ID работы: 8276894

Последний полет красного дракона

Джен
R
Завершён
7
автор
Размер:
76 страниц, 29 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
7 Нравится 33 Отзывы 2 В сборник Скачать

Глава десятая

Настройки текста
Глава десятая Резкий взмах клинка со свистом разрезал воздух. Форлори с трудом спарировал удар, на него в то же мгновение пришелся ещё один, юноша отскочил, но тут же приблизился в пируэте, попытался поразить оппонента уколом в тело. Мейззар с легкостью пресек попытку безвесным, будто воздушным движением кисти, а затем подшагом, свойственным скорее франту на плацу, сократил дистанцию и отвесил юноше пощёчину: не болезненную, но обидную. -- Э-э-э, брат, этак мы с тобой далеко не продвинемся. Ты будто необучаемый. Давай: кисти легче, расслабься. Ты должен танцевать и ловить ритм. Порхай и плыви, а не хохлись как ёж. Вот, смотри! -- Чт… Ох ты ж Форлори отступал под натиском Мейззара. Тот действительно нападал так, будто плясал. Движения его были быстрыми, но плавными, словно перетекая друг в друга. Иногда казалось: отбери у него саблю и не найдешь ни единого отличия с танцором из странствующей труппы. И все же за красотой скрывалась смертоносность: во всем Золотом Береге не знавали дуэлянта лучше - Мейззар, к слову, бахвалился этим при каждом удобном случае. Он загнал юношу в угол тренировочного зала. Учитель самодовольно ухмыльнулся, подготовился к финальному финту, который, несомненно, должен был оказаться красивым и триумфальным. Однако, стоило ему лишь на миг замешкаться, как Форлори воспользовался случаем и упер тому острие прямо в горло, чуть над кадыком. -- Хе-хе, неплохо. Такими темпами всех стариков и больных скоро начнешь побеждать, м? -- Угу. И первого старика я победил только что. Или лучше считать тебя за больного? -- О нет, юноша, Вы раните меня в моё больное старческое сердце! – Мейззар в мгновение ока встал полубоком, рывком приблизился к юноше, резким ударом по рукам выбил меч и слегка, как бы дразнясь, поцарапал юноше подбородок. -- Нечестно, в реальном бою я бы тебя уже убил! -- В реальном бою я бы не дал тебе шанса сделать тот бездарный пируэт, дружище. Ты всю спину открыл! Ладно, на сегодня хватит, а то изморю тебя, бедолагу. Они ушли в казарменную раздевалку и принялись переодеваться в уличное. Помолчав с минуту, как бы обдумывая, как удачнее начать, Мейззар задал вопрос: -- И всё же. Этот твой Аелрик. Ты уверен, что мы правильно поступили, взяв его в гильдию? Он же боец никакой, даже ты справляешься лучше! -- Я уверен. Аелрик прошел проверку, он надежный и честный товарищ. -- То, что он надежный товарищ, спасет его от когтей сприггана, как думаешь? -- Он толковый целитель, Мейззар. Не очень талантливый боец, не спорю. Но если отправлять его с нашими в отряде, как поддержку, он может спасти не одну жизнь. -- Стало быть, ты ручаешься? -- Если это необходимо. Закончив переодеваться, Форлори взглянул на меч в углу зала. Подумав мгновение, он решил не брать с собой оружия. Стража была вдвойне начеку, после того, как им влетело за то, что проморгали целую банду пиратов под носом. Гильдейцев же, наоборот, слушали. К ним относились с почтением за участие в поимке Бруго. По всей видимости, в городе было сейчас безопасно. На улицах Анвила в этот теплый весенний день было не протолкнуться. Началась ярмарка: со стороны Абессинского моря, с островов Саммерсет приплыли торговые корабли. Несмотря на, мягко говоря, натянутые отношения Доминиона и Империи, предприимчивые торговцы с обеих сторон никогда не упускали возможности подзаработать. И потому улицы, каждый год полнились торговыми палатками, а изо всех углов звучала музыка. Даже в эти тяжелые послевоенные годы ярмарку не могли не проводить, приносило людям столь необходимую радость. Форлори гулял меж палаток, внимательно рассматривая товары. От одного из прилавков веяло медом и травами, от другого пахло морем и солью, а третий источал аромат духов, несомненно дорогих в производстве и ещё более дорогих для покупателей. Среди всего великолепия и многообразия, он заметил одну особенно выделяющуюся палатку. Отделанная разноцветной тесьмой, вся в мехах и пестрых тканях, она выглядела скорее, как пристанище шута, нежели торговца. Юноша приблизился и увидел внутри каджита, расслабленно, почти расхлябанно усевшегося меж подушек и ковров. Тут и там на его наскоро устроенном прилавке, представлявшем собой скорее произведение народного искусства, валялись диковинные расписные игрушки, непонятные скляночки и с десятка три-четыре безделушек: колечки, кулоны, диадемы, серьги и даже сумочки. -- Дар’рат может помочь человеку? -- Да нет, я просто осматриваюсь. -- Хорошо. Пусть человек даст знать каджиту, если ему что-то будет нужно. Форлори осмотрел палатку. В глубине её висел с десяток другой диковинных амулетов: фигурка головы волка, странный жетон и многое другое. Один амулет, однако, сразу привлек внимание юноши. Это был кулон кристально чистый, почти светящийся, изображавший одну из лун, Массер. В центре кулона красовался ярко белый камень, отполированный до блеска. -- О-о! Каджит видит, что человеку понравился амулет. Человек хочет взглянуть поближе? -- Да, пожалуй. Каджит протянул Юноше амулет на цепочке. -- Прекрасная, эльфийская работа. Таких сейчас не делают, Дар’джа ручается. -- Эльфийский, говоришь?, -- в памяти Форлори вновь пронеслись недавние события: талмор, пытки, казематы и всего лишь один светлый луч среди безумия. Эльфийка Тароне. – Я беру. Скамп тебя дери, беру. -- Каджит знал, что человеку понравится. 400 септимов. -- Хорошо. Дорого, но пусть так. – Форлори протянул деньги -- Вот, возьми. Видишь камень в центре? Эльфийский минерал, лунным камнем зовут. Редкая штука. Юноша взял амулет, тот весил как пушинка. Форлори надел кулон. На секунду ему показалось, что весь мир вокруг замедлился. Теперь он стал чувствовать себя легче, будто приподнято. «Так амулет ещё и зачарован. Слава девяти, каджит не знал об этом, а то бы ещё цену задрал. Удачная всё же покупка, надо бы отнести магам, узнать, что за чары», -- поток мыслей оборвал голос юнца за спиной. -- Стойте, стойте! Вам письмо, Вам письмо! С пометкой срочно. -- Что за пи… -- Он не успел договорить, юнец вложил Форлори в руки конверт и тут же убежал сверкая пятками - в ярмарку у них не было времени для отдыха. *** Форлори, если ты это читаешь, значит дела плохи.У меня не удалось скрыть, что я помогала тебе. Теперь нам обоим грозит опасность. Встретимся у руин Белдабуро. Вопрос жизни и смерти. Подпись: Т.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.