Часть 42
19 октября 2019 г., 18:15
Кэтрин, постучавшись, осторожно заглянула в комнату Сандры. Та ещё спала, чему-то улыбаясь и обнимая во сне подушку. Тогда Кейт осторожно прокралась к кровати и почесала ногтем макушку подруги.
- Просыпайся, соня, – хихикнула Кэтрин, присаживаясь рядом. – А то пропустишь свой праздник.
- М-м-м… – протестующе отозвалась блондинка, прячась под подушку.
- Санни, – снова позвала Кейт. – Просыпайся. Там уже очередь выстроилась из желающих тебя поздравить.
- Который час? – пробубнила виновница торжества из своего укрытия.
- Скоро девять. А я тебе…
- Сколько?! – Сандра тут же подскочила на месте и резко села, пытаясь пригладить взъерошенные волосы. – Вот чёрт! Завтрак же готовить надо!
Пытаясь выпутаться из одеяла, она застряла одной ногой в пододеяльнике и чуть не скатилась с кровати на пол. Кэтрин, весело смеясь, ухватила подругу за плечи и усадила её обратно.
- Остынь. Завтрак уже давно готов, и сегодня это вообще не твоя забота. Давай, иди в душ, а потом я тебе красоту наведу. Давай, давай, иди.
Сандра попыталась было возразить, что ничего ей наводить не надо, но Кейт развернула её в сторону ванной, да ещё и подтолкнула для пущей убедительности. Дожидаясь именинницу, она разложила на столике содержимое довольно немаленькой косметички, извлекла из сумки фен и щипцы для завивки волос, застелила постель, положила поверх покрывала цветной пакет и уселась на стул, весьма довольная собой.
Едва только Сандра снова переступила порог своей комнаты, вытирая волосы полотенцем, Кэтрин тут же у неё это полотенце отобрала, усадила подругу на стул и принялась её причёсывать.
- Завидую я, если честно, твоим волосам, – призналась Кейт. – Такие гладкие, блестящие. Не то, что моя мочалка на голове.
- Вот глупости! – возразила блондинка, подняв взгляд. – У тебя очень красивые волосы. Мало того, что многие пытаются добиться такого же естественного рыжего оттенка, так ещё и накручивать их не нужно.
- Зато расчёсывать долго. А твои можно накрутить. Что я и сделаю, кстати.
- Может, не надо? А то меня не узнают.
- Сегодня твой праздник, дорогая моя, – Кэтрин наклонилась и посмотрела подруге в глаза. – Поэтому сегодня ты будешь ещё красивее, чем всегда.
- Но…
Следующая попытка возразить потонула в гуле включившегося фена. Решив, что рыжеволосую энтузиастку всё равно не переспоришь, Сандра затихла, наслаждаясь горячими струями воздуха, обдувающими её со всех сторон.
Высушив волосы именинницы, Кейт заколола их, чтобы не мешали, и развернула подругу лицом к себе.
- А вот сейчас начнётся волшебство, – с хитрой улыбкой пообещала она. – Ты сама себя не узнаешь.
- Ты только не крась меня слишком ярко, – попросила Сандра. – Не хочу, чтобы на меня все пялились.
- Боевую раскраску делать не будем. Но тебе понравится.
Кэтрин, которая очень любила рисовать и не так давно окончила курсы визажистов, приступила к делу. Сандра оказалась для неё идеальной моделью, поскольку от природы обладала столь же идеальной кожей, без каких-либо изъянов, поэтому начинающий мастер потратила на макияж не так уж много времени. Сделав акцент на глаза подруги, Кейт уже через полчаса закончила «рисовать» ей лицо и приступила к причёске.
- Можно посмотреть? – блондинка снова посмотрела вверх, но Кэтрин только покачала головой, хитро улыбаясь.
- Всё и сразу, только потом. Кстати, как раз под твой подарок подойдёт.
