ID работы: 8278644

Долгие годы:дела семейные

Гет
R
Завершён
108
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
84 страницы, 23 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
108 Нравится 107 Отзывы 22 В сборник Скачать

Часть 9

Настройки текста
Солнце совсем недавно зашло за горизонт и оставило мир во власти ночи. На небольшом возвышении сидела белокурая воительница и поглаживала свой почти не заметный живот. Девушка, глядя на тёмное небо и о чем-то размышляя, улыбалась. Её мягкие волосы, которые теперь она не полностью заплетала, слегка путал летний ветерок. Её мысли, которые в такой тишине становились столь понятными, заставляли Астрид улыбаться. Этот момент полного умиротворения прервала её подруга Хедер. — Астрид, может тебе принести накидку? Если ты простудишься, Иккинг с меня за это спросит. — усмехнувшись, проговорила Хедер и уселась рядом с подругой. — Нет, спасибо. Сомневаюсь, что летом можно простудиться. — улыбнувшись, ответила Астрид. — О чем думаешь? — поинтересовалась Хедер. — Да так, думаю, какой из Иккинга получится отец, а из меня мать. — проговорила блондинка. — Я уверенна, что из вас получатся идеальные родители, — с улыбкой сказала брюнетка, — Астрид, а вы не думали о том, кого вы хотите? — продолжила девушка. — Я даже и не задумывалась об этом... Ну, я была рада, что забеременела, ведь долго не получалось, поэтому мне и не важно, кто у нас будет, я просто хочу, чтобы наш ребёнок был здоров и счастлив. — посмотрев на подругу, ответила Астрид. — Не знаю почему, но мне кажется, что у вас будет мальчик. Честно, сама не знаю, откуда это предчувствие. — промолвила Хедер. — Ну, тогда Стоик будет прыгать от радости. Он же хотел, чтобы Иккинг продолжил род Хеддоков. — с улыбкой проговорила Астрид, и девушки засмеялись. — Ладно, пошли спать, поздно уже. — вставая с земли, проговорила Хедер и направилась к Розе Ветров. Астрид последовала её примеру и, сев на Громгильду, полетела к хижине. На следующий день Астрид и Хедер встали очень рано, так как хотели посетить рынок Берсерков, особенно в этом нуждалась Астрид, ведь ей уже нужна новая экипировка. — Ты уверена, что хочешь сменить всю свою одежду? Ну, срок то у тебя пока небольшой. — осматривая торговые ряды, проговорила Хедер. — Дело не только в моем положении, не знаю почему, но мне как-то надоела моя одежда и хочется чего-то нового. Я пыталась поиграться с прическами, но кроме косы и полураспущенных волос мне больше ничего не пришло в голову. — ответила Астрид. — Я уже говорила, что беременность изменила тебя? — усмехнувшись, сказала брюнетка. — За эту неделю, что я здесь, уже раз сто сказала. — с улыбкой ответила наездница Громгильды. — Смотри, там как раз та лавка, которая нам нужна. — продолжила она, указывая в сторону нужного прилавка. Примерно через полчаса Астрид полностью сменила свою старую одежду на новую, и не зря. Новая экипировка даже больше шла ей: красная кофта вновь сменилась на синюю, но от столь манящего и яркого цвета Астрид не смогла отказаться, поэтому купила себе укороченную накидку красного цвета; юбку она поменяла на более теплую, меховую, а лосины остались прежними; обувь, наплечники и перчатки она так же сменила на более утепленный вариант. Оставшийся день подруги провели на арене, метая топоры и показывая друг другу новые приёмы. Ближе к вечеру, Астрид решила оставить Хедер и немного отдохнуть. Прилетев домой, девушка тут же задремала, но уже через пару часов её разбудила Хедер. — Астрид, просыпайся! — слегка толкая девушку, сказала Хедер. — Что?... Что такое? — сонным голосом пробормотала Астрид. — Прости, что вернула тебя из царства морфея, но мне срочно нужно, чтобы ты слетала к стойлам. — быстро проговорила наездница Розы Ветров. — Но зачем? — негодовала блондинка. — Астрид, не задавай вопросов, просто слетай к стойлам, а там всё сама уже поймёшь. — явно что-то скрывая, ответила Хедер. — Ну ладно, я полечу... — с недоумением проговорила Астрид и встала с кровати, пока Хедер сопровождала её улыбкой и интригующим взглядом. Сев на Громгильду, девушка направилась к главным стойлам. Долетев до нужного места, Астрид слезла с Громгильды и вошла внутрь. В помещении была кромешная тьма, но неожиданно факелы загорелись, и Астрид увидела своего мужа. Быстро подойдя к нему, она обвила его шею руками и страстно поцеловала. Оторвавшись от парня, Астрид спросила: — Что ты тут делаешь? — М-да, а