ID работы: 8277702

Лети на свет / Fly to the Light

Джен
Перевод
PG-13
Завершён
32
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
162 страницы, 11 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
32 Нравится 13 Отзывы 7 В сборник Скачать

Глава первая. Давнишние надежды

Настройки текста
Примечания:
Тише, тише, не смей плакать / Hush now don’t you cry Сотри слезы с глаз долой / Wipe away the teardrop from your eye Ты лежишь в своей кровати / You’re lying safe in bed В голове твоей был просто сон дурной / It was all a bad dream spinning...in your head Всего лишь фокус — твоя боль / I tricked you to feel the pain будто близкий закончил игру... игру в жизнь / Of someone close to you leaving the game...of life Что ж, вот и он, твой второй шанс / So here it is, another chance Проснувшись, ты встречаешь день / Wide awake, you face the day Твой сон закончен... или начался? / Your dream is over...or has it just begun? Queensryche, «Немая прозорливость» / “Silent Lucidity” — Ну, парни, мой папочка будет здесь с минуты на минуту, — сверился с часами Рокфор. — Как же здорово будет вновь с ним увидеться. — Угу, — отрешенно кивнул Чип. Он вообще мало внимания уделял окружающей обстановке, не то что словам Рокфора. Откинувшись на спинку дивана, он продолжил продираться сквозь хитросплетения романа о Шерлоке Джонсе, который как раз читал, в то время как Рокфор нетерпеливо нарезал круги перед входной дверью. — Надолго он к нам, Рокки? — спросил Дейл, ставя на стол тарелку с чипсами и фруктами. — Только на одну ночь, парень, — Рокки вздохнул. — Так обидно, что он не может погостить дольше. — Угу, — отвлеченно буркнул Чип. — Господи, Рокки, — Гайка подняла глаза от хитросплетения проводов, над которым как раз трудилась. — Как так вышло, что он приезжает так ненадолго? — О, изначально он вообще не планировал сюда заезжать, — Рокфор подошел к столу и взял кусочек чеддера. — Но пару месяцев назад у него сменились планы, и оказалось, что ему придется на целую ночь задержаться в нашем городе. Поэтому он решил, что заглянет к нам, поболтает о том о сем, а утром отправится дальше, — прежде чем продолжить, он откусил сыра. — Возможно, через пару лет он погостит у нас подольше. — Что ж, очень мило с его стороны сделать крюк, чтобы навестить нас, — заметила Гайка, разбирая провода. — Этим вечером мы хорошо расслабимся, будем просто сидеть и болтать. — Угу, — подсознательно отозвался Чип. — Ну, лично я этого жду не дождусь, — Дейл осклабился и плюхнулся на служившую откидным креслом подушечку для иголок. — Новые истории о потрясающих проделках, превосходных приключениях и.... и... э-э-э... — он ненадолго задумался. — Вот черт! Ничего больше не могу придумать. А ведь так хорошо получалось. — Воистину, — кивнул Вжик. — Ты далеко продвинулся в словесной эквилибристике. — Спасибо, Вжик, — ответил ему улыбкой Дейл. Они со Вжиком практиковались в аллитерациях со времен встречи с Черным Плащом. Для них это был способ поддержания связи с коллегой по борьбе с преступностью из другого измерения. — Ну, на сей раз папочка будет не единственный со впечатляющими приключениями в загашнике, — Рокфор толкнул Дейла и Вжика локтем. — Верно я говорю, парни? У нас у самих парочка имеется. — Это точно! — Дейл ухмыльнулся и схватил со стола ломтик яблока. — Угу, — рассеянно пробурчал Чип. Серия глухих звуков снаружи предупредила Спасателей о чьем-то приближении к дверям. В следующий миг дверь затряслась от могучего стука. — Рокки, сынок! Ты там? — позвал через дверь Чарли Чеддер. — Папа! — Рокфор расплылся в улыбке и прыгнул к двери. Широко распахнув ее, он поприветствовал отца медвежьими объятьями. — Как я рад тебя видеть! Чарли Чеддер отбросил в сторону свой вещмешок, после чего отец и сын проделали привычный ритуал приветствия: пара шлепков ладонями, соударение локтями и пляска под песенку «Съели рагу». — Угу, — Чип перевернул страницу. — Как все поживаете? — Чарли Чеддер осклабился и обвел всех взглядом. — Всё преступления и дела раскрываете? — Можно и так сказать, — невинно улыбнулся Дейл. Вжик пихнул его локтем и подмигнул. — Как прошел полет, папочка? — Рокки поднял отцовский вещмешок и пошел относить его в комнату, предоставленную на ночь в распоряжение Чарли. — О, было долго, но как иначе? По крайней мере, было достаточно интересно. Летел альбатросом. Парень был не способен лететь прямо, куда бы не дул ветер. И даже не спрашивайте про посадку. Но вообще славный малый. Кажется, его звали Уилфред или Уильям, что-то в этом роде. — Хотите что-нибудь выпить? — спросила Гайка, откладывая провода. — Мы начали выносить закуски, но еще не добрались до напитков, — она указала на чипсы и фрукты. — О, очень мило с твоей стороны, дорогуша. Конечно, мне не помешает промочить горло перед рассказом о последних событиях в жизни и временах Чарли Чеддера! — с ухмылкой провозгласил Чарли, следуя за Спасателями на кухню. По пути они продолжили разговор, а Чип остался на диване наедине с книгой. — Угу, — сказал он, не обращаясь ни к кому конкретно. Остальные Спасатели и Чарли Чеддер вернулись из кухни, неся с собой комплект чашек и кувшин лимонада. Они перенесли еду к дивану, и все расселись для досужей беседы. Даже Чип в конце концов отложил книгу, главным образом в силу понимания, что продолжать чтение, когда его друзья сидят рядом, будет очень непорядочно. Солнце медленно закатилось, и вскоре взошел месяц. Эта была одна из тех прекрасных ясных ночей, когда на небе собираются все звезды. Спасатели и Чарли Чеддер все так же непринужденно болтали. Они включили освещение, но не всё, дабы по-прежнему иметь возможность наблюдать в окно звезды. — Ёпсель! — воскликнул Чарли, стоило Рокфору закончить рассказ. — Другое измерение? Ёпсель, странно-то как! (По ходу рассказа Чарли произнес слово «ёпсель» 134 раза, но кто считает?) — Да, — кивнул Вжик. — Странно, но весело. Впрочем, не скажу, что хотел бы повторить это в обозримом будущем. — Хотя было бы здорово вновь повидать Плаща, — добавил Дейл. — Секретного сурового скрытного селезня, — он кивком поздравил себя с успешным завершением длинной аллитерации. — Да, пап, он бы тебе понравился, — улыбнулся Рокфор. — Настоящий человек, э-э-э, то есть, селезень дела. Всегда бросается очертя голову в самую гущу событий. — Но все-таки он выстраивал планы действий, — прокомментировал Чип, смачно жуя виноградину. — Как правило. — Как правило, — осклабилась Гайка. — Ну, — Чарли ухватил следующий кусок сыра, — по всему видать, друзяки, в этом году в плане приключений вы меня побили. Чтобы вас догнать, мне придется провернуть пару-тройку крутых приключений. — Что ты уже запланировал в этом году, пап? — спросил Рокки. — Ну, малыш, следующая в моем списке Канада. Сперва доберусь до Онтарио, потом буду ездить по стране, пока не достигну Британской Колумбии. Затем, думаю, загляну в Южную Америку. Ненадолго задержусь в Венесуэле. Потом поймаю самолет обратно в Японию... — он ненадолго умолк. — Черт подери! Чуть не забыл! Никуда не уходите, я мигом, — суровая мышь вскочила и рысью ускакала в свою комнату. С минуту Спасатели просто смотрели друг на друга. Спустя несколько минут Чарли Чеддер вернулся с письмом в руке. Он подошел к Гайке и вручил его ей к большому удивлению последней. — Вот, дорогуша, — сказал он, когда она взяла письмо. — Когда я был в Японии, одна мышь попросила передать тебе это. — Чего? — спросил Чип. — Пап, кто-то просто взял и дал тебе письмо для передачи Гаечке? — Рокфор посмотрел