Она кивнула на лежащий на кровати пакет. Сандра отчего-то почувствовала себя неловко.
- Кейт, ну, уж постель-то я сама бы заправила.
- А ты представь, что ты принцесса. А для принцесс всё делают другие. Ну, вот, смотри.
Кэтрин протянула подруге круглое зеркало. Из отражения на младшую Хермансон смотрела эффектная блондинка с красиво уложенными локонами. Причём, Сандра так долго созерцала новую себя, что Кэтрин даже насторожилась.
- Тебе… не нравится? – уточнила она, видя, что подруга пребывает в лёгком шоке от увиденного.
- Я… это так непривычно. Я же никогда так не красилась. Я вообще почти не крашусь. Ты же видела, вся моя косметичка состоит только из двух помад, туши и маленькой палетки теней.
- Да потому что ты красивая от природы! – засмеявшись, Кейт обняла Сандру. – Это мне приходится вечно замазывать свои веснушки и…
Резко замолчав, Кэтрин развернула пакет, достала оттуда нечто полосатое и протянула подруге.
- Вот. Примерь.
- Ты сама сшила? – блондинка прислонила к себе летнее платье в бело-красную полоску. – Кэтти, спасибо тебе огромное! – она сначала повисла на шее Кейт, а потом сделала круг по комнате, прижимая к себе обновку. – Я сейчас же надену его!
Сбросив халат, Сандра натянула платье и крутанулась на месте.
- Идеально! – Кэтрин показала ей большой палец и подтянула к встроенному в дверь шкафа зеркалу. – Скажи же?
- Кэтти, ты просто чудо! – младшая Хермансон обхватила подругу за талию, глядя на их общее отражение. – У тебя золотые руки!
- И… кто молодцы?
- Ты…
- Кто молодцы? – переспросила Кейт, взяв Сандру за руки.
- Мы?
- Мы молодцы! – провозгласила Кэтрин, после чего обе девушки весело рассмеялись. – Ну, пошли теперь вниз? Тебя там очень ждут.
- А… может, мне, всё-таки умыться? – Сандра с сомнением покусала губу, поглядывая на своё отражение.
- Ага. Значит, не нравится? – Кейт наигранно насупилась и сложила руки на груди, изо всех сил стараясь не рассмеяться из-за того, какое настороженно-неуверенное выражение лица было у подруги.
- Ну…
- Да идём уже, принцесса!
Дождавшись, пока Сандра обуется, Кэтрин подхватила её под локоть и потащила в паб.
***
- Фух! Я не опоздал?
Хьюго влетел в паб на такой скорости, словно бежал следом за уходящим поездом, и чуть не снёс ближайший стол, задев его бедром. Вышеупомянутый предмет мебели сразу заставил парня затормозить, и он, поморщившись и потирая пострадавшую часть тела, подковылял к упакованному в целлофан креслу с лисами и плюхнулся в него.
- Хьюго… – произнёс наблюдавший весь этот эпизод Роберт таким тоном, что даже Майкл, собиравшийся намекнуть на то, что Хермансон случайно уселся на подарок для Сандры, передумал и закрыл рот. В помещении воцарилась тишина, нарушившаяся только звякнувшими друг о друга бокалами, которые Фрэд расставлял на столе. Сам Хьюго сначала пробежался взглядом по сторонам, как будто решил убедиться, что Клейтон обращается именно к нему, а потом виновато улыбнулся, сложив руки на животе.
- Я…
- Вижу, что ты. А вот я не припомню, чтобы разрешал тебе носиться со скоростью ракеты.
- Я… просто не хотел опоздать. Вдруг Сандра уже пришла бы.
- И что ты мог пропустить? Насколько я понимаю, твоя сестра не любит фееричности, поэтому ковровой дорожки и хлопушек не будет.
