Глава 76
12 мая 2021 г., 21:38
Когда Роберта, Филиппа и Хьюго, наконец, отпустили, предварительно оказав посильную медицинскую помощь, - Клейтон разбил костяшки при падении на журнальный столик, а Хермансону грабитель оцарапал нос, отбиваясь сумкой, - было принято решение перевести дух в каком-нибудь кафе. Чтобы справится с нервным напряжением, они заказали две большие пиццы и заняли столик подальше от скопления людей.
- Похоже, моя привычка находить себе приключения заразна, – заметил Хьюго, потрогав пластырь на носу.
- Это дело случая, – отозвался Роберт. – В таких огромных торговых центрах очень часто просто воруют вещи, но и подобные этому случаи тоже происходят. Один раз даже пришлось очень быстро эвакуироваться, потому что какой-то придурок пошутил, что здесь заложена бомба. Не трогай нос, пусть царапина затянется.
- Да как ещё этот придурок не сломал его своей сумкой, – Филипп изобразил удар в воздухе. – Я уже думал сам вас разнимать.
- Я потерял контроль... – Хермансон вздохнул и подпёр голову рукой. – Это как флэшбэк какой-то... Как в тот раз, в лесу, когда я схватил Томаса за руку, а он пырнул меня ножом.
- Ну, к счастью, ножей у них не было, – Клейтон ободряюще сжал запястье парня. – Но он мог выстрелить, а это тоже опасно.
- Не мог, – Хьюго мотнул головой и замолчал, потому что в это время официантка принесла заказ и, пожелав посетителям приятного аппетита, удалилась.
- Почему? – Райт озадаченно переглянулся с коллегой.
- У них были ненастоящие пистолеты.
- Как это? Это ведь точно были не игрушки. Чёрные, блестящие.
- Поверьте, я знаю, как выглядят настоящие пистолеты, – Хьюго откусил от пиццы и вздохнул. – Когда тебя много лет преследуют с целью убийства, поневоле научишься разбираться в оружии. Это были просто зажигалки. Я проверил, когда волком сунул нос в сумку с деньгами. И тогда же понял, что кассирша заодно с одним из грабителей. Они пахли одинаково её духами.
- Ну, ты прям сыщик, – усмехнулся Фил, подхватив с блюда большой кусок пепперони. – Как Шерлок Холмс.
- Это не я, это волк. Звериное обоняние же намного лучше человеческого.
- Вообше, хорошо, что всё обошлось, – заметил Клейтон. – И все просто отделались лёгким испугом.
- Да ещё и костюм тот серый бесплатно достался, – Райт кивнул на один из пакетов. – В благодарность от хозяйки магазина за поимку грабителей.
- Мне кажется, это было как-то не очень прилично, – Хермансон зажевал второй кусок пиццы. – Всё-таки, этот костюм достаточно дорогой.
- Хью, поверь, во всех этих магазинах весьма немаленькие наценки. Ну, и плюсом бонусы. Не парься. Учитывая то, что грабители не смогли забрать деньги, магазин ничего не потерял.
- Странно, что они выбрали именно этот магазин, – Роберт кивнул на пакеты с одеждой. – А не пошли, например, в ювелирный. Там ведь они могли разжиться и деньгами, и украшениями.
- Значит, в ювелирке у них не было пособников. Кстати! – Филипп всполошился, словно что-то вспомнил. – По поводу ювелирки. Хью, мне будет нужна твоя помощь.
Хьюго, потянув газировку через трубочку, вопросительно поднял брови.
- Я хочу сделать Эстер предложение, – признался Райт, почесав в затылке. – Ну, а поскольку вы с ней вроде как общаетесь, я хотел попросить твоего совета по поводу выбора кольца.
- Ну, насколько я знаю, Эстер вообще не носит украшения. Как Сандра. Она даже свой браслет тогда Сандре подарила на День рождения.
- Ну а может ей понравиться кольцо, например, с изумрудом? Под цвет глаз. Если, конечно, она мне это кольцо никуда не засунет.