на послание. — Истинно так, парень, — кивнул Чарли. — Сижу в таверне, болтаю о вас с барменом, и вот тебе раз, этот парень-мышь вскакивает и спрашивает, не собираюсь ли я в ближайшее время вас навестить. Я говорю, да, собираюсь, и тогда он дает мне это письмо, чтоб я дал его Гаечке. Популярная девчушка, что и говорить, — он наклонился и с ухмылкой пихнул Чипа локтем. — Верно я говорю, приятель? — Ага... — ответил Чип, которого гораздо сильнее интересовало письмо. — Господи, это так захватывающе! — широко улыбаясь, Гайка несколько раз повертела письмо в руках. — Только взгляните на эту восковую печать! Прямо какая-то древняя феодальная система, в которой у каждого рода был свой герб, чтобы видно было, кто подданный какого дома, — с этими словами она горделиво продемонстрировала печать всем присутствующим, затем осторожно сломала ее, развернула письмо и стала читать. И ее улыбка мгновенно сменилась выражением неверия. Прежде, чем кто-либо успел что-то спросить, Гайка вскочила на ноги, убежала в свою комнату и захлопнула дверь. Оставшиеся в гостиной какое-то время хранили молчание. — И что это было? — Вжик обвел взглядом товарищей, ожидая каких-либо идей. — Думаю, это как-то связано с письмом, — пожав плечами, ответил Дейл. — Пап, — Рокфор подошел к отцу, как и он, смотревшему вслед Гайке. — Есть идеи, о чем идет речь? Чарли Чеддер помотал головой. — Без понятия, сынок. Как я уже говорил, письмо мне дала мышь, приятный в целом парень. Я вообще только сейчас о нем вспомнил. — Что бы это могло значить? — Чип поскреб подбородок. — Хотя гораздо важнее понять, откуда эта мышь о нас узнала? — Спасатели знамениты на весь мир, парни, — убежденно ответил Чарли. — Глобальные герои и все такое. — Спасибо, но я сомневаюсь, что мы настолько широко известны, — Чип поднялся. — То есть, у нас вполне могут быть друзья в различных городах, но я сомневаюсь, что какая-то таверна в японской глухомани входит в их число. — Ну, Чип, мы пару раз бывали в Японии, — напомнил Рокфор. — Может, кто-то нас запомнил. — Или, по крайней мере, запомнил Гайку, — уточнил Дейл. — Но если это просто кто-то, кого она там встретила, что такого он мог написать, что могло так ее огорчить? — Не знаю, Дейл, — ответил Чип. — Но я точно знаю, что стоять здесь и строить предположения можно до бесконечности. К несчастью, это именно что всего-навсего предположения, — он вздохнул, подошел к столу и поднял блюдо с фруктами. — Я уберу все это в холодильник, затем лягу спать. Возможно, Гайка будет готова поговорить утром. Остальные были более не настроены болтать, поэтому кивнули. Они молча погасили свет, коротко пожелали другу спокойной ночи и отправились спать. Вжик лег в кровать, но спать ему не хотелось. Он беспокоился о Гаечке. Он выждал несколько минут, вслушиваясь в окутавшую штаб тишину. Затем тихонько выполз из кровати, вышел из комнаты, пересек гостиную и вошел в коридор, ведущий к остальным спальням. Он не хотел шуметь, поэтому воздержался от полета. Вместо этого он передвигался ползком, постоянно следя, не выходит ли кто из комнат дальше по коридору. Горизонт был чист. Он подошел к спальне Гайки, задержал дыхание и приложил ухо к двери. Сквозь щели проникали приглушенные звуки плача. У Вжика прямо сердце защемило от того, что Гайка плачет в одиночестве и в темноте. Поэтому он попытал удачу и толкнул дверь. Легкий толчок показал, что Гайка ее заперла. Не собираясь сдаваться, Вжик осторожно дополз по двери до ручки. Повиснув на ней, он просунул свою крошечную ручку между дверью и косяком и нащупал запорный механизм. Несколько ловких движений запястьем, и дверь отперлась с тихим щелчком. По-прежнему вися на дверной ручке, Вжик оттолкнулся от косяка и прокатился на чуть приоткрывшейся двери. Он ожидал, что Гайка на него рассердится, но она была слишком поглощена эмоциями, чтобы заметить муху. В комнате было темно, но глаза Вжика быстро привыкли к темноте. Он спрыгнул на пол и осторожно закрыл за собой дверь, старясь производить как можно меньше шума. Положа руку на сердце, Вжик чувствовал себя очень неловко. Он знал, что Чип и Дейл никогда в жизни даже не подумали бы нарушить неприкосновенность Гаечкиной комнаты, но Гайка была для Вжика кем-то вроде сестры, которой у него никогда не было. Всякий раз, когда ему было плохо, она его поддерживала, поэтому он чувствовал, что самое меньшее, что он может сделать — попытаться помочь ей, даже если она нуждалась всего лишь в жилетке, в которую можно выплакаться. Гайка лежала ничком на кровати, крепко обняв подушку и всё еще плача. Одна из ее рук неистово сжимала письмо. Вжик осторожно прошел по полу, но в конце концов взлетел и сел ей на плечо. Гайка медленно повернулась, чтобы взглянуть красными и опухшими глазами, кто это. — О, Вжик, — сказала она севшим от низвергнувшегося на нее эмоционального водопада голосом. — Этого не может быть... не может быть! — последние слова она пыталась выкрикнуть, но ее ослабевший голосок сорвался. Вжик наклонился и обнял Гайку. Он обнадеживающе ей зажужжал, пытаясь успокоить. Он не был экспертом в области медицины, но даже ему было понятно, что она на грани эмоциональной истерии. Гайка тяжело сглотнула, кашлянула и несколько раз глубоко вздохнула. — Этого просто не может быть... не может... У Вжика сложилось явственное впечатление, что Гайка обращалась в первую очередь к самой себе, используя его присутствие как предлог выговориться. Но даже если это всё, зачем он был ей нужен, именно это он делать и будет. Он нежно похлопал ее по спине, показывая, что она не одна. Несмотря на помутнение, мышка понимающе кивнула. — Я просто не знаю, чему верить. Я думала, что переступила через все это. Столько всего изменилось. Я смирилась с тем, что... — ее глаза медленно закрылись, дыхание стало более ровным. Вжик понял, что она засыпает. — Но я всегда желала получить второй шанс, — продолжила она тихим шепотом. — Рассказать ему все, что так и не сподобилась... Я всегда думала, что у меня будет время... а потом времени больше не было... его не стало... но теперь все изменилось... если это правда... Наконец усталость ее одолела, и она, истощенная слезами, мирно провалилась в глубокий сон. Вжик тихо слетел с ее спины на пол. Он взял сложенный в углу кусок ткани и накрыл мышку этим импровизированным одеялом. Накрывая ее, он заметил, что ее другая рука тоже что-то крепко сжимала. Это была фотография ее отца. * * * Утреннее солнце принесло надежду на еще один прекрасный день. Со своего поста на кухне Рокфор посмотрел через окно на парк. Туда-сюда сновали бегуны, которые, как с улыбкой отметил Спасатель, больше отдыхали, нежели непосредственно бегали. Он еще немного помешал тесто для оладий, после чего принялся разливать его по сковородке. Чарли Чеддер сидел за кухонным столом, читая подборку газетных вырезок. — Пап, сколько до отлета твоего самолета? — Рокки не был уверен, сколько оладий делать. — Я уже должен выходить, — Чарли вздохнул. — Но я хотел сперва убедиться, что Гаечка в порядке. — Я тоже, пап, — кивнул Рокфор. На кухню вошел Чип с ясным взором и пушистым хвостом. — Доброе утро, ребята, — он потер руки и нервно посмотрел на друзей. — Гайка уже встала? Те покачали головами, и Чип кивнул. Учитывая, как она вела себя вечером, он не рассчитывал, что она вскочит с утра пораньше. Он сел и рассеянно забарабанил пальцами по столу. Несколькими минутами спустя ввалился Дейл с затуманенным взором и обвислым хвостом. — Дбртр, — поприветствовал он всех при помощи