- А это идея… была бы, – Хермансон почесал подбородок. – У нас же с прошлого Рождества остались хлопушки. Я сейчас…
- Хью-го… – до этого незнакомые угрожающие нотки в голосе Роберта заставили парня вжаться в кресло и беспомощно посмотреть в сторону Фрэда. Тот едва заметно качнул головой и прищурился, словно показывая тем самым племяннику, чтобы не делал глупостей.
- Извините… – Хью опустил взгляд в пол и обхватил себя руками. Руф, которому не понравилось, что на хозяина снова повышают голос, вклинился между ним и Клейтоном и, расставив лапки, угрожающе зарычал на доктора. Невольно сравнив вставший дыбом мех на загривке щенка с вечно взъерошенной макушкой Хьюго, Роберт рассмеялся.
- Да ладно тебе! – присев перед животным на корточки, он ткнул пальцем в кончик мокрого носа. – Не буду я твоего друга обижать, защитник. Но ты хотя бы сам объясни ему, что бегать пока нельзя.
Руф ещё раз коротко заворчал и полез к хозяину на колени. Роб откашлялся. Хьюго шевельнул носом и чихнул.
- Будь здоров, – Клейтон осторожно хлопнул парня по плечу. – И больше пока так не делай.
- Хорошо…
- Её Высочество Сандра Хермансон Вторая! – торжественно провозгласила Кэтрин, появившись на пороге паба. Все присутствующие резко повернулись в её сторону и замерли при виде скромно вошедшей следом Сандры. Даже у обычно невозмутимого Фрэда слегка вытянулось лицо от удивления, не говоря уже б остальных. Хьюго часто поморгал и на всякий случай потёр глаза. Брови Роберта, Майкла и Филиппа синхронно взлетели вверх. Эстер, выглянувшая из кухни на шум, хмыкнула, но при этом с интересом принялась разглядывать именинницу.
- Кейт! – шикнула на подругу Сандра, не зная, куда себя деть. – А… доброе утро всем!
- Доброе… – только и сумел выдавить из себя Клейтон. Очнувшийся Майкл лёгким жестом вернул отвисшую челюсть коллеги на место. – А мы тут… вот… собрались Вас поздравить, так сказать…
- Хьюго! – шикнул на парня Райт, жестом показывая, чтобы тот освободил кресло. Роб, развернувшись, протянул Хермансону руку, помогая подняться на ноги.
- Конечно, сначала Хьюго и Фрэд, – Роберт весьма выразительно посмотрел на Филипа. – Как самые близкие люди.
Хьюго подошёл к сестре и протянул ей небольшую коробочку, завёрнутую в голубую бумагу и перевязанную белой лентой.
- Gratulerer med dagen, lillesøster! – произнёс он, заключая Сандру в объятия. Девушка обхватила брата за шею и уткнулась ему в плечо.
- Спасибо… – прошептала она. – Можно открыть?
- Ну, конечно! – хохотнул Хермансон. – И как можно скорее!
Виновница торжества развязала ленту, аккуратно развернула бумагу, явно стараясь не порвать её, достала из коробочки белый атласный мешочек и заглянула в него.
- Оу! – только и смогла произнести девушка, извлекая из мешочка серебряную цепочку с кулоном, изображающим полярную лису. – Хью… какая красота… Спасибо тебе огромное!
- Может, мадемуазель нужно помочь его надеть? – намекнул Филипп, толкая локтем Роберта.
- Я думаю, это прерогатива дарителя, – Роб пихнул его в ответ. – Нам со своим подарком надо будет разобраться.
Хермансон тем временем застегнул цепочку на шее Сандры, и девушка снова обняла его.
- Можно теперь старику Фрэду поучаствовать? – мягко оттеснив Хьюго, Бойе вручил племяннице перевязанный голубой лентой сертификат в книжный магазин. – Надеюсь, он тебе пригодится, моя девочка. Поздравляю тебя.
- Спасибо, Фрэд, – теперь Сандра обхватила его за шею. – Обязательно пригодится, ты же знаешь. Бумажные книги гораздо лучше электронных. Они ведь живые.
