Все-таки решив больше не думать о том, где правда, а где ложь, он просунул руки под пальто, положив их на талию. Сердце бешено бьётся (сейчас я очнусь в каком-нибудь наркопритоне и буду думать о своей тупости). Очень опасно. Слишком близко. Слишком быстро (Слишком возбуждающе. Очень бездумно. Очень завлекающе). Джим прервал поцелуй, отойдя на полшага. Он как-то печально улыбнулся и ладонями закрыл глаза, полные разбушевавшегося, неконтролируемого пожара.
—Нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет... —шептал будто сам себе Мориарти
—Да... Пожалуйста... —сказал Шерлок абсолютно не понимающий происходящего, ведь странна была не только сама ситуация, но и то, что творилось вокруг.
Сначала узор на стенах стал прыгать вверх и вниз, изображая новые формы. Потом стены стали проваливаться в пол и одновременно рассыпаться песком по комнате. Вскоре всё, окружающее их двоих пространство, стало однородного цвета и текстуры. Несмотря на эту вакханалию вокруг, Шерлок всеми силами пытался сконцентрироваться на Джиме.
Мориарти, улыбаясь, после его слов посмотрел на него так, будто бы говоря :"Ох, Шерли, ты вообще понимаешь, что ты говоришь и во что ввязываешься? Такой наивный дурашка". По крайней мере, именно так прочитал этот взгляд детектив. Вдруг Джим рассмеялся и сказал:
—Да пошло оно всё к черту. Правда, Шерлок?
—Конечно, — ответил, не задумываясь о чем вообще идет речь.
Тогда Мориарти положил свою руку на кудрявый затылок и вновь поцеловал ещё увереннее и напористее, ногами снимая в это время ботинки (Он начинает раздеваться? Или решил погостить ещё немного?). Теперь, стоя в носках, Джим стал ещё ниже, что вызвало улыбку на лице детектива. Тогда криминальный гений, до этого поцелуями покрывая шею Шерлока, с силой укусил его плечо (какого...?!!). Пусть и через ткань рубашки, но Холмс вскрикнул и напрягся всем телом, не ожидая подвоха. Сейчас он выглядел будто верный пёс, разочаровавшийся в своем хозяине.
—О Боже, только не плачь—сиронизировал Джим.
—Дай посмотрю,—сказал он, подойдя ближе и поднеся руки к пуговицам. Холмс сначала отдернулся от него, но потом покорно послушался, больше не сопротивляясь. Хотя и сохранял обиженный вид.
Мориарти медленно растегивал белую рубашку с небольшим красным пятном, сохраняя безмятежный вид, чего у детектива явно не хватало. Шерлоку хотелось как можно скорее приступить к делу, но боялся спугнуть такого нестабильного партнера. Обоим уже стало понятно к чему всё идет. И поэтому Холмса била легкая дрожь и приятное возбуждение внизу живота стало нарастать.
(Обычно перед сексом, которого не было уже очень давно, я точно также спокоен и рационален, как и в обычное время. Но сейчас…Я даже не знаю, это действие наркотика или все-таки Джима)
В это время обьект мыслей детектива водил рукой по скулам, шее, ключицам, добираясь до места укуса. На плече ещё остались углубления от зубов, но кожа вокруг успела побагроветь, в некоторых местах выступали маленькие капельки крови. Мориарти провел языком, собирая их (постоянно он всё опошляет. Но это так заводит…), затем рывком уложил Шерлока на диван, скинув свое пальто и пиджак на пол. Уже лёжа Холмс отвечал страстными поцелуями, расстегивая рубашку, а после брюки Джима.
Непередаваемое наслаждение доставляло Холмсу запускать руки в вечно идеально уложенные волосы Джима. Наконец-то разрушить эту картинность и искусственность, почувствовать, что он настоящий. Мориарти нависал над Шерлоком, лаская тело руками, языком и спускаясь все ниже. Детектив сильно закусывал губы, чтобы не издавать таких унизительных стонов, но каждая волна возбуждения была сильнее предыдущей. Дыхание совсем сбилось, Холмс даже на секунду начал паниковать о потере контроля. Но какая паника может быть с таким человеком как Джим Мориарти? Это же сплошной азарт, непредсказуемость, конечно, риск, но никак не паника.
Задумавшись, Шерлок не заметил, как Мориарти одним уверенным движением перевернул худощавого детектива на живот. Холмс непристойно выгнулся, как никогда не сделал бы, будь он в адекватном состоянии. Сзади было слышно, как Джим самодовольно ухмыльнулся.
Мориарти нежно провёл рукой по всему позвоночнику детектива, будто пересчитывая каждую косточку. Шерлок уже был готов кончить прямо сейчас, но тут он ощутил резкий толчок и острую боль, от которой подогнулись колени и вырвался нелепый стон. Холмс в страхе попытался отстраниться от партнера, но тот схватил одной рукой его волосы, а другой держал бёдра. В этот момент ему действительно стало страшно. Страшно за то, что его сейчас используют как дешевую подстилку и забудут. Эти мысли прервали лишь осторожные толчки и рука Джима на его члене. Теперь же он опять обращался с детективом, как с драгоценным предметом, медленно водя рукой и возбуждая. Первым кончил Джим, немного запачкав диван, и сразу после Шерлок. Мысли, стараясь обогнать друг друга, спутывались и смешивались. Внутри чувствовалось опустошение и одновременно заполненность. Шерлок перевернулся на спину и заметил, что Джим уже ушел в ванную. Захотелось спать, отключиться на пару лет для перезагрузки и осмысления того, что произошло сейчас.
***
Холмс в попытке резко вскочить с дивана, неуклюже падает на пол, стаскивая за собой плед, который, по всей видимости, принес Мориарти. Судорожно оглядываясь, детектив осознает два факта: уже утро следующего дня и в квартире пусто. Джим скорее всего ушёл еще вчера, когда Шерлок заснул. Теперь хоть голова детектива и была в трезвом уме и памяти, дальнейшая картина действий была непонятна. (Джим вернулся? Для чего? Провести с ним ночь и исчезнуть? Или всё будет как прежде: преступления, расследования и убийства? А после раскрытого дела бурная ночь с врагом? Какой бред)
Всё пошло своим чередом. От Мориарти не было никаких вестей да и сам Шерлок не искал встречи. Джон вернулся домой.
***
—А ты говорил, что твой братишка асексуален. Да по нему же видно, что он гей, – с издевкой говорил Мориарти.
—Но в любом случае, если он гей, это ещё не значит, что он спит с Джоном, —раздраженно говорил Майкрофт, уже заранее предчувствуя поражение.
—Ещё не вечер. Ну а пока наслаждайся этим, —сказал Джим, указывая на монитор ноутбука и самодовольно улыбаясь. —До скорой встречи, Майкрофт Холмс.
—Надеюсь, когда мы встретимся в следующий раз, ты будешь молить меня о смерти, дорогой Джим Мориарти.
—Конечно, если не наоборот, —пропел высоким голосом Джим, удаляясь из кабинета.