еще не проснувшихся настолько, чтобы озвучить более формально структурированное предложение, голосовых связок. — Присаживайся, Дейл, — с улыбкой кивнул Рокки. — Еще минутка, и у меня для тебя будет бодрящая еда. — Спс, — ответил Дейл и практически рухнул на стул. Рокфор несколько раз перевернул оладьи, удостоверяясь, что все стороны приобрели золотисто коричневую окраску, но не подгорели. Как только все они были готовы, он ловко перевернул их на поднос для подачи, попутно полив сиропом и маслом. Взяв в другую руку стопку тарелок, он подошел к столу с готовым завтраком как раз тогда, когда на кухню стремительно влетел Вжик и приземлился на краю стола. — Ты как раз вовремя, Вжик, — заметил Рокфор, расставляя тарелки. — Вперед, ребята, не стесняемся. Я приготовил целую кучу на случай, если денек выдастся насыщенным. Все принялись накладывать себе оладьи, но тут их внимание привлек звук откашливания. Оглядевшись, они определили его источник: Гайку, застенчиво стоящую в дверях. Ее глаза все еще были красноваты, однако к щекам уже вернулся обычный цвет. — Э-м-м... — начала она. — Прошу меня извинить, мистер Чеддер, но где именно вы говорите вам вручили это письмо? Чарли призадумался. — Дело было в небольшой таверне на северном склоне горы Кукуруку. Примерно на тридцатой миле тропы. Честно говоря, не думаю, что она хоть как-то называлась. — Как мне туда добраться? Если Чарли и ответил что-то, его слова потонули в вопросах от остальных членов команды: — Добраться туда?! — Ты собралась в Японию?! — Гаечка, дорогая, ты что, шутишь?! — Тихо! — скомандовала Гайка чуть агрессивнее, чем ей хотелось бы. — Простите, но я не слышу мистера Чеддера. — Ну, — Чарли глубоко призадумался, — думается мне, лучше всего начать с городка Михиуси, что у подножья той самой горы, а затем просто идти по северной тропе. По крайней мере, именно так шел я. Как я уже говорил, если память меня не подводит, таверна находится на тридцатой миле тропы. Могу ошибаться на одну-две мили туда-сюда, но она прямо на тропе. Не пропустишь. Гайка кивнула, запоминая каждое сказанное им слово. — Поняла. Спасибо, — она одарила Чарли искренней улыбкой, после чего подошла к столу, по пути захватив со стойки тарелку. Под общее молчание и, если уж на то пошло, неподвижность, Гайка села за стол и принялась перемещать себе на тарелку оладьи. Она начала трапезу и даже успела откусить несколько кусков, прежде чем осознала, что все до сих пор на нее смотрят. — Что? — с искренним непониманием спросила она. — У меня волосы смешно торчат или что? — Нет, дорогая, мы... э-э-э... — начал Рокфор. — Мы просто... это самое... гадали... — продолжил Чип. — О том... э-э-э... о том, что случилось... э-э-э... — поддержал традицию нерешительности Дейл. — Мы гадали, что такое случилось прошлым вечером, что заставило тебя убежать к себе в комнату, только пятки сверкали, — без обиняков высказался Чарли Чеддер. Остальные парни поморщились от прямолинейности вопроса, но Гайка, похоже, совсем не оскорбилась. — А, это, — она грустно кивнула и вздохнула. — Я... Мне просто следует еще немного все это обдумать. Уже скоро, ребята, я вам все расскажу, обещаю, но сперва я должна принять решение. Остальные Спасатели переглянулись. Им не понравилось то, как она выразилась. Особенно после вопросов о том, как добраться до Японии. — Ну, лады, расскажите в следующий раз, как все прошло, — Чарли Чеддер расправился с оставшимися своими оладьями и попрощался со Спасателями, вежливо приподняв шляпу. — Спасибо, что приютили, и очень рад, что тебе, — он кивнул Гаечке, — уже полегчало. Но мне надо бежать, а то не успею на самолет. — Я провожу тебя до двери, пап, — Рокфор поднялся. Ему было грустно, что его папа уходит, но он был рад поводу покинуть кухню в столь неловкий момент. Они пошли к входной двери, звуки их голосов постепенно затихли, и в конце концов Спасатели вновь остались в тишине. Гайка, судя по всему, ничего этого не заметила. Она размышляла за едой, рассматривая ситуацию со всех возможных точек зрения. Она задумчиво смотрела в окна на зеленую листву, шевелимую легким ветерком. Чип, Дейл и Вжик сосредоточились на своих тарелках, опасаясь, что их поднятые взгляды потревожат погруженную в мысли Гаечку. Так продолжалось до самого конца трапезы, когда Гайка доела свою порцию и встала. — Я ненадолго пойду к себе в комнату, — объявила она, ставя тарелки в раковину. — Если я кому-то понадоблюсь, я какое-то время буду там. Остальные кивнули, все еще не зная, что сказать. Они наблюдали, как она спокойно выходит в коридор. Затем посмотрели друг на друга, желая сказать что-нибудь, но осознали, что сказать им нечего. — Ну, парни, — сказал Рокфор, возвращаясь на кухню, — папочка передает привет и надеется вскоре заехать и погостить подольше, — он сел и стал накладывать себе на тарелку оладьи, потом понял, что остальные уже поели, и просто подтащил к себе весь поднос. — Как Гаечка? Остальные хором пожали плечами. Наконец заговорил Чип: — Она сказала, что немного побудет в своей комнате. Дейл кивнул. — Надеюсь, когда она выйдет, то объяснит, что это такое было вечером. Вжик тоже кивнул, хотя у него были соображения насчет того, что это всё значило. Но он решил молчать. В конце концов, он до сих пор не знал, что было в письме. Рокфор быстро разобрался со стопкой оладий и предложил: — Не вешайте нос, парни. Гайка сделана из более прочного материала, чем кажется. И потом, сами понимаете, что она расстроится, если мы потратим весь день на переживания о ней, а не на то, чтобы быть Спасателями. Чип кивнул и встал из-за стола. — И то верно, Рокки. Я собираюсь в полицейский участок, узнать насчет каких-нибудь дел. Кто-нибудь хочет со мной? — Дай мне пару часов, Чип, — Дейл снова зевнул. — Вряд ли я буду сильно полезен, пока не проснусь. Вжик коротко отсалютовал, показывая, что готов следовать за Чипом. — Мне сперва надо заскочить в магазин, — Рокфор поглотил оставшиеся оладьи и принялся за уборку. — Надобно добыть то да се для кухни. Главным образом, еды. Чип пожал плечами. — Что ж, если получится, заходи, как закончишь. В противном случае мы с Вжиком и Дейлом вернемся около полудня на обед. — Заметано, дружище, — Рокфор погрузил в раковину остальные тарелки и пустил воду. Пока он доставал скребковые щетки и кухонные полотенца, Дейл поплелся в ванную в надежде, что сильный душ поможет привести его ум в чувство. Чип со Вжиком вышли через входную дверь и очутились в объятиях согревающего солнца. Они быстро пересекли парк, направляясь к полицейскому участку. Воспользовавшись маленькой мышиной норкой в задней части здания, они без труда поднялись по стенам, прошли по потолку и спустились на свой обычный наблюдательный пункт на подвесном вентиляторе над столом сержанта Спинелли. Он имел отношения почти ко всем делам, проходившим через это отделение, что позволяло Спасателям легко быть в курсе всего происходящего, просто читая через его плечо. Схватив хранившийся здесь же маленький бинокль, Чип слегка наклонился над краем и начал поиски. Вжик начал с разглядывания отчетов и записок на рабочих столах еще нескольких детективов. Затем он направился вглубь участка, пролетев мимо большей части кабинетов, пока не добрался до кладовки в одном из боковых коридоров. Там жила парочка его друзей, и он решил, что они могли слышать что-то такое, чего не знали полицейские. Несколько часов спустя к Чипу и Вжику присоединился Дейл. Когда он наконец-то явился, Чип несколько огорчился, поскольку до обеда