- А для этих книг должно быть удобное место, чтобы их читать, – позволил себе заметить Роберт. – Поэтому…
Он отошёл чуть в сторону, а Майк и Фил подхватили с двух сторон ярко-оранжевое «лисье» кресло и шагнули к девушке.
- Это Вам от нас троих. И… вот.
Клейтон вручил имениннице букет из белых, розовых и жёлтых роз. Щёки Сандры заметно покрылись румянцем, поэтому она поспешила сунуть нос в букет.
- Как пахнет…
- Надеюсь, она не начнёт сейчас чихать, а то весь макияж поплывёт, – заметил Райт, но Барнс заставил его замолчать, выразительно наступив на ногу. Девушка тем временем осторожно присела в кресло и, пискнув, почти утонула в мягком сиденье.
- Всё нормально? – уточнил Роб, забеспокоившись, что Сандре их подарок не очень понравился. Та погладила пальцем оранжевую поверхность кресла, поболтала ногами и, улыбнувшись, кивнула.
- Спасибо огромное. Мне даже как-то неловко.
- Можете нас поцеловать, и тогда мы будем квиты, – предложил Филипп. Клейтон, резко обернувшись, так посмотрел на коллегу, что тот поперхнулся воздухом. – Что? – выдавил Райт, прокашлявшись. – Да я же пошутил. Ты так смотришь, словно убить меня готов.
Неожиданно Сандра, выбравшись из кресла и поставив цветы в вазу, подошла к постояльцам и каждого из них поцеловала в щёку. В шоке был даже Фил. Из-за этого он не сразу заметил, что Хьюго изо всех сил старается сохранить серьёзное выражение лица, глядя в их сторону.
- У Вас тут помада, – пояснил Хермансон, постучав пальцем себе по щеке.
- Вот из-за этого я и не люблю губы красить, – Сандра намочила салфетку и по-хозяйски принялась оттирать следы помады на лицах постояльцев. – Она на всём остаётся. Даже от посуды отмывать приходится.
- Зато красиво, – возразила Кэтрин и, решив помочь подруге, протянула ещё одну салфетку Майклу. Тот страдальчески закатил глаза, подставляя щёку, и тут же спохватился.
- Кейт, я фиалку принёс Вам. Вот.
Барнс протянул девушке горшок с цветущим растением. Она явно не ожидала такого жеста, потому что не сразу поняла, что цветок предназначен именно ей.
- Мне? – Кэтрин обхватила горшок обеими руками. – Но за что?
- Ну… когда мы были в цветочном магазине, я увидел эти фиалки, и подумал, что они Вам подходят. Мне показалось, что этот цвет Вам нравится. И цветы. В нашу первую встречу Вы были в блузке и юбке таких оттенков. И сейчас, вот… Красивое платье, кстати.
- Спасибо, – Кейт улыбнулась, заметив, как смутился Майкл. – И за фиалку, и за комплимент. Я сама сшила это платье. И Сандре тоже, кстати.
- Ага, это подарок Кэтти, – подтвердила блондинка, крутанувшись на месте. – И накрасила меня тоже она. Вот что значит, творческий человек.
- Да, кстати, – порывшись в довольно объёмной сумке, Кэтрин извлекла оттуда красиво оформленный сертификат. – Твой кленовый сироп занял первое место на фестивале. Ты выиграла тысячу долларов.
- Ты всё-таки отвезла его туда? – ахнула Сандра, прижимая сертификат к груди.
- Это я попросил, – признался Хьюго, по привычке почесав макушку. – Всё-таки ты из-за меня его пропустила.
- Не из-за тебя, Хью, – девушка бережно провела ладонью по щеке брата. – А из-за того, кто пытался забрать тебя у меня… у нас.
Хермансон возражать не стал. Только фыркнул и подставил под пальцы сестры ухо.