- Если Ваши намерения, доктор Райт, действительно серьёзны, я думаю, что Эстер будет всё равно, какой там камень, и есть ли он вообще.
- Не "Ваши", а "твои", – поправил парня Филипп. – А то этого типа по имени называешь, – он шутливо пихнул Роберта в плечо. – А я как будто намного старше его. Я вообще младше. На целых три месяца.
- Хорошо, – Хьюго улыбнулся, вонзив зубы в очередной кусок пиццы.
- И, вообще, давайте выпьем за удачные покупки и поимку особо опасных преступников, – Фил поднял свой стакан с газировкой и стукнул им по стаканам Клейтона и Хермансона. – Лично со мной такого ещё не было и, надеюсь, больше не будет.
После перекуса они всё-таки посетили ювелирный магазин, где их встретила безупречно одетая молодая женщина, которая поинтересовалась, чем она может помочь.
- Наш приятель, – Роберт похлопал Фила по плечу. – Хочет сделать предложение своей девушке. Помогите ему, пожалуйста.
- Что-нибудь с зелёным камнем, – подсказал Хьюго. – У его девушки зелёные глаза.
- Сейчас всё подберём.
Консультант подвела Райта к витрине, где сверкали в лучах ламп разнообразные украшения с камнями зелёных оттенков.
- Как я понимаю, Вы ищете кольцо, – уточнила она. Фил кивнул. – Знаете размер?
- У неё... тонкие изящные пальцы. Как у Вас, – ухмыльнулся Филипп, чем вызвал благосклонную улыбку управляющей магазина.
- Я Вас поняла, нужна "шестёрка", – она показала Райту ряд разнообразных колец. – Вот здесь у нас изумруды, зелёные сапфиры, гранаты и пара образцов с зелёными бриллиантами.
Пока Фил выбирал украшение, Роберт изучал ассортимент обручальных колец. Хьюго просто слонялся по магазину, разглядывая сверкающие в витринах образцы ювелирного дизайна.
- Может, тоже приобретёшь что-то на будущее? – предложил Клейтон. Хермансон едва заметно улыбнулся и пожал плечами.
- Вряд ли какая-то девушка захочет связать себя с мутантом. А после реакции твоей сестры на мои уши я понял, что лучше никому не знать, кто я такой. Нет, я её не виню, она отреагировала, как человек, который никогда не сталкивался с такими явлениями, и это нормально. Потом даже извинилась. А какая-то другая поднимет панику, расскажет кому-нибудь, и тогда спокойной жизни моей семьи придёт конец. Не, пусть лучше всё остаётся, как есть.
- А я, всё же, думаю, что всё у тебя наладится, – Роберт улыбнулся так загадочно, словно что-то задумал. – Кстати, кто такая Мелисса?
Хьюго повернулся к доктору и непонимающе поморгал.
- Мелисса? Где ты слышал это имя?
- Ты разговаривал во сне после операции. Я немного не понял, с кем, но разобрал имена. Эрик, Хьюберт и Мелисса. Я помню, Эриком звали твоего отчима, а два других имени я никогда не слышал, чтобы кто-то из вас их упоминал.
- Да это так... – Хермансон попытался отмахнуться. – Сон приснился, как будто я выгуливал на полянке в нашем лесу детей.
- Своих?
- Нет. Точнее... Эрик - это как будто был мой сын. Хьюберт - племянник. А Мелисса - дочка Кейт и доктора Барнса. И там была ещё одна девочка, Кристина.
- Дочь Фила и Эстер?
- Угу, – Хьюго кивнул, покусав губу.
- А у вас в роду, случайно, не было ясновидящих? – вполне серьёзно поинтересовался Роберт.
- Если честно, не знаю. Фрэд ничего такого не рассказывал.
- Хьюберт... Хьюберт...
Внезапно Клейтон уставился на Хермансона так, словно увидел нечто невероятное. Парню даже стало как-то не по себе.