оставался всего час. Что ж, подумал он, по крайней мере, Дейл не забыл прийти сюда. Кроме того, Чип и Вжик как раз нуждались еще в одной паре рук. Добравшись до участка, Дейл нашел друзей отнюдь не без труда, в первую очередь потому, что Чип и Вжик находились в архиве и просматривали последние отчеты. Когда Дейл присоединился к ним, Чип объяснил, что информаторы Вжика поделились свежими и весьма интригующими сведениями. По городу прокатилась серия мелких преступлений, совершенных исключительно в животных кругах. Человеческие магазины, дома и фирмы не пострадали. Животные же зафиксировали несколько грабежей, краж со взломом и прочих разномастных имущественных преступлений. Ничего серьезного, по крайней мере, пока, но все происшествия имели набор общих черт. Все они происходили в одно и то же время, плюс все жертвы были так или иначе причастны к животному преступному миру. Чип предположил, что за этим стоит новая банда, готовящаяся подмять под себя этот район, но ему захотелось перепроверить отчеты о человеческих преступлениях и выяснить, не встретятся ли среди них имеющие аналогичные черты. Прошло почти двадцать минут, прежде чем троица наткнулась на кое-что важное. * * * Рокфор неспешно шел домой с вестсайдского рынка. Он нес полный пакет свежих фруктов и овощей, а также свой недельный запас сыра. Вестсайдский рынок находился на порядочном расстоянии от штаба, однако Рокфора лишнее время в пути не смущало. Качество продуктов, низкие цены и буквально пропитывавшая это место атмосфера того стоили. Целые квадратные мили были уставлены прилавками, а по широкому главному проходу нескончаемым потоком двигались люди и животные. Гораздо лучше стерильного безликого декора знакомых Рокфору супермаркетов. Он поддерживал ровный, но не слишком быстрый темп ходьбы. У него была целая куча времени, чтобы успеть домой к обеду, и он намеревался сполна насладиться этим днем. Еще один откушенный от чеддера в руке кусочек напомнил ему о чрезвычайной свежести продуктов в пакете. Среди прочего, там лежал пакетик с разнообразными орехами, которые он захватил в надежде подбодрить Чипа и Дейла. Рокфор покачал головой и усмехнулся. Рано или поздно, подумалось ему, им придется решить, кому из них официально ухаживать за Гаечкой. Как бы весело ни было наблюдать за их попытками перещеголять друг друга, чтобы ей понравиться, ни один из них так ни на шаг и не приблизился к цели. Гайка вообще все еще не была в курсе ситуации. Не, она знала, что очень нравится им обоим, но совершенно не осознавала, насколько глубоки их чувства. Если так пойдет и дальше, ни Чип, ни Дейл каши с ней так и не сварят. Не то чтобы это было именно плохо, но Рокфор считал, что любой из бурундуков — одна из лучших вторых половинок, которую Гаечка вообще может найти в своей жизни. Само собой, вынужден был признать он, один из них, с его точки зрения, лучше уравновесил бы ее жизнь, нежели другой, но... Его размышления были прерваны бритвенно острой бутылочной крышкой, вылетевшей из соседнего переулка, оцарапавшей его предплечье и разорвавшей пакет с продуктами. * * * Гайка сидела на кровати подле обширной груды фотографий и писем. Она тщательно перебирала их, читая одни и изучая другие. По мере того, как она вспоминала связанные с каждым фото истории, в ее глазах отражался свет памяти. Она провела пальцем по лицу отца на одном из снимков. Он стоял у «Вопящего орла», своей гордости и отрады. Снимок был сделан ее матерью, еще до рождения Гайки. Гиго только что посадил самолет после первого полета. Само собой, он выглядел гораздо моложе, но его улыбка была такой же. Она так же вздымала уголки усов и придавала его глазам умиротворенный блеск. Гайке очень этого всего не хватало. Она отложила фотографию и взяла другую, сделанную годы спустя. На ней была изображена она сама, еще младенцем. Рука ее отца входила в кадр сбоку и щекотала ее под ребрами, что, судя по всему, очень ей нравилось. Этот снимок сделал ее отец, часто замечавший, что щекотка была единственным способом заставить ее улыбнуться в камеру. Мышка не смогла сдержать смешок, подумав об иронии судьбы. Гиго рассказывал, что когда она еще была в колыбельке, у нее было нечто вроде боязни всего механического. И интерес к технике возник у нее лишь тогда, когда он покатал ее на «Вопящем Орле». Возможно, причиной тому была кажущаяся реакция всего мира на пике и петли самолета, но Гайка предпочитала считать, что это было вызвано тем, что она увидела, каким счастливым выглядел ее отец в процессе взаимодействия с техникой. Как бы там ни было, она развернулась на все 180 градусов и вскоре с головой ушла в металлические конструкторы и прочие игрушечные строительные наборы, такие как «Capsulas» . Она вытащила небольшое письмо, которое отец написал ей из Индии. Он писал, что она была бы в восторге от природы, но при этом ужасно мучилась бы из-за нехватки «шестерней, зубцов, пружин и всего такого прочего!» Она еще немного почитала письмо, бегло просматривая подробные описания погодных условий и скорости ветра. Самое интересное всегда начиналось потом, когда он начинал рассказывать ей о том, как опасны степи, когда на многие мили вокруг нет ничего, кроме твоего собственного снаряжения и целеустремленности. * * * Чип развернул дело перед Дейлом и Вжиком, тщательно следя за тем, чтобы оно оставалось за архивными шкафами и вне поля зрения людей. Он достал блокнот и переписал некоторые адреса. — Музей искусств, значит? — вслух удивился Дейл. — Хотел бы я знать, зачем им понадобилось красть коллекцию колокольчиков Дзынь-Дзылинь. — Ну, — жестами показал Вжик, — коллекционеры наверняка выложат за нее целую кучу денег. — Угу, — кивнул Дейл и перевернул страницу. — Но в той комнате все стоило кругленькую сумму. — И даже больше, — заметил Чип. — Хотя эта коллекция колокольчиков стоила далеко не так много, как другие предметы, все равно на черном рынке ее можно сбыть за приятную цену. Но я не понимаю, почему они взяли только колокольчики? — Без понятия, но образ действий, походу, соответствует нашим подозреваемым, — Дейл указал на раздел отчета со стоп-кадрами записи камеры наблюдения. — Возле стенда, на стене, видно маленькую дырочку. Вжик кивнул. — Полиция сочла, что стену повредили во время ограбления. — Скорее, с целью совершить ограбление, — вздохнул Чип. Дейл и Вжик согласно кивнули. Они понимали, что именно этим путем воры вошли и вышли. — Но что гораздо более важно, так это местоположение, — Чип указал на адрес. — Музей находится прямо в центре района, где были совершены остальные преступления. Который, следует отметить, находится достаточно далеко от территории Толстопуза. Похоже, новоприбывшие, кто бы они ни были, стремились избежать чересчур серьезных проблем. — Вежливые преступники, — хохотнул Дейл. — Кто бы мог подумать? * * * Украдкой глядя на искомый переулок, Рокфор скривился от боли в предплечье. Его куртка была разорвана, однако бутылочная крышка не смогла пробить кожу. Он наблюдал за переулком уже около минуты, и ему показалось, что в его глубине он заметил какое-то движение. Учитывая пропавшие продукты, порванную куртку и клокочущую злобу, австралиец не собирался позволять грязно сыгравшему против него очень уж легко отделаться. Он осторожно двинулся по переулку, держась стены, под прикрытием различного мусора. Использованная в качестве оружия бутылочная крышка напомнила ему о давнем противнике команды, Буль-Буле и его клане газированных ниндзя. — Если это опять он, я ему самому