- Кейт, а ты, получается, ничего не выиграла? – казалось, Сандру расстроил этот факт, но Кэтрин поспешила её успокоить.
- Как, ничего? У меня второе место и шестьсот долларов. Тоже, в принципе, неплохая сумма, которую можно пустить в дело. Арендую то небольшое помещение недалеко от дома, оно всё ещё простаивает.
- Извините, можно я вас перебью? – Эстер, про которую все случайно забыли, подошла к Сандре и протянула ей на ладони простой, но изящный браслет из янтаря. – Мы с тобой не подруги, и вряд ли ими когда-нибудь станем, но я считаю себя обязанной соблюдать правила дома, который приютил меня, пусть и ненадолго. Это янтарь. Его ещё называют камнем Солнца, и, я думаю, он тебе подходит. Говорят ещё, что он дарит владельцу тепло и чувство покоя, а ещё защищает от бед. Он тебе пригодится. Возьми.
- Но… если всё так и есть, то он тебе самой нужен, – возразила Сандра. – Это ведь твой браслет?
- Уже нет, – покачала головой брюнетка. – У тебя семья, которой ты нужна. А ты сама нуждаешься в защите. Возьми.
- Спасибо… – младшая Хермансон зажала браслет в кулаке. Эстер кивнула, и, развернувшись, скрылась на кухне.
- А… как же торт? – спросил Филипп, глядя ей вслед. – Она, что, не будет торт?
- А вот пойди и спроси, – посоветовал Майкл. Райт тут же направился следом за брюнеткой.
- Где торт? – Сандра тут же оживилась, как маленькая девочка, услышав про десерт. Фрэд торжественно водрузил коробку на стол и открыл крышку. – Ух ты! – восхищённо воскликнула девушка. – Узнаю работу Поля.
На круглой зелёной полянке, усыпанной сахарными цветами, расположилось несколько таких же сахарных пчёл и бабочек, деливших территорию с кремовыми грибами. Майкл, заглянув через плечо блондинки, вздохнул и шумно сглотнул.
- А он приедет сегодня? – уточнила Сандра, взглянув на Бойе. Тот кивнул.
- Мистер Матье сам привёз этот торт, – добавил Роберт. – А мы уговорили его вернуться вечером.
- Здорово! – младшая Хермансон хлопнула в ладоши. – Давайте попробуем. Я до вечера не смогу вытерпеть и не попробовать. Жалко, конечно, резать такую красоту, но…
Взяв нож, девушка ловко поделила торт на восемь одинаковых кусков и принялась раскладывать их по тарелкам. К тому моменту, как она закончила, Эстер всё-таки вернулась к столу. Фил, явно довольный собой, шёл следом.
- Я убедил её, что нельзя не съесть кусочек именинного торта, – сообщил он, принимаясь за свою порцию. Брюнетка сверкнула глазами в его сторону, но промолчала.
После совместного завтрака Фрэд, собирая со стола посуду, напомнил о том, что кто-то собирался в парк аттракционов. Эстер попыталась отказаться сразу, сославшись сначала то на необходимость помочь в уборке, то в приготовлении обеда, а потом на то, что она вообще чужая в этой компании. Роберт ответил на это, что он и его коллеги тоже не так уж давно знакомы с хозяевами паба и отеля, однако будут рады просто составить Сандре компанию, отвлечься и повеселиться. А вот то, что Хьюго не хотел идти вместе со всеми, насторожило даже Филиппа.
- Тебе нехорошо, что ли? – поинтересовался он совершенно не из праздного любопытства.
- Нет. Я в норме, – ответил Хермансон, почёсывая за ушами сытого Руфа, растянувшегося у него на коленях. – Просто хочу остаться дома.
- Хьюго, что случилось? – Роберт заволновался не на шутку. – Снова что-то болит?
- Ничего не болит, доктор. Я просто хочу побыть здесь. И Фрэду может понадобиться помощь по дому.
