ID работы: 8277383

Закрытый клуб

Гет
NC-21
Завершён
201
автор
Размер:
116 страниц, 41 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
201 Нравится 598 Отзывы 87 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Виски ломило нещадно, боль нарастала, волнами отдавая в затылок, и Элайджа стиснул зубы, чувствуя, как пальцы судорожно сжимаются в кулаки. Очередное отвратительное утро, после вечера наполненного бурбоном, вступало в свои права, и Майклсон скривил губы, чувствуя горечь во рту. Определенно, на первой бутылке стоило остановиться. Приоткрыв глаза, Элайджа оглядел спальню, стараясь привести в порядок мысли, и его взгляд наткнулся на лежащую на краю постели девушку. Судя по синякам, что украшали ее бедра, вечер имел продолжение, которого Елена слишком долго добивалась. И получила. Майклсон покачал головой, запустив ладонь в темные волосы. Не то чтобы, он жалел о произошедшем. Знаки, что подавала ему его новоиспеченная любовница, сложно было не понять. Вот только Элайджа слишком хорошо помнил, чем закончился его прошлый роман с помощницей. С тех пор он избегал связей с подчиненными, но в этот раз на стороне Елены был бурбон и его ярость из-за проваленного дела, что нашла выход в том, что девушка так кстати предложила. Судя по тому, что Елена не сбежала от него, ее не испугали его особые пристрастия. При мысли об этом Майклсон невольно усмехнулся, но улыбка исчезла с его лица, когда он совсем некстати вспомнил ту, что не смогла разделить его предпочтений. Усилием воли, Элайджа отогнал от себя воспоминание о ней. Белокурые волосы, зеленые глаза, пухлые губы — ее лицо на миг мелькнуло перед ним, но тут же исчезло. Он все еще владел собой. И давно понял, что история с Натали Берг была ошибкой, которая стала для него уроком и лишь подтвердила теорию о том, какую роль в его жизни должны играть женщины. Погруженный в свои мысли Майклсон не заметил, как Елена, проснувшись, придвинулась к нему и, ощутив на груди чужую ладонь, по инерции жестко стиснул ее, отчего девушка вскрикнула. — Мне больно! — Я думал, как раз это тебе и по вкусу, — резко развернувшись в ее сторону, протянул Элайджа, оглядывая обнаженную Елену, на шее которой темнели следы их ночной страсти, — разве не поэтому ты пришла ко мне? Или ты чем-то недовольна? Испуг на девичьем лице сменила соблазнительная улыбка, и янтарные глаза помутнели, скользя томным взглядом по мужскому лицу. — Более чем, Элайджа. — Мистер Майклсон, — поправил ее тот, не обращая внимание на то, как на хорошеньком личике любовницы на миг отразилось недовольство, которое, впрочем, тут же сменилось покорностью. — Я все поняла, — прошептала Елена, опуская взгляд, — и сделаю так, как Вы хотите. Все, что Вы хотите… — Все? — вскинул бровь Элайджа, задержав взгляд на часто вздымающейся груди, которую совсем не скрывала тонкая простынь, успевшая сползти почти до талии. Проследив направление его взора, Елена кивнула, проходясь кончиком языка по губам, которые дрогнули в легкой улыбке. — Абсолютно все. — Хорошая девочка, — проговорил Майклсон, слегка склоняя голову, — ты знаешь правила? — Нет, но я быстро учусь. Будто в подтверждение своих слов, Елена выгнув спину, опустилась к мужскому паху, откидывая в сторону простынь. Полностью обнаженная, она предстала перед ним во всей красе, откровенно предлагая себя, ожидая ласки, но Элайджа лишь окинул девушку холодным взглядом, не выражая никакого интереса к происходящему. — Сейчас не время и не место, — произнес он, пристально глядя на помощницу, явно не ожидавшую, что ее старания не произведут на любовника нужного впечатления, — впрочем… Посмотрим, на что ты