крышку сверну! — прорычал Рокфор, продолжая красться переулком и держась за пострадавшее предплечье. Никаких признаков чьего-либо присутствия не было, но это было неудивительно. Будучи ветераном сотен драк, Рокфор понимал, что засаду на него устроят в укромном месте, вдали от случайных взглядов прохожих на улице. В то время как его глаза изучали дорогу впереди, он старательно сохранял выражение слепой ярости на лице, дабы никто не заподозрил, что его уши уловили шаги позади справа. Затем он уловил еще звуки шагов и прикинул, что имеет дело примерно с четырьмя противниками, вероятно, вооруженными. Он улучил момент, чтобы оглядеться, оценивая местность. В непосредственной близости от него была кирпичная стена, позади — мусорный бак, а впереди — сломанный автомобиль. Он также учел несколько лежащих неподалеку разбитых пивных бутылок и кусок использованной жевательной резинки, на вид еще достаточно липкой, чтобы принести какую-нибудь пользу. Теперь, имея представление о местности, он на скорую руку выработал несколько тактических планов, большая часть которых касалась наилучшего способа выбивания дури из метателя бутылочной крышечки. Удовлетворившись своими (уж какими были) планами, он отошел от стены и двинулся к середине открытого проулка. * * * Взяв из комода очередную стопку бумаг и просматривая их прямо на ходу, Гайка отнесла их к остальной куче и села на кровать. Она не перебирала их уже очень давно; с тех самых пор, как она, Рокки и Вжик переехали к Чипу и Дейлу. Они перевезли сюда всё, что она сочла важным, за исключением ловушек. Чип и Дейл заверили ее, что их практически никогда не посещали коммивояжеры. Она бережно перебрала бумаги и выудила маленький чисто белый конверт. На нем изысканным и плавным рукописным почерком было выведено ее имя. С чрезвычайной осторожностью она подняла клапан и мягко вытряхнула на ладонь единственный хранившийся внутри предмет. Это был маленький золотой медальон в форме сердца. Если уж на то пошло, весьма простенький с виду. Однако Гайка обращалась с ним как со святыней. Главным образом потому, что именно этим он для нее и был. Ее мама собиралась отдать его Гайке, когда та достаточно подрастет, но судьба распорядилась иначе. Гайка тускло улыбнулась, вспоминая рассказы ее отца об их с мамой встрече, об их любви, и о радости, когда они узнали о ее беременности Гаечкой. Гайке очень бы хотелось побольше знать о матери. Ее звали Терика, Терика Ноутуорс. Папа постоянно рассказывал, что она любила музыку, играла на нескольких инструментах, пела и танцевала наравне с лучшими. Он доходил до того, что говорил, что во время танца с ней вопреки обыкновению чувствовал небывалый восторг. Она была невероятно любящей, великодушной и щедрой. Гайка вздохнула, вертя медальон в руках. Все ее воспоминания о матери основывались на рассказах отца. Терика в самом деле была очень великодушна; даже пожертвовала жизнью ради жизни новорожденной дочери. Всегда, когда Гиго заговаривал об этом, у него к горлу подкатывал ком, но он всегда выдавливал из себя мягкую улыбку, объясняя, что Терике удался величайший подвиг: рождение ребенка. Она умерла с гордой улыбкой на лице. * * * Чип с улыбкой кивнул, наблюдая, как Дейл и Вжик запихивают за архивные шкафы очередное дело. Они решили проверить как можно больше связанных с искомым районом дел. Рабочее пространство Чипа становилось все теснее, но это нисколечко его не волновало. Пусть даже многие дела не несли никакой информации, более чем достаточное их количество содержали многообещающие зацепки. — Как дела? — спросил Дейл, утирая пот со лба. Все это время Чип изучал дела, а Дейл и Вжик занимались их извлечением. — Вообще-то, очень хорошо, — Чип пролистал страницы дела. — Думаю, у нас уже есть все, что нужно, — он похлопал по карману куртки, где лежал блокнот. — Хочешь пообщаться непосредственно с моими информаторами? — спросил взглядом Вжик. Чип кивнул. — Сперва давайте вернем дела на место, — он подошел к папкам и принялся вытаскивать их. — Затем сходим получим более точные сведения. С учетом всех собранных мной статистических данных, эта новая банда, похоже, развила гораздо более бурную деятельность, чем мы думали. И они держат это в большом секрете. Вжик кивнул, помогая бурундукам вытащить очередное дело. Он наклонил голову, показывая, что раз его информаторы слышали об этой банде, она не смогла добиться желаемой секретности. Дейл тяжело выдохнул в знак согласия. — Эй, а нам правда нужно тащить всё это обратно? Притащить их сюда было не сильно похоже на прогулку по парку! — Дейл, не переживай, — Чип показал на приближающегося полицейского. — Просто спрячься за углом и предоставь все мне. Дейл пожал плечами и последовал за Вжиком за угол. Чип дождался, когда полицейский будет проходить мимо, и толкнул дело ему под ноги. — Хм? — полицейский посмотрел на дело, потом на пространство между архивными шкафами, откуда оно прилетело. Чип метнулся в противоположную сторону, оставшись незамеченным. — Ну, супер. Опять дела за шкафы завалились. Сколько можно просить ребят не накладывать их сверху? Они постоянно падают! Ворчащий полицейский встал на колени и принялся собирать дела. Чип обошел его и присоединился к Дейлу и Вжику. — Моя полиция меня бережет, — с ухмылкой прокомментировал Дейл. — Всегда готовы прийти на помощь. — Идем, — Чип махнул Вжику показывать дорогу. — Пойдем посмотрим, что еще удастся нарыть до обеда. * * * Само собой, стоило ему достичь середины открытого проулка, как его преследователи выскочили из своих укрытий. И, как отметил про себя Рокфор, из трех его предположений оправдались два: они были вооружены, преимущественно бутылочными крышечками и катанами на поясах, и их было четверо. Насчет чего он ошибался, так это то, что, в отличие от униформ банды Буль-Буля, на этих ниндзя были традиционные черные одежды. На них не было ни единой красной, ни оранжевой, ни пурпурной нити. Конечно, Буль-Буль мог отказаться от своих прежних цветов в пользу более элегантного черного, но Рокфор сомневался в этом. Впрочем, он не собирался тратить время на пустые раздумья и вместо этого притворился удивленным. Четверка окружила его и пошла в атаку. Рокфор сделал короткий ложный выпад в сторону того, кто находился прямо перед ним, и тут же стремительно кувыркнулся назад и нанес удар обеими выпрямленными ногами. Ниндзя позади него оказался застигнут врасплох в процессе вынимания из ножен катаны, и контакта с массивными ногами Рокфора оказалось более чем достаточно, чтобы отправить его в глубокий нокаут. Воспользовавшись инерцией, чтобы снова встать на ноги, Рокфор принял защитную стойку. У него за спиной было чисто, поэтому он мог полностью сосредоточиться на тех, кто находился перед ним и по бокам. Оставшиеся ниндзя приближались осторожно и уже несколько более настороженно. Они умело обнажили катаны. — Ага, — сказал Рокфор, планируя следующий ход. — Вы, парни, значится, из разряда серьезных и молчаливых, да? В ответ все трое синхронно бросились вперед, выставив перед собой острия мечей. — Думаю, это значит «да», — Рокфор воспользовался ступней, чтобы подбить катану поверженного ниндзя себе в руки, и шустро исполнил неуклюжий защитный блок, отклонив острия в сторону. Ему давненько не доводилось пользоваться оружием, главным образом потому, что в уличной драке он предпочитал ближний бой. Поэтому, стоило ниндзя чуть отступить, Рокфор бросил катану, нагнулся, схватил их павшего товарища и взмахнул им, держа за лодыжки. Мышиная дубина