Такой ответ, очевидно, Клейтона не устроил, потому что он молча встал напротив сидящего в кресле парня, заложив руки за спину. Остальные тоже напряглись. Посидев в таком напряжении с минуту, Хермансон вздохнул.
- Ну, смотрите: три девочки, – он указал на Сандру, Кейт и Эстер. – И три мальчика, то есть, Вы, мистер Барнс и мистер Райт. Я просто буду там лишним.
- Что? – переспросил Роб, обалдев от такого заявления. – Ты? Лишним?
- В данном случае - да. Это я не к тому, что делаю из вас парочки, просто…
Хьюго пожал плечами и как-то грустно и одновременно виновато улыбнулся. Сандра села напротив.
- Хью, если ты не пойдёшь, я тоже не пойду, – заявила она. – Потому что это не дело.
- И я не пойду без вас, – Кэтрин встала за спинкой кресла подруги, положив ладони ей на плечи. Клейтон просто молча уселся на свободное место и демонстративно сложил руки на груди, сверля Хермансона взглядом. Майк и Фил, переглянувшись, повторили его действия.
- Я на твоём месте их бы послушала, – фыркнула Эстер, опираясь локтем о барную стойку. – И не только потому, что они в большинстве. Нормальная семья всегда отмечает все праздники вместе.
Отвернувшись, она принялась оттирать от столешницы несуществующее пятно.
- А как Фрэда одного оставить? – снова попытался возразить Хьюго. – Он тоже часть семьи.
- Ну, с одной стороны, я уже не в том возрасте, чтобы меня нельзя было оставить одного, – усмехнулся Бойе. – С другой - ещё пока не в том возрасте, чтобы опять же одного не оставишь. Вот паб не оставишь, да. И посетители под дверью ждать не будут. К тому же, со мной будет Руф. Вы же не потащите его в центр. Да и телефоны никто не отменял. Всё, гуляйте.
- А мы не поместимся в одну машину, – Хью пошевелил всеми пальцами на руках. – Вот если бы они вшестером поехали, то поместились бы в «Чероки».
- Мы поедем на двух машинах, – Роберт решительно поднялся с места. – Я с Майклом и Филом на нашем «Опеле», а вы все - на «Чероки». Будешь с девчонками, как в малиннике.
Он подал Хермансону руку, снова помогая подняться.
- Если они не против, – ответил тот.
- Почему мы должны быть против? – Сандра попыталась пригладить брату торчащую чёлку. – Но поведу я. Ты ещё хромаешь, я видела.
- Да я уже бегаю…
- Я видела, Хью. У кого ключи?
Фрэд достал ключи от «Чероки» из-под стойки и протянул их племяннице.
- Я только сумочку возьму, – девушка убежала к себе. Роб вспомнил про телефон, оставленный на столе в номере, и умчался за ним. Филу спешно понадобилось в туалет. Остальные высыпали во двор, распределяясь по машинам. Уже когда Сандра села за руль джипа, Фрэд облокотился об открытое окно и заглянул в салон.
- Будьте аккуратны, пожалуйста, – попросил он. – Особенно ты.
Палец Бойе направился прямиком на Хьюго, который занимался тем, что настраивал лежащий на коленях фотоаппарат. Парень состроил как можно более послушное лицо и улыбнулся в ответ.
- Слушаюсь, капитан! – шутливо откозырял он, но сразу посерьёзнел. – Если что - сразу звони. Обязательно звони. Трое из нас точно могут добраться до дома быстрее машины.
- Я думаю, это не понадобится. Будете возвращаться - купите мне мороженого. Кстати, позвони, как поедете обратно. Может, к вечеру ещё что-то понадобится.
Похлопав ладонью по двери «Чероки», Фрэд отошёл в сторону, пропуская автомобили к выезду со двора. Сидящий за рулём «Опеля» Роберт помахал мужчине и показал большой палец, мол, «присмотрю за ними». Бойе кивнул в ответ.