ID работы: 8287864

Птичья клетка

Гет
R
Завершён
120
автор
Размер:
86 страниц, 36 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
120 Нравится 24 Отзывы 41 В сборник Скачать

Глава восемнадцатая

Настройки текста
      Дресс Роуз—страна страсти и фей. Страсть этой страны мне удалось лицезреть, но вот феи... Они ведь не существуют, разве нет? Глупо думать о несуществовании чего-то, чего просто-напросто не видел. В моей голове крутится очень много странных мыслей. Наверняка в этом виновато безделье. До сих пор ощущаю как мои щёки начинают гореть, когда начинаю вспоминать, каким именно образом я оказалась в лазарете, который находится в нижних этажах королевского плато. Я и подумать не могла, что Молодой Господин на такое способен. Конечно, мужчина оправдал это тем, что неработоспособные горничные ему не нужны, но разве кроме как на руках нести, ничего нельзя? Не смею много думать на свой счёт, однако меня не покидает чувство собственной особенности...       Моя неусидчивость—мой враг. Время тянется как резина от того, что я только и делаю, что сижу на твёрдой койке и смотрю то в один угол комнаты, то в другой.       —Скучно-о-о, —плюхнувшись спиной на жёсткий матрас, протягиваю слово, смотря в безупречно белый потолок, побелка на котором в кое-каких местах покрыта трещинами, появившимся со временем. Меня иногда приходят проведать медсёстры, заменяя бинты на ноге, про надобность которых я и не думаю. Только мне всё равно скучно. " Что ж, меня никто и не держит" —в один прекрасный момент подумала я, аккуратно встав с кровати. Если мне хочется прогуляться, значит так и будет. Тем более, кто заметит мою пропажу? С довольно позитивным настроем и не менее хорошим расположением духа, я тихонечко открыла дверь и покинула комнату, предварительно посмотрев по сторонам. "Никого" —с улыбкой на лице, подумала я, спокойно направившись в правую сторону. В сторону выхода. В холодных каменных коридорах была гробовая тишина и спокойствие. Звуки моих шагов тихим эхом звучат повсюду, тем самым отвлекая от мыслей, как же жутко и некомфортно быть одной в таком пустом пространстве. Когда мне оказали медицинскую помощь, хоть и спустя три дня, нога перестала своей болью приносить дискомфорт. Теперь мешаются только бинты, ведь перевязали ножку не так туго как надо.       В скором времени я оказалась на привычном, ставшим "родным", первом этаже. В силу того, что на улице замечательная погода и на небе ни облачка, кафельный пол и даже поручни на широкой лестнице блестят как никогда. Долго время не теряя, я решила проверить есть ли кто в зоне отдыха. Да и если бы никого и не было, от чашки ароматного чая не посмею себе отказать.       —Гладиус..можешь хоть немного успокоиться? Приблизившись к комнате, до моих ушей донёсся спокойный женский голос. "Это Детка 5" —пронеслась в голове радостная мысль. Казалось, что я целую вечность не общалась с девушкой, не видела её длинных шелковистых чёрных волос, её глаз полных доверия и счастья. Решительно открываю дверь, что являлась некой преградой между долгожданной встречей. Но я совсем позабыла, что девушка уже с кем-то разговаривала. И этим "кем-то" являлся Гладиус, сидящий на кресле напротив Бейби 5.       —Здравствуйте, —быстро поздоровалась я, поспешив просто сесть рядом с Деткой 5 на маленький диванчик. Мне стало немного стыдно за своё появление, даже не постучалась перед тем как войти... Не зная что и сказать, я лишь наблюдаю за окружающим меня действием: девушка держит в руках сигарету из которой вверх подымается табачный дым, сама же служанка выглядит обеспокоенной. Гладиус же, наоборот, кажется злым, а цилиндр, надетый на его голову, словно раздувается в неестественные размеры.       —Детка 5, как ты думаешь, её предательство..—мужчина сделал паузу, которая заставила почувствовать напряжение, —сильно навредит нашим планам? —головной убор Гладиуса в действительности начал растягиваться с каждым гневным словом, раздавшимся из уст члена семьи. Бейби 5 только слушала мужчину, изредка поглядывая на меня. Наверняка в моих глазах она видит нулевое знание того, о каком предательстве идёт речь.       —Виолетта должна была захватить "чёрную ногу" Санджи...и вытащить из его головы планы наших врагов. После этого мы бы спутали им все карты..и уничтожили одного за другим, —из-за переполняющей мужчину злобы, тот с трудом может говорить не делая долгие паузы.       —Почему всё пошло не так?! Почему она убила своих подчинённых и сбежала?! —перейдя на крик, продолжал возмущаться Гладиус, а его цилиндр настолько растянулся, что стал похожим на идеально ровный круг из чёрного материала.       —Успокойся! Хочешь всё тут разнести?! —встревоженно завопила Бейби 5, вскочив с места. Такой неожиданности я испугалась, видимо, больше, чем Гладиуса.       —Из-за неё план провалился и мы зря потратили время..как же я это ненавижу! —и с этими словами растянутый цилиндр не выдерживается и как воздушный шарик лопается, разрываясь на куски. Под головным убором были скрыты длинные, серебряные, остроконечные волосы. Шокированная взрывом, я ещё больше удивилась такой шевелюре. Волосы не просто были цвета чистого серебра, ещё и выглядят как иголки у ежа. Только сам Гладиус не был в ступоре. Перекинув ногу на ногу, он продолжил свою речь:       —К тому же..—в словах стало меньше раздражения, теперь в них что-то такое, что заставляет мурашкам пройтись по спине, —того, кто предал Молодого Господина...нельзя оставлять в живых. "Нельзя оставлять в живых? Как жестоко." —сказанные мужчиной слова засели в голове. Я даже не знаю о каком предательстве идёт речь, но даже мне стало жутко. Медленно перевожу обеспокоенный взгляд на рядом сидящую Детку 5. Девушка внимательно наблюдала за Гладиусом, держа в губах свою тонкую сигарету.       —Виолетта со вчерашнего дня вела себя странно. Если подумать..с её способностями ясновидения она бы давным-давно могла вычислить местонахождение корабля Мугивар, —делая предположения, мужчина замер, словно что-то резко осознал. Я же практически ничего не понимала; предательство, некая Виолетта и способность ясновидения. Эта девушка фруктовик? И причём тут Мугивары вообще? Подумав о них, в моей голове всплыли фрагменты воспоминаний. Точно! Молодой Господин разговаривал с Монки Д. Луффи по Ден-Ден Муши. Неужели у Господина есть ловушка для пиратов? Так много вопросов и я хочу найти на них ответы. Надо только дождаться нужного момента, чтобы спросить.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.