врезалась в трех еще держащихся на ногах нападавших, отбросив их назад. Рокфор продолжил вращение, и на втором круге разжал руки, метко швырнув тело мыши в одного из его товарищей и выведя из игры их обоих. — Да, леди и джентльмены, перед вами первый в мире живой сюрикен! — провозгласил он с ухмылкой. После чего бросился на ниндзя, стоявшего напротив замеченных им ранее пивных бутылок и жвачки. Заключительный отрезок дистанции он преодолел в прыжке, схватив ниндзя прежде, чем тот успел совладать с катаной. Резкий удар по макушке обеспечил тому продолжительный отдых. Краем глаза Рокфор заметил, как последний ниндзя достает бутылочную крышку, готовясь к броску. — Ну наконец-то, приятель, — сердито проворчал австралиец. — Я уже заждался. Он протянул руку к лежащей рядом жвачке, схватил ее и ухмыльнулся, ощутив, что она и впрямь сохранила свою липкость. Он с размаху ударил рукой со жвачкой по средних размеров осколку пивной бутылки, крепко приклеив жевательную резинку к стеклу, и выставил перед собой свежеиспеченный щит как раз вовремя, чтобы отразить брошенную бутылочную крышечку. — Не так просто, когда я этого жду, а, приятель? — Рокфор метнулся следом за ниндзя, который внезапно решил, что пора уходить. — Постой, приятель! — крикнул Рокфор, бросаясь в погоню. — Ты последний, с кем я могу потанцевать! * * * — Этот медальон, — объяснял Гаечке Гиго, — был на твоей маме, когда мы впервые танцевали на благотворительном балу в местной больнице. С тех пор она постоянно его носила и планировала дать его тебе, когда ты достаточно подрастешь, чтобы завести собственную семью. Она утверждала, что так же поступила ее бабушка, и что этот медальон поможет тебе найти настоящую любовь. Гайка улыбнулась, вспоминая, как ее отец все это ей разъяснял. Гайке тогда было всего лишь двенадцать, и она хотела понять, почему не может надеть его прямо сейчас. Услышав ответ, она согласилась подождать. В конце концов, на тот момент у нее все еще было умонастроение «мальчики = фу!» Поэтому медальон был убран с глаз долой до тех пор, пока она не подрастет. Но по мере ее взросления память о медальоне потеряла свою значимость. Не то чтобы она или ее отец позабыли о нем, просто стало происходить столько всего остального. К тому моменту, как Гайка стала достаточно взрослой по меркам своего отца, она уже нашла свою настоящую любовь: изобретательство. Гиго не педалировал вопрос, решив, что несколько лишних лет ожидания погоды не сделают. Сложно, впрочем, сказать, как долго продлились бы эти несколько лет, поскольку вскоре после этого решения он погиб. При воспоминании об этом по щеке Гаечки скатилась одинокая слезинка. Она вернулась со свалки с полными руками деталей и полной головой идей, забралась в списанный самолет, который был для них домом, и обнаружила, что ее ждет группа друзей ее отца с бледными и изможденными лицами. Она спокойно объяснила, что папы нет дома, что он выполняет полет над Тихим океаном. Она сказала, что он вернется через несколько дней, но от того, как они на нее посмотрели, у нее свело живот. — Гаечка, он не вернется домой, — сказал один из них. Она попыталась разыграть непонимание, но в глубине души она точно знала, что имеется в виду. Его самолет рухнул. Они были с ним на радиосвязи, когда он описал какую-то разновидность проблемы с самолетом. Они напряженно слушали, как описываемые им проблемы все ухудшаются и ухудшаются, и могли лишь беспомощно сидеть у передатчика. В конце концов двигатели полностью отключились, и он начал свое последнее снижение. — Последним, что мы услышали перед пропажей радиосигнала, — негромко пояснил один из них, — была просьба передать тебе, что он тебя любит. Про остаток того дня Гайка больше ничего не помнила. * * * — Можете вспомнить что-либо еще? — спросил Чип группу игравших в карты муравьев. Вжик провел друзей до кладовки, затем через щель в стене и далее вниз, к фундаменту здания. Там базировалась крупная колония муравьев, которые обыкновенно были в курсе большей части подземных слухов. Сдававший муравей, Оркин, помотал головой. — Не, только то, что колония Буро-корчевателей решила не платить деньги, а переместить королеву. Дейл кивнул. — Выходит, эта новая банда еще и рэкетом-вымогательством промышляет. Оркин изучил свои карты и кивнул. — Угу, так поговаривают. Но вот что я вам скажу, — он недружелюбно посмотрел на Спасателей. — С бухты-барахты перевезти королеву и гнездо — грандиозная задача. Обычно проще объявить посягателям войну, но Буро-корчеватели решили иначе. Это что-нибудь да говорит о видимой силе этой группы, верно я говорю? Сидящие за импровизированным столом муравьи согласно забурчали. — Название знаете? — в ходе допроса прозвучало множество слухов, но крайне мало конкретных фактов. Чип надеялся пролить свет хотя бы на несколько ключевых. — Хм, ну-ка, дайте-ка подумать, — Оркин молчал, пока сбрасывал карты и тянул новые из колоды. — Кажется, пара-тройка рабочих из Буро-корчевателей упоминали, что они называли себя кланом «Мохнонога». Держали себя реально уверенно, типа как если бы были частью чего-то реально важного. И еще вели себя реально формально, с кучей поклонов и разговорах о чести и всём в таком духе. Все они были из грызунов, знаете ли, — Оркин с презрением посмотрел на Чипа и Дейла, и остальные муравьи разделяли его чувства. Насекомые в большинстве своем недолюбливали грызунов, главным образом потому, что грызуны имели обыкновение выгонять насекомых из их домов или вообще поедать их на месте. Как раз заносивший услышанное имя в блокнот Чип этого взгляда не заметил. В отличие от Дейла. — Э-э-э... — начал было последний, пытаясь сменить тему, но муравьи вернулись к игре, как будто ничего и не было. Дейл взглянул на Вжика, который просто пожал плечами. — Пока их самих не касается, — говорил его жест, — им по-настоящему все равно. Чип на секунду задумался. Название клана, поклоны, формальные традиции, честь... Он начинал понемногу догадываться, с кем они имеют дело. — Выходит, за дополнительными сведениями нам стоит обратиться к Буро-корчевателям? — Не советовал бы, — фыркнул Оркин, собирая и тасуя колоду. — Не вежливо прийти к большой колонии муравьев и сказать что-то типа: «Эй, мы тут узнали, что вы потеряли дом и должны начать все с чистого листа. Как насчет поведать нам о парнях, которые согнали вас с насиженного места?» Остальные муравьи согласно захихикали. — Скорее, они выпустят на вас весь свой пар, — прокомментировал Оркин. — Так что теперь? — Дейл повернулся к Чипу. — У нас есть название и район, — Чип постучал по блокноту. — Следующий шаг — посетить данный район и выяснить, какие сведения можно собрать там. — Э-м-м... — Дейла интересовал вопрос обеда. — Это ведь не займет слишком много времени, правда? — Нет, Дейл, — заверил его Вжик, — мы успеем вернуться к обеду. — Спасибо, Оркин, — сказал Чип, когда троица направилась обратно наверх. — Вы с ребятами нам очень помогли. Оркин и остальные муравьи лишь признательно пробурчали в ответ. — Скорей, ребята! — сказал поднимавшийся первым Чип. — Я вижу множество потенциальных путей, и очень малая их толика ведет в тупик, — добавил он с улыбкой. * * * Ниндзя бежал добрую минуту или около того, пока в конце концов не был остановлен тупиком. Бежавший за ним по пятам Рокфор притормозил, увидев, что его противник остановился и развернулся к нему лицом. — Фух, неплохая пробежка, приятель, — медленно произнес Рокфор, стараясь скрыть тот факт, что он слегка запыхался. — Давай попробуем