годна. Майклсон опустил взор ниже, указывая на свой пах, и Елена, глаза которой вспыхнули пониманием, потянула вниз лежащую на мужском торсе простынь. Девичья ладонь скользнула по животу Элайджи, опускаясь все ниже, пока тонкие пальцы не накрыли напряженный член. На лице Майклсона по-прежнему не отразилось ни единой эмоции, лишь темные глаза стали совсем черными, выдавая возбуждение, разливающееся в крови от покорности новой любовницы, от власти над ней. Увидев это, Елена поняла, что на правильном пути, и опустилась еще ниже, накрывая налитую головку мужской плоти губами и проходясь по ней языком, но Элайдже нужно было иное, и безо всякой прелюдии, он обхватил ладонью девичий затылок, с силой надавливая на него. Елена прохрипела, с трудом принимая налитой кровью член как можно глубже, не сопротивляясь, подчиняясь его желаниям, и Майклсон прикрыл глаза, позволяя ей следовать приказу. Вожделение бурлило в нем, требуя выхода и Елена прекрасно справлялась со своей задачей, выдавая богатый опыт в подобного рода делах. Элайдже это было лишь на руку. Ему нужен был только секс — без чувств и эмоций, жесткий, на грани. Секс и больше ничего. Елена понимала это, в отличие от… Майклсон резко подался вперед, входя до самого основания в податливый рот. Он не будет думать о ней сейчас. Ни сейчас, ни потом. Никогда. Толчок, еще один. Глубже, сильнее. Пока глухой экстаз не накрыл его, заставив излиться, достигнув пика. И темнота. Открыв глаза, Элайджа увидел сидящую у его ног Елену, которая явно ожидала продолжения, но ему было плевать. Не замечая разочарования, отразившегося на девичьем лице, он поднялся на ноги, направляясь в душ. — Сделай мне кофе и отправляйся в офис. Подготовь все к встрече с Мадерсом, — проговорил Майклсон, не оборачиваясь, прежде чем скрыться за дверью. Холодная вода привела в чувство, хоть и не сразу. После ледяного душа, он долго рассматривал свое лицо в зеркале, оценивая последствия вечерних возлияний. Предстоящая встреча с новым заказчиком много значила для детективного агентства после провала со слежкой за сотрудниками инвестиционной компании, которые все же успели слить информацию конкурентам, к тому же Элайджа предполагал, о чем пойдет речь. Третье убийство, случившееся в Новом Орлеане за последние месяцы не оставляло иллюзий — в городе появился маньяк, но если прежними его жертвами были обычные девушки, то в третий раз была убита дочь местного банкира, который не надеясь на полицию, решил нанять частного детектива. Майклсон знал, что он придет к нему. Он был профессионалом, лучшим в своем деле, и Мадерс не обманул его ожиданий, назначив встречу. Вернувшись в спальню, Элайджа убедился в том, что Елена и в правду была способной ученицей — чашка с дымящимся кофе ожидала его на низком столе, самой же ее и след простыл. Пригубив ароматный напиток, Майклсон усмехнулся. Похоже, вопрос с любовницей на какое-то время был решен. К тому моменту, когда Элайджа появился в офисе, в новом отлично сидящем костюме, благоухающий дорогим парфюмом, он вновь был собой — детективом Майклсоном, профессионалом до мозга костей, строгим начальником и внушающим уважение собеседником, держащим ответ за каждое свое слово. Елена уже была на своем месте, свежая и сияющая. — Прекрасное утро, мистер Майклсон, — проговорила она, прикусив губу, на что Элайджа едва заметно усмехнулся. — Вы правы, мисс Гилберт. Прекрасное. — Мистер Мадерс и его адвокат ждут Вас в переговорной, — улыбнулась Елена, протягивая ему папку с документами. — Адвокат? — вскинул бровь Элайджа. — Натали Берг, вы, кажется, знакомы?
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.