неприятности. Ты могла быть в настоящей опасности.        — Да брось, Питер! — смеется Эверрет. — Нельзя же так реагировать на каждую, неаккуратно брошенную фразу или сообщение? Я ведь не побежала к Старку, когда мне Катерина сказала, что была от него беременна.        — Катерина была беременна от Старка? — кричит Паркер.        Эверрет ухмыляется, наблюдая за тем, как глаза Питера вываливаются из орбит. В один момент он забыл и о синяках на ее лице и о разбитой губе.        Эверрет уже хочет все объяснить, но видя, в каком шоке сейчас находится Питер, передумывает.        — Это должно быть весело, — размышляет она. А если даже и не весело, то, по крайней мере, это точно отвлечет Питера от мыслей о Дэвиде.        Никто не должен узнать, что с их отношениями что-то не так.
Примечания:
1214 Нравится 421 Отзывы 433 В сборник
Отзывы (2)