так: если ты просто скажешь, почему ты и твои друзья сочли необходимым устроить мне ту засаду, я буду бить тебя не так сильно. Ответа он не получил, разве что ниндзя принял защитную низкую стойку. — Думаю, это значит «нет», — Рокфор вздохнул и двинулся вперед. — По крайней мере, твой язык тела достаточно красноречив. Не думал податься в мимы? Вдруг Рокки ощутил, что сложившаяся ситуация его смутно тревожит. Он замер и прислушался. Само собой, он услышал шаркающие звуки шагов, доносящиеся из нескольких изолированных частей переулка. Он нахмурился, с большим запозданием осознав, что пришел прямиком в ловушку. — Ёшкин кот! Вас там что, на сырорезке нарезают? Он даже успел увидеть нескольких приближающихся противников, когда ниндзя, которого он преследовал, бросился в атаку. Рокфор заметил, что ниндзя был весьма искушен в формах и движениях своего боевого искусства, что позволило Рокфору очень легко просто взять и протаранить мышь своим телом, повергнув того наземь. Отскочившая от резкого удара кулаком голова мыши стукнулась о цемент, отправив своего хозяина в глубокий нокаут. Увы, праздновать времени не было, поскольку на австралийца накинулись остальные ниндзя. Рокфор не был мастером единоборств, поэтому порядочное число ударов нападавших достигли цели. Он очутился под нескончаемым градом наносимых со всех сторон ударов кулаками и ногами. Но Рокфор был драчуном, поэтому большую часть ударов попросту не чувствовал. По сравнению с плавным стилем его оппонентов его собственные атаки были грубыми и бесхитростными, но когда они достигали цели, их хватало с запасом. Пока ниндзя роились вокруг него, пытаясь сбить с ног, он подсознательно отметил интересный факт: в отличие от первой противостоявшей ему группы, эти ниндзя не были ничем вооружены. Впрочем, это была лишь мимолетная мысль, поскольку его первоочередной задачей было удержаться на ногах. Чем дольше шло сражение, тем явственней он понимал, что они быстро его изнуряют. Надо было прекращать всё это, причем немедленно. Схватив одного из нападавших за рубаху, Рокфор притянул незадачливого ниндзя к себе, яростно ударив его в голову лбом. Ниндзя рухнул, как подкошенный, но двое других схватили Рокфора за руки, пытаясь опрокинуть. Рокфор позволил им это, затем схватил их сам и резко дернул, заставив их потерять равновесие и упасть рядом с ним. Затем он согнул руки, зажав противников между локтями и землей, и те, издав хрипы боли, отключились. Издав протяжный стон, Рокфор неуклюже встал на ноги. Он сделал паузу, чтобы перевести дыхание, поскольку последствия перенесенного избиения начали сказываться в полной мере только сейчас. Больше никто в переулке не двигался. И все же он бдительно обозревал окрестности, полный решимости не быть застигнутым врасплох в третий раз. Он прождал несколько минут, переводя дыхание. Переулок был безжизнен, если не считать слабого ветерка, нарушавшего тишину шуршанием обрывками газет. * * * После этого медальон так и лежал нетронутый в конверте. В конце концов, ее первоочередной заботой были похороны отца, пусть даже у них не было тела, что еще больше усугубляло ситуацию для Гаечки. Ей понадобилось около года, чтобы смириться с потерей отца. Но надежда, что он мог выжить, никуда не исчезала, пусть даже мышка загнала ее в самые глубины сознания. Однако полученное прошлым вечером письмо разом перевернуло все вверх дном. Она помотала головой, не желая пока что думать об этом. Вместо этого она опять сконцентрировалась на медальоне и периоде после похорон. Следующие несколько месяцев она провела за постройкой разнообразных ловушек и прочих изобретений, которые приходили ей на ум. В первую очередь это был способ просто убить время. В конце концов у нее закончились идеи (не говоря уже о рабочем пространстве), поэтому она начала разбирать всякую беспорядочно разбросанную всячину. Так впервые за год она наткнулась на медальон, тихо лежавший в куче вещей ее отца. Тогда, точь-в-точь как сейчас, она вспомнила, что с ним хотела сделать ее мама; что она хотела, чтобы Гаечка сделала в своей жизни. Гайка достала его из конверта, размышляя о словах матери, что он поможет ей найти настоящую любовь, и хмыкнула. С ее точки зрения она уже нашла свою настоящую любовь: машины, а также постройку и усовершенствование оных. Должно быть, она смотрела на него в течение нескольких минут, прежде чем ее вывели из ступора звуки приближающейся группы. Она решила, что это коммивояжеры, поэтому сунула медальон обратно и забралась в одну из последних построенных ею оборонительных машин, чтобы их отвадить. Впоследствии выяснилось, что это были не коммивояжеры, а Рокфор, Вжик, Чип и Дейл, и им удалось убедить ее стать пилотом «Вопящего Орла». Не то чтобы они действительно пытались, но послушав немного их разговоры, она ухватилась за шанс потратить свое время на что-то по-настоящему конструктивное. Таким образом, она присоединилась к их миссии по возвращению украденного рубина, которая оказалась лишь крошечным фрагментом захватывающего приключения. У Гайки же возникло ощущение наполненности какой-то лакуны в ее жизни. Возможно, в силу присутствия Рокфора, практически заменившего ей семью, а возможно, просто из-за удовольствия и радости помогать другим. Что бы ни было причиной, она навсегда присоединилась к Спасателям и с тех пор пережила десятки странных и прекрасных моментов. Моментов, которые, как она сейчас осознала, отвлекали ее от мыслей о медальоне. До сегодняшнего дня. Она бережно нажала на верхнюю крышечку, и медальон бесшумно открылся. На левой стороне было вставлено старое фото ее мамы и папы еще со времен их свиданий. Ее отец стоял чуть сбоку и позади матери, и его руки пылко обнимали ее плечи. Ее мама отвечала на объятия, крепко прижимая руки Гиго своими. Правая сторона пустовала, ожидая, когда ее заполнит Гаечка. Она провела пальцем по краю пустой половинки медальона, размышляя, что туда вставить. Она знала, что это должна быть фотография всей команды Спасателей. Теперь они были ее семьей. Бросив взгляд на лежащее на подушке письмо, мышка открыла замок на цепочке, надела ее вокруг шеи и защелкнула обратно. Маленький золотой медальон удобно лежал у нее на груди. Она впервые в жизни надела его, но ощутила такую же связь, как когда брала в руки любимый гаечный ключ. Она улыбнулась при мысли, что ее мама обрадовалась бы тому, что она наконец-то его носит. Так и продолжая улыбаться, она принялась эффективно сортировать и упорядочивать лежащую перед ней кучу. * * * — Похоже на эффективную организацию, — прошептал укрывавшийся под стеллажом Чип. Лежащие по обе стороны от него Дейл и Вжик молча кивнули. Все трое лежали на спинах под одним из больших стеллажных шкафов в небольшом аптекарском магазине. Стеллажный шкаф размещался в дальнем конце магазина, прямо напротив аптечного отдела. Они наблюдали за тем, как группа разодетых с иголочки мышей методично похищали лекарственные препараты и разнообразные принадлежности из аптечного отдела и с прилавка. Спасатели прибыли на место не более десяти минут назад и уже успели выследить добычу. Сразу после соскока с автобуса казалось, что они никуда не продвинутся. Все, кого они расспрашивали, либо ничего не знали, либо отказывались говорить. Чип уже начинал беспокоиться. Клан Мохнонога обосновался здесь всего несколько недель назад, но уже успел взять рядовых животных в ежовые рукавицы страха. Прогресса не было, пока Дейл не завел совершенно обыкновенный разговор с какими-то детьми о