- Так, слушай, – Роб обхватил его за плечи. – Вернёмся домой - напомни мне, чтобы я тебе кое-что рассказал. По поводу этого имени. Я кое-что вспомнил, но здесь не хочу это обсуждать.
- Хорошо, – Хьюго кивнул, явно заинтересованный этой темой. – Кстати, на мой взгляд лучше всего, когда обручальное кольцо абсолютно гладкое. Говорят, что тогда и семейная жизнь будет гладкой.
- Пожалуй, я с тобой соглашусь.
Клейтон уже хотел было подозвать вторую девушку-консультанта, как столкнулся взглядом с стоящей в дверях магазина сестрой. Вместо привычной папки в руке девушки был зажат стакан с кофе, а под локоть её держала эффектная блондинка.
- Привет! А меня тут подруга вытащила в выходной по магазинам пробежаться, – Элеонора улыбнулась брату и его пациенту. – Добрый день, мистер Хермансон! Рада, что Вы уже выписались.
- Здравствуйте! – Хьюго улыбнулся в ответ и машинально почесал в затылке. – Да, я... у Вашего брата золотые руки.
- А это Бриджит, мы с ней работаем вместе.
Конечно, внешность бывает обманчива, но эта самая Бриджит не выглядела так, словно решала какие-то сложные юридические вопросы: накачанные губы, обведённые ярко-красной помадой, кукольные ресницы, нарощенные волосы и явно побывавшая в руках пластического хирурга грудь. Судя по тому, как скривился Роберт, он знал эту особу достаточно хорошо.
- Можешь звать меня просто Джи-Джи, красавчик, – томно произнесла она, протянув Хьюго руку.
- А... добрый день! – осторожно пожав пальцы с длинными алыми ногтями, парень попытался незаметно спрятаться за спиной Клейтона. Бриджит, явно ожидающая, что ей сейчас облобызают руку, недовольно сморщила нос.
- Элли, мне кажется, нам тут не рады, – капризно произнесла она. – Может, пойдём? Мы ещё в магазин косметики не заходили.
- Да, конечно, – машинально ответила Элеонора, изо всех сил надеясь, что под искусственным освещением магазина её внезапно возникший румянец не будет заметен. – Рада была увидеться...
- Эл, погоди, – Роберт кивнул сестре. – Мы с Хью тут подумали... Совет, в общем, нужен. Можешь подойти?
- Да, конечно. Извини, Бриджит. Ты иди, если хочешь, за косметикой. Я тебя догоню.
Блондинка недовольно надула и без того накачанные губы и тут же снова заулыбалась Хермансону.
- Ты ведь не местный, верно? Хочешь составить мне компанию? Я здесь знаю много интересных мест.
- Ой, извините, меня, кажется, зовут. Мистер Райт, да.
Попытавшись улыбнуться в ответ, Хьюго поспешил к Филиппу, который явно никак не мог сделать выбор в пользу какого-то одного кольца. Обнаружив рядом с собой чем-то явно озадаченного парня, Райт оглянулся, заметил Бриджит и закатил глаза.
- Я тебя понял, – заговорщически процедил он. – Мы очень заняты, да.
В конце концов блондинка заметила в коридоре торгового центра какую-то свою знакомую и, позабыв про Элеонору, поспешила к ней. Девушка даже вздохнула с облегчением.
- Не знаю, зачем я согласилась поехать с ней сюда. Она мне весь мозг вынесла новой коллекцией какого-то дизайнера и косметикой, которая ей нужна.
- Не пойми меня неправильно, но, по-моему, эта дамочка совершенно не подходит тебе в подруги, – заметил Клейтон. – Она похожа на какую-то секретаршу из плохой пародии. Или надувную куклу из магазина для взрослых.
Элеонора только ещё раз вздохнула.
- Она мне и не подруга. Просто предложила развеяться, а про подругу я не знаю, зачем, сказала. В чём тебе нужен мой совет? Ты выбираешь обручальные кольца?