я представлял себе нашу встречу по-другому, не думал, что ты будешь задавать такие вопросы. — с насмешкой ответил Иккинг. — Прилетел за тобой, хочу уже тебя забрать. — улыбнувшись, продолжил он. — Что, соскучился? — улыбнувшись и при этом слегка закусив губу, проговорила Астрид. — Конечно. Давай, иди собирайся и полетим домой. — слегка отстранившись от жены, сказал покоритель драконов. — Сейчас? Вечер же уже. Нам же до Олуха четыре часа лёту, может лучше сегодня здесь переночуем? — промолвила воительница. — Прости, но я обещал Плеваке, что завтра помогу ему с заказами на седла, а как он говорит, работу надо начинать с утра. Да и к тому же Беззубику не спокойно. Его избранница там одна осталась, а кроме его и нас с тобой она к себе никого не подпускает. — пояснил парень. — Ну хорошо, полетим сегодня, только давай выйдем на свет, хочу рассмотреть твою новую экипировку. — ответила Астрид и, взяв Иккинга за руку, потянула его к выходу. — О, ты заметила? — идя за женой, сказал наездник. — В отличии от тебя, я всё замечаю. — усмехнувшись, проговорила блондинка. — Между прочем я тоже заметил, что ты сменила одежду, просто не хотел именно сейчас придавать этому значения. — проговорил Иккинг, в то время как Астрид рассматривала все ремешки на его броне. — Ага... А это для чего? — заинтресованно спросила девушка. — Ну, старые наплечники еле как держались, поэтому я решил их усовершенствовать и сделал специальные ремни, чтобы они не спадали. — ответил Иккинг, пока наездница обходила его со всех сторон. — Иккинг, знаешь, в твоей новой экипировке кое-чего не хватает. — встав перед мужем, сказала Астрид. — Чего не хватает? — удивлённо спросил парень. — Его. — подняв правую руку и указав на свое обручальное кольцо, ответила блондинка. — А-А-Астрид... — протянул Иккинг. — Ну давай, я жду, пока ты найдёшь себе оправдание. — скрестив руки на груди, промолвила девушка. — Я не буду оправдываться. Я просто снял его когда делал Беззубику новое дышло, потому что не хотел бы его испортить. Ну не обижайся... — сказал покоритель драконов и обнял Астрид. Простояв так пару минут, они оторвались друг от друга и полетели в хижину Астрид, дабы собрать её вещи. Быстро сделав это, наездники уже готовились улетать. — Прилетай ещё, мне скучно тут одной. — подойдя к подруге, сказала Хедер. — Нет, теперь твоя очередь прилетать к нам. — улыбнувшись, ответила Астрид и обняла девушку. Астрид отстранилась от Хедер и, сев на Громгильду, взмыла в небо. Практически в полночь супруги прилетели на Олух. — Спокойно, Беззубик, иди уже, проверь свою фурию. — слезая с дракона, проговорил Иккинг. Беззубик радостно побежал в их стойло, но почему-то не нашёл там свою возлюбленную. — Беззубик... А где?... — с негодованием протянул покоритель драконов. — Иккинг, а где дневная фурия? — удивлённо спросила Астрид. — Я понятия не имею, когда мы улетали, она была здесь. — ответил Иккинг, в то время как Беззубик обеспокоенно обнюхивал стойло и этим сносил некоторые вещи. — А кладка? Где яйца? — проинтересовалась Астрид. — Должны быть в той корзине, — сказал парень, — Беззубик, спокойно, мы найдём её, дай я только... — продолжил Иккинг, но не успел договорить, так как его дракон начал рычать на Астрид. — Тише, Беззубик, я просто хочу быть уверенна, что яйца в порядке, видишь, всё хорошо, я не причиню им вреда. — с осторожностью промолвила девушка, приближаясь к корзине с яйцами. — Братец, успокойся, всё хорошо, иди сюда. — успокаивал своего дракона Иккинг, параллельно протягивая руку. Беззубик заметил это и прикоснулся своим носом к ладони Иккинга. Астрид и Иккинг в унисон с облегчением выдохнули. — Ладно, так то лучше. Астрид, яйца целы? — спросил наездник. — Да, с ними всё в порядке. — ответила воительница. — Тогда мы с Беззубиком летим на поиски дневной фурии, а ты ложись спать, не жди меня. — промолвил Иккинг. — Может вы завтра полетите? Ночь же. — обеспокоенно сказала Астрид. — Нет, он всё равно не успокоится и не даст мне поспать, поэтому полетим сейчас. — сев на Беззубика, ответил парень. — Давай, братец, на взлет. — продолжил он и тотчас вылетел из стойла. Астрид убрала все вещи, которые раскидал Беззубик, пока прыгал по стойлу, и направилась в спальню. Девушка долго не могла заснуть, думая, где же сейчас её муж и его дракон, но всё же ближе к рассвету она погрузилась в царство морфея.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.