комиксах. Дети упомянули, что небольшой аптекарский магазин обладает одним из лучших ассортиментов во всем городе, что привлекло внимание Дейла. Далее они рассказали, что больше стараются туда не ходить, поскольку от облюбовавших магазин «новых мышей» их бросало в дрожь, что привлекло внимание Чипа. Они выяснили, как пройти к магазину, и прибыли как раз вовремя, чтобы Вжик успел совершить разведывательный облет помещения и заметить какую-то активность в задней части магазина. Осторожно продвигаясь вдоль подножия стеллажей, они последовали за Вжиком к аптечному отделу, при виде мышей нырнув под последний стеллажный шкаф. Надежно укрывшись, они пристально наблюдали, как мыши осуществляют методичную кражу. — Чип, что нам делать? — прошептал Дейл. Чип ненадолго задумался. Его первым побуждением было пресечь преступление, но он понимал, что они в безнадежном меньшинстве. В данный момент их самым большим преимуществом была скрытность. — Ждать, — он указал на одного из мышей, относившего какие-то товары в угол, к напольной плитке, сдвинутой ровно настолько, чтобы под нее могла протиснуться мышь. — Хочу попробовать разузнать чуть больше об этих ребятах. Это больше, чем свежесформированная банда, Дейл. Кто-то расширяет свою империю. — Но кто? — спросил Дейл. — Как они могут расширять ее, если они только прибыли сюда? До сих пор мы о них никогда ничего даже не слыхали. — Именно это я и хочу выяснить, прежде чем вмешиваться во все это, — Чип продолжал с интересом наблюдать за операцией. — Ребята, а вы заметили, — Вжик указал на нескольких ближайших к ним мышей, — что все эти парни носят кольца? Чип и Дейл прищурились и кивнули. — Может, они все женаты, — пожал плечами Дейл. Чип сомневался, что дело в этом. — Думаю, скорее это что-то вроде опознавательного знака. — Типа собачьих жетонов? — спросил Дейл. Чип не смог сдержать улыбки. — Нет, Дейл, не совсем. Если уж на то пошло, если ты им это повторишь, скорей всего, недосчитаешься нескольких жизненно важных органов. — Чего? — Ничего. Я хочу сказать, что с учетом всего, что мы узнали к этому моменту, кольца приводят нас к тому же выводу: эти парни из якудза. — Чё-чё-за? — Японский преступный синдикат, — Вжик сдвинул брови. — Чудесно просто, даже хуже, чем мы думали. — Вжик, это лишь предположение, — напомнил Чип. — У нас еще нет железных доказательств, но готов биться об заклад, что это — именно якудза. И если они въезжают сюда, не жди ничего, кроме проблем. Помните коллекцию колокольчиков Дзынь-Дзылинь? Ставлю десять против одного, что ее украли именно эти парни. Поскольку она — часть японской истории, сомневаюсь, что они считают это воровством. Для них это просто присвоение реликвий, принадлежащих им по праву. Через несколько минут последняя мышь проскользнула в нору, задвинув плитку на место. Спасатели выждали еще несколько минут, убеждаясь, что горизонт чист. — Чип, теперь что? — Дейл огляделся, но никого не увидел. — А теперь, — сказал Чип, выползая из-под стеллажного шкафа, — мы пойдем за ними. Прежде, чем его друзья успели возразить, Чип помчался к плитке и осторожно поднял ее, без труда сдвинув в сторону. — Чип, постой! — Дейл схватил его за руку. — Мы без понятия, что там внизу. Ты можешь нарваться на ловушку, охранника, что угодно. — Слоняться вслепую по незнакомой местности — не лучший способ собирать информацию, — кивнул Вжик. — Я знаю, ребята, — Чип высвободил руку. — Но это великолепная возможность проверить, удастся ли нам найти их логово. Как минимум, — добавил он, упреждая протесты, — я просто хочу узнать, насколько велика организация, с которой мы имеем дело. С этими словами он ловко спрыгнул в нору. Дейл и Вжик со вздохом переглянулись и последовали за ним. Падение было недолгим, всего полфута. Простой тоннель под небольшим уклоном вел глубже под землю. По полу тоннеля был проложен маленький светящийся электрический провод, источавший мягкий белый свет. Они осторожно спускались, высматривая ловушки, сигналы тревоги или охрану. К счастью, путь был, по всему видать, свободен. Вероятно, никто не знал о существовании этого тоннеля, а если кто и знал, репутации клана Мохнонога, скорей всего, было достаточно, чтобы отпугнуть незваных гостей. Спасатели старались не думать, как клан Мохнонога поступал с нарушителями, чтобы заслужить настолько жуткую репутацию. Несколько минут они ползли по тоннелю, пока тот наконец не закончился обширным помещением. Стены тоннеля около выхода были прорезаны в бетоне, и Чип с интересом отметил, что они украшены затейливой резьбой. Присев у прохода, Спасатели увидели, что помещение было чем-то вроде подвала. Со своего наблюдательного пункта они могли видеть, что стены испещрены десятками аналогичных тоннелей. Чип проследил взглядом вдоль светящегося провода, который уходил вбок, где был подключен к чему-то вроде небольшого генератора. Из него торчало множество проводов, уходивших каждый в свой тоннель. Оставшуюся площадь подвала занимала, судя по всему, какая-то разновидность самого настоящего города. Повсюду высились здания и строения, а в центре стоял большой замок. Он напомнил Чипу тот, что в свое время построил Капоне, но этот был построен из более надежных стройматериалов, нежели золото и драгоценные камни. Но что больше всего взволновало Спасателей, так это количество снующих тут и там животных. Толпы мышей, десятки крыс, несколько кротов, пара бурундуков и даже единичная белка. Дейл похлопал Чипа по плечу и указал на свисавший с потолка огромный флаг. На нем был изображен герб, и когда они повторно осмотрелись, то заметили такой же герб на нескольких меньших флагах и штандартах, развешенных по всему городу. Некоторые из животных внизу также носили его на нарукавных повязках либо на спинах рубах. — Ничего не напоминает? — хриплым шепотом спросил Дейл, не сводя с герба глаз. Вжик тоже таращился на него с открытым от изумления ртом. Чип вновь посмотрел наверх и связал между собой факты, которые Вжик и Дейл сопоставили за секунду до того. Два обращенных друг к другу лунных серпа в окружении пяти звезд. По одной над и под каждым из серпов, и последняя в центре, между ними. Точно такой же символ украшал восковую печать на Гаечкином письме. * * * Само собой, на каждом из колец был нарисован герб, который он видел прошлым вечером на Гаечкином письме. Рокфор вздохнул и провел ладонью по лицу. Он чувствовал себя уже лучше, хотя все его тело пронизывала тупая пульсирующая боль. Он сидел подле ниндзя, которых нокаутировал в начале переулка, тщательно их изучая. Как и четверка в конце переулка, эти ниндзя носили бесхитростные гербовые кольца с одной и той же символикой. Вопрос о причинах нападения на него отошел на второй план, уступив место попыткам разобраться, как они связаны с Гаечкой. Более того, с содержанием Гаечкиного письма. Он вновь поднялся на ноги и огляделся. Можно было стащить их всех в кучу и связать, а после дать знать звериной полиции, чтобы те их забрали, но у него не было на это времени. Если имелась какая-то связь, Гаечка могла быть в беде. Он сомневался, что эти парни знают местонахождение штаба Спасателей, но его они выследить сумели. Возможно, им просто повезло, но Рокфор был слишком умен, чтобы полагаться на удачу. Потратив некоторое время на сбор разнообразного вооружения и выбрасывание его в отдельно стоящий мусорный бак далее по переулку, Рокфор помчался назад в штаб. Помчался настолько, насколько позволяло его избитое тело.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.