- Да. Как я говорил, у меня серьёзные намерения. Сначала я сделаю Сандре предложение, а поможет мне в этом бабушкино кольцо. То, с жёлтым бриллиантом. И я надеюсь, что она согласится принять моё предложение. А потом уже дальше.
- Ты привезёшь её сюда? – Элеонора взглянула на разнообразные парные обручальные кольца.
- Скорее всего, да. Познакомить с родителями. А свадьбу сыграем уже в Канаде. Огромное количество гостей нам не нужно, только самые близкие с моей стороны и с её. У Сандры из родственников вообще только брат и дядя. Ещё подруга, на которую положил глаз Майк. Ну, парочка знакомых. Что? Ты чего смеёшься?
- В жизни не поверила бы, если бы мне сказали, что мой брат и его закадычные друзья так резко поменяют свою жизнь и решат жениться. Особенно Фил, который не пропускал ни одной юбки.
Клейтон бросил взгляд на Райта, который, похоже, совсем впал в отчаяние, не зная, что выбрать. Пока Хьюго не указал ему на одно из колец, которое, очевидно, устроило Филиппа.
- Эта поездка в Канаду кардинально изменила наш взгляд на некоторые вещи и вообще на жизнь, – задумчиво произнёс Роберт. – Я буду рад, если ты тоже приедешь на нашу свадьбу.
- Само собой, – Элеонора улыбнулась и показала пальцем на два совершенно гладких кольца. – Я бы выбрала эти.
- Во, Хью мне то же самое посоветовал. Сказал, чтоб семейная жизнь гладкой была. У вас мысли сходятся.
Роб шутливо пихнул сестру плечом.
- Ой, иди ты! – фыркнула она. – Об этом ещё бабушка говорила. Ладно, я пойду. Надо Бриджит найти, а то уедет без меня.
- Давай мы тебя отвезём? Фил на машине. Походим тут ещё, если тебе куда-то надо. Представляешь, один из бутиков, где мы были, пытались ограбить...
Пока Роберт рассказывал сестре, как они наткнулись на грабителей, Хьюго всё-таки помог Филиппу сделать выбор. Кроме кольца Фил ещё решил купить такие же серьги и кулон и, довольный, подошёл к Клейтону и Элеоноре.
- Привет, Эл! Всё, я сделал выбор, – с гордостью сообщил он. – С помощью Хьюго. Назад пути нет. Филипп Райт женится.
- Наконец-то! – усмехнулась девушка, толкнув его кулаком в плечо. – Нашлась та, которая отбила у тебя охоту быть Казановой.
- Поздравляю с покупкой! – Роберт пожал руку приятелю, мельком взглянув на Хермансона, который украдкой прятал в карман джинсов небольшую коробочку.
Потом все четверо ещё немного послонялись по торговому центру и даже успели выпить по чашке кофе в кафе, где Хьюго, отвечая на пару вопросов Элеоноры, случайно увлёкся и рассказал ей о жизни и работе в Канаде, чем весьма заинтересовал девушку. После Фил развёз всех по домам и уехал к себе, довольный, как слон.
- Покажешь? – спросил Роберт, когда Хермансон, приведя себя в порядок перед сном, задумчиво сидел на кровати и вертел в руках коробочку, перевязанную белым бантом. – Извини, дверь была открыта.
- А, ничего, – парень сначала озадаченно взглянул на доктора, потом развязал ленту и открыл коробочку, в которой оказалось изящное тонкое золотое кольцо с небольшим бриллиантом. – Я надеюсь, Фрэд меня простит. Я заработаю ещё денег и отдам ему.
- С чего ты взял, что ему нужно тебя за это прощать? – Клейтон мягко улыбнулся. – Я думаю, он будет только рад. А деньги... Это наживное. Кроме того, Фрэд же дал их тебе на операцию.
- Да, но, раз уж они в этом деле не пригодились, я бы их вернул.
- Хью, если ты решил сделать именно так, чувствуя, что это изменит твою жизнь, не жалей. Я понимаю, не мне судить о том, кто и сколько зарабатывает. Я заработал достаточно даже для того, чтобы...
Роб отчего-то запнулся и замолчал. Хьюго терпеливо ждал, пока он продолжит.
- В общем, я думаю с Майком и Филом открыть свою клинику Где-нибудь в Монреале или в пригороде. Или переоборудовать ту больницу, где работает Джулия. Доктор Тайлер, в смысле. По сути, фронт работы мы не поменяем, только место.
- Оу... – Хермансона эта новость явно впечатлила. – Уверен, что не пожалеешь об этом?
- Я уверен, что пожалею, если откажусь от этой затеи. Кроме того, мы ведь уже выяснили, что Сандра сюда не переедет. Ей будет некомфортно в этом городе и вдали от вас с Фрэдом. Меня-то здесь, по сути, ничего не держит. А ради Сандры я и на Северный полюс уеду.
Хьюго довольно зажмурился после этих слов. Роберт лишний раз поразился тому, что в мире ещё остались вот такие открытые и доверчивые люди, которых желательно оберегать от зла этого самого мира.
- А, ты ещё хотел что-то про имя рассказать, – напомнил Хермансон.
- Да, по поводу Хьюберта я не просто так спросил. Просто как раз в тот день, когда Томас тебя в лесу... – Клейтон запнулся, вспомнив окрашенный алым белый мех волка, лежащего в луже собственной крови, и потом умирающего у него на руках парня.
- Когда Томас пырнул меня ножом, – совершенно спокойно закончил фразу Хьюго.
- Да. И потом, ночью, когда ты лежал в беспамятстве, я случайно задремал, и мне приснился кошмар, что тебя не спасли, и как будто уже прошло около двух лет, и мы с Сандрой, женатые, приехали на твою могилу в лесу вместе с сыном, которого назвали Хьюбертом. И ты пришёл к нам в облике волка, в которого, как я понял, переселилась твоя душа, и разговаривал со мной телепатически, как вы делаете, будучи в звериной форме. И этот малыш, Хьюберт, обнимал тебя, совершенно не боясь.
- Прикольно, – заметив, что от этих воспоминаний глаза обычно твёрдого и уверенного в себе доктора подозрительно заблестели, Хермансон решил отвлечь его. – Ну, в смысле, не то, что меня убили, а что получилось такое совпадение имени. А как он выглядел?
- Малыш? Светленький, как ты и Сандра.
- А глаза карие, как у вас с ней?
- Нет, глаза голубые.
- А, тогда это в бабушку, – Хьюго грустно улыбнулся. – У мамы были голубые глаза. А у Эрика карие.
- Давай только пока не говорить ничего Сандре? – попросил Роб. – Ну, не хочу торопить события. Вдруг напугаю её.
- Да я и сам хотел предложить ничего ей не говорить, а посмотреть потом, как оно получится, – теперь улыбка парня стала хитроватой, и у Роберта отлегло от сердца.
- Ладно, не буду тебе больше забивать голову. Отдыхай. Мы сегодня побили рекорд по хождению где-то пешком.
- Ничего, я привык, – Хермансон пожал плечами и, поморщившись, потёр то место на груди, где была рана.
- Ты нормально себя чувствуешь? – у Клейтона сразу включился режим доктора, обеспокоенного состоянием своего пациента.
- Ага. Устал только слегка. Совсем немного. Сейчас домой позвоню и лягу спать.
- Хорошо. Завтра отвезу тебя на плановый осмотр. Хочу убедиться, что швы заживают хорошо. И доктор Картман ещё раз осмотрит твой глаз.
- Как скажете, док, – убрав коробочку с кольцом в рюкзак, Хьюго забрался под одеяло.
- Доброй ночи!
Прикрыв за собой дверь, Роберт ушёл на кухню, заварил себе чая и ещё какое-то время посидел в гостиной, задумчиво глядя на сияющий огнями в панорамном окне город. Почему-то после разговора с Хьюго ему стало ещё спокойнее на душе.