ID работы: 8287864

Птичья клетка

Гет
R
Завершён
120
автор
Размер:
86 страниц, 36 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
120 Нравится 24 Отзывы 41 В сборник Скачать

Глава семнадцатая

Настройки текста
      Всю дорогу до комнаты Господина я не могла найти причины того, что он вызвал меня к себе. Ничего из ряда вон выходящего я не делала, надеюсь. Тогда почему мне удаётся привлекать к себе внимание того, кому должно быть плевать на меня? Совсем не нравится то, что меня может ожидать...

***

      Опасения того, что горничная меня просто-напросто обманула исчезли, стоило только деликатно постучаться в массивные двери, и медленно шагнуть в комнату. Господин ждал меня, сидя на своём дорогом кресле, вдумчиво смотря в пространство в окне, создаваемое слегка раздвинутыми плотными алыми шторами. Именно эта полоса света является сейчас единственным источником освящения в помещении.       —Молодой Господин, я пришла, как вы и хотели, —от волнения, которое меня охватило с головы до пят, впервые сама начинаю диалог с Дофламинго.       —Скажи, —не поворачиваясь ко мне лицом, Донкихот, видимо, перешёл к самому главному, —у тебя есть цель? —с долей интереса в голосе, спросил мужчина сложив руки на колене. Моя рука дрогнула. Вопрос был неожиданным и я никогда не думала о том, как ответить на него, если кто-то бы поинтересовался.       —По тебе видно, что ты не так просто попала на Дресс Розу, —снова до моих ушей доносится дурманящий, с лёгкой хрипотцой голос Молодого Господина. По спине прошёлся холодок. Я никому, даже Бейби 5 не говорила о своей мечте, о побеге из дома. Как же об этом узнал Дофламинго? И, если и так, много ли он знает обо мне? Прикрыв глаза я вдохнула и прерывисто выдохнула. Мне пора уже прекращать так бояться разговаривать с мужчиной. Тем более, правитель Дресс Розы раскусил меня как грецкий орех.       —Да, у меня есть цель, —стараясь выровнять свой голос, спустя приличную паузу произношу я, подняв свой взгляд с пола. Очки Господина никогда не позволяли узнать, куда устремлён взгляд их хозяина, но я ощущаю его. И это не противное чувство, которое возникает, когда кто-то следит или кидает косые взгляды...это ощущение волнения.       —Я хочу стать пиратом, —серьёзно произношу то, что никто из членов Семьи Донкихот ранее не знал. На душе стало легче, когда я перестала молчать. Воцарилась молчание во всей комнате. Время будто приостановило свой ход, всё перестало двигаться и единственными, кто мог позволить себе любые движения, были я и Молодой Господин.       —Ты выбрала интересный путь становления пиратом, цыплёнок, —наконец-то Дофламинго повернул голову в мою сторону. Уголки губ растянулись в загадочной улыбке. Обратив на это внимание, по всему телу прошлись мурашки. Не сделала ли я ошибку, рассказав мужчине о своей давней мечте?       —Ты куда интереснее, чем я предполагал, —делая небольшие паузы между предложениями, Молодой Господин к чему-то вёл нашу беседу, —только не думай, что подтвердив свои догадки, я буду помогать тебе.       —Я о таком не думала, Молодой Господин, —мне становилось не по себе от обсуждений лично моих идей и задач. Я мало с кем разговаривала о том, что касается меня, из-за этого так непривычно.       —У нас есть ещё один нерешённый вопрос, —я захотела уйти из комнаты, но будто читая мои мысли, Донкихот произнёс эти слова. Я заволновалась больше прежнего. О каком вопросе говорит мужчина?       —Итак, ты мне сейчас будешь говорить, что твоя нога не болит или она просто затекла, —встав с кресла и поправив шубу из розовых перьев, что немного съехала с широких плеч, Дофламинго медленно направился в мою сторону,—давай мы пропустим этот бессмысленный отрывок, и я услышу правду. "Он и это заметил?! " —удивившись такому заявлению, я виновато опускаю взгляд вниз, смотря на свои ноги.       —Господин, это пустяк. Я была слишком неуклюжая и только из-за своей неосторожности подвернула ногу, —быстро протараторив ответ, затаила дыхание. В комнате стало душно, или от волнения температура тела повысилась. Мне так сложно отчитываться перед Дофламинго, каждый наш разговор я чувствую себя непослушным ребёнком, которого ругают родители...       —Сколько? —голос мужчины казался таким же спокойным, как и обычно. Это настораживало ещё больше.       —Три дня, Господин, —молчать не было смысла, Донкихот наверняка сам знает ответ на свой вопрос, а задал он его только ради проверки.       В следующие секунды я почувствовала, как земля ушла из-под ног. Я запаниковала, когда открыла глаза и посмотрела вниз.       —М-молодой Господин! —не скрывая страха и