Когда танцуют северные огни

NC-17
В процессе
19
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 354 страницы, 166 227 слов, 77 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
19 Нравится 72 Отзывы 2 В сборник

Часть 60

Настройки
      - Спасибо Вам, доктор, – тихо произнесла Сандра, процеживая молоко и наливая половину бутылочки.       - За что? Я же просто смотрел.       - За Хьюго. Ему вчера было плохо, я чувствовала, – девушка подняла взгляд на Клейтона. – В душе ему было плохо. Я знаю, он старается не показывать свои слабости, потому что мужчина, но иногда это всё невозможно выдержать.       - Вы знаете, о чём мы говорили? – Роб бросил в кофеварку капсулу, чтобы сделать капуччино.       - Дословно - нет. Я не лезу ему в голову без причины. Но я знаю, что его тревожит. И знаю, что он устал... Как Вы думаете, Томас выйдет из тюрьмы когда-нибудь?       - Надеюсь, что нет, – Клейтон постучал по боковине кофеварки. – Застряла, что ли? Я сломал её?       - Нет, нам эта кофеварка досталась уже подержанной, когда мы сюда приехали. На новую денег не было, – Сандра открыла крышку, что-то ковырнула там и закрыла. Аппарат чихнул, вздрогнул, после чего в чашку полилась коричневая жидкость. – Мы её уже чинили пару раз. Пойдёмте.       - А Вам?       - Я себе чай заварю. Я не люблю кофе, помните?       Вернувшись в зал паба, куда Эстер принесла чайник и уже разлила кипяток по чашкам с чайными пакетиками, Сандра хотела забрать у Филиппа волчонка, но брюнетка её опередила.       - Я сама его покормлю. А ты ещё не завтракала.       - А... ладно, – младшая Хермансон если и удивилась, то не подала вида. Эстер взяла бутылочку с молоком и уселась с детёнышем в кресло у камина.       - Я что-то Фрэда не вижу, – Филипп потянулся к блюду и положил себе ещё оладьев, щедро полив их сиропом. – Тоже спит, что ли?       - Он уехал в четыре часа утра на рыбалку, – ответила Сандра, наливая себе чай. – В последнее время нам некогда было попасть в магазин, а запасы продуктов почти закончились ещё в мой День рождения. Остались только яйца, мука и кое-что по-мелочи. Сделаем сегодня для посетителей рыбное меню, а потом съездим в магазин.       - Фил, ты слышал? – Роб подмигнул коллеге. – Сегодня твой выход. Повторишь, как в тот раз?       - Да не вопрос. О, Хьюго, иди к нам! – Райт на удивление приветливо кивнул вошедшему с улицы Хермансону, под ногами которого крутился Руф. Парень подошёл к столу и медленно опустился на стул, натягивая рукава серого свитшота до самых пальцев.       - Как ты? – Сандра заботливо потрогала его лоб. – Замёрз?       - Да что-то морозит с утра, – Хьюго дёрнул уголком рта. – Извините... Доброе утро всем... Ерунда всякая снилась. Не обращайте внимания.       - Ты чай будешь или кофе? – уточнил Роберт. – Эстер, вот, оладьев напекла, пока мы все спали.       - И весьма вкусных, кстати! – Райт чуть повысил голос, чтобы его услышала брюнетка. Девушка, всё внимание которой было приковано к интенсивно тянущему соску Грумби, сделала вид, что речь не о ней, но едва заметно улыбнулась, пряча улыбку под волосами.       - Кофе, если можно, – Хьюго поёжился и подавил зевок. – А есть я не хочу.       - Ага, посади желудок, распивая кофе натощак, – назидательно произнёс Филипп. – Эстер тут старалась, всё утро возилась.       - Ладно, я за тарелкой, – Хермансон поднялся было с места, но Клейтон остановил его, положив руку на плечо.       - Сиди, я принесу. И сделаю тебе кофе. Какой хочешь? - С молоком и сахаром, если Вам не трудно. Молоко, кстати, у нас есть? – вопрос парень адресовал уже сестре, которая забавно сморщила нос и пожала плечами.       - Только оленье. В холодильнике почти пусто, я собралась в магазин ехать, когда Фрэд вернётся с рыбалки. Посетителям придётся сегодня довольствоваться рыбными блюдами.       - Ну, в прошлый раз никто не жаловался, – напомнил Филипп с весьма довольным выражением лица. – Поэтому я это повторю.       - Я съезжу в магазин, как только Фрэд приедет... – Хермансон повёл плечом, поморщился и потёр его рукой.       - Ага, два раза съездишь, туда и обратно, – в голосе Роберта, который постарался придать своему лицу самое строгое выражение, прозвучала тревога. Поставив перед Хьюго чашку с кофе и тарелку, он привычно пощупал лоб пациента и заглянул в глаза. – Мы разберёмся, кому съездить. И это точно будешь не ты. Мне не нравится твоё состояние, Хью. Температура повышена, зрачки расширены. Если так будет продолжаться, придётся снова ехать в больницу.       - Я... не хочу, – не донеся оладью до рта, Хермансон замер на месте и затравленно посмотрел на Клейтона, потом на сестру, и снова на доктора.       - А ты как думал, что я шучу? Или твои собственные обещания по поводу того, что будешь следовать моим рекомендациям, ничего не значат? Значит, будем действовать более жёстко, чтобы не нажить себе осложнений.       - Роб, дай парню поесть нормально, – неожиданно вступился за Хьюго Райт. – Или он сейчас решит, что ты говоришь серьёзно, и не будет есть.       - Извините, я пойду к себе, – положив оладью обратно на тарелку, Хермансон поднялся на ноги. – Спасибо за завтрак, Эстер.       - Ты же не съел ничего почти, – заметила брюнетка. – Позавтракай нормально, а потом пойдёшь. Или ты думаешь, доктор разрешил бы тебе есть мучное, будь у тебя какие-то проблемы внутри?       - Да он просто хочет, чтобы все оладьи ему достались. Да, Роб? – Филипп весьма выразительно посмотрел на коллегу. – Или просто встал не с той ноги? Вроде, вышел, проветрился, посмотрел, как доят оленей. Вот я не видел, как это делается, но что-то не впадаю в маразм.       - Хью, садись, – вздохнув, Роберт потянул парня за рукав. – Извини, я слишком резко выразил своё беспокойство.       Хьюго уселся обратно, но оладью съел через силу и начал вяло ковырять кусок чизкейка.       - Роб, я тебя поздравляю, твоя миссия выполнена! – Райт хлопнул в ладоши и подвинул в сторону Хермансона миску с кленовым сиропом. – Ешь, не слушай его. У него сегодня, наверно, луна не в той фазе. Это бывает очень редко, но...       На этом моменте Сандра фыркнула в кружку, едва не поперхнувшись чаем. Хьюго в очередной раз не донёс многострадальную оладью до рта. Эстер сделала вид, что эти разборки вообще её не касаются.       - Ну, Фил... – Клейтон внезапно заулыбался, откинувшись на спинку стула. – Уделал меня, всё-таки.       - Давно мечтал это сделать, – самодовольно заявил Филипп. – И вот настал день твоего позора! – провозгласил он, театрально взмахнув рукой. – Сегодня ты плохой коп, а я - хороший.       - Ладно, ты прав. Извините. Не знаю, что на меня нашло. Хью, если ты хорошо себя чувствуешь, сходи, погуляй, проветрись. Только без фанатизма.       - Я потому и хотел поехать в магазин, – парень тут же запихнул в рот целую оладью. – У наф ве фольфо ева вафовфиваф. - Хьюго, прожуй сначала, – Сандра потянула брата за хоть и уменьшившееся в размерах, но всё ещё видневшееся в волосах здоровое волчье ухо. Порез на втором ухе уже почти зажил, но его девушка не трогала. – Во-первых, можешь подавиться, а во-вторых, никто не понимает, что ты говоришь.       - Иввивифе... – Хермансон тщательно прожевал оладью, наблюдая за тем, как Руф встал на задние лапки и заглянул в лежащий на коленях Эстер свёрток. – Я говорю: у нас не только еда закончилась. Нужно купить запасное колесо для джипа и шампунь. В пятом номере закончился. А во втором, где жила та семейная парочка, пропало банное полотенце.       - Нам этот номер можно уже менять на тринадцатый, – вздохнула Сандра. – То смеситель сломают, то утянут что-нибудь. А ведь выглядели вполне приличной парой.       - Есть люди с такими странными привычками, – Роберт покосился на Филиппа. – Вот я знаю одного, он коллекционирует шампуни в одноразовых пакетиках. И в отелях всегда прихватывает такие с собой.       - Но не до воровства же, – развёл руками Райт. – Это если каждый постоялец будет на память увозить с собой полотенце, халат или подушку, так, извините, штанов на заднице не удержишь. Прям хоть проверяй постояльцев перед отъездом.       - Да всё ж надеешься на порядочность людей, – очевидно, факт кражи полотенца расстроил Сандру. Поджав губы, она поднялась из-за стола и направилась к выходу. С улицы как раз послышался шум мотора подъезжающей машины.       - Фрэд приехал, – пояснил Хьюго в ответ на вопросительный взгляд Клейтона. – С уловом.       - О, это как раз для меня сейчас работа будет, – Филипп тоже вскочил на ноги. – Эстер, ещё раз спасибо за завтрак!       Девушка кивнула в ответ, укладывая волчонка в коробку и заворачивая его в одеяло.       - Доброе утро! – провозгласил Бойе, втаскивая в паб увесистый мешок. – Никто не против рыбного меню на сегодня?       - Я как раз собрался приступить к приготовлению некоторых блюд, – Райт подхватил мешок с другого края, и они вдвоём направились со своей ношей на кухню.       - Я поеду сегодня с тобой, за рулём, – предложил Роберт своему подопечному. Хьюго запихнул в рот ещё одну оладью и, не имея возможности ответить, улыбнулся и кивнул.       Примерно через полчаса с улицы снова послышался рокот автомобильного мотора, после чего в пабе появилась Кэтрин в сопровождении Майкла. В руках девушка держала переноску для животных. Унюхав того, кто там сидел, Руф оскалил маленькие клыки и заворчал.       - Руф, фу! – негромко, но строго произнёс Хермансон. Щенок тут же перестал скалиться, оглянулся на хозяина и завилял хвостом. – Что это за поведение? Нельзя рычать на гостей.       Щенячья мордочка тут же приняла виноватое выражение. Опустив голову, Руф поджал хвост, подошёл к хозяину и ткнулся носом в его ногу.       - Хулиган, – Хьюго потрепал питомца за ухо. – Лучше бы поздоровался. Доброе утро! – обратился он уже к Кейт и Майклу. – А кого это вы нашли?       - Привет! – девушка чмокнула его в щёку и устроилась в кресле. – Сам нашёлся. Гектор. Я думала, он сгинул где-то, а он вернулся вчера вечером, когда мы к моему дому подъехали.       - Загулял рыжий? – Хермансон улыбнулся, пожимая руку Барнсу, а кот, как только открыли дверцу переноски, спрыгнул на пол и вальяжно направился к сидящей у камина Эстер.       - Наверно, зашёл на чужую территорию и подрался, – предположила Кэтрин. – Хотя... почему тогда сразу не вернулся домой... Не знаю, какие он там свои кошачьи дела решал почти две недели. У вас тут всё нормально?       - Да, вполне. Если не считать того, что волчонок отказался от смеси и пьёт только оленье молоко.       - Конечно, будет он вам химию употреблять, – девушка весело фыркнула, поднимаясь с места. – А Сандра где?       - Помогает с готовкой, – Хьюго кивнул в сторону кухни. – Вы, кстати, завтракали? Эстер напекла очень вкусных оладий.       - Там ещё остались, наверно, – брюнетка поставила коробку с Грумби на кресло, но не успела отойти, как кот взобрался на её место, заглянул в коробку и полез туда.       - Гектор, нельзя! – испугавшись, что он может укусить или оцарапать детёныша, Кейт вскочила с места, Хьюго и Роберт - за ней, Майкл следом. Но кот просто обнюхал волчонка и улёгся рядом, положив на него лапу.       - О, новая нянька! – хохотнул Хермансон. – Санни, глянь, что проиходит!       Девушка выглянула из кухни и подошла поближе, вытирая руки полотенцем.       - Ой... впервые такое вижу. Кейт, а это точно кот? Не кошка? Разве у котов бывают родительские инстинкты?       - Я уверена, что Гектор - кот, но чтобы вот так...       - Главное, чтобы мелкий, проснувшись, не решил, что это его мать, и не начал искать сис...       - ФИЛ! – хором возмутились все, кто находился в пабе, а Райт, тоже вышедший посмотреть, что за суета, прикусил язык.       - Вай, да зафем так овать? – жалобно протянул он, зажав рот ладонями.       - Не будешь ересь всякую нести, – скептически заметил Барнс. – Ещё и при девушках.       - Ой, сё! – состроив обиженное лицо, Филипп удалился обратно на кухню.       - Доброе утро!       Знакомый голос заставил всех, кто был в помещении, оторваться от созерцания содержимого коробки и дружно повернуться к двери.
19 Нравится 72 Отзывы 2 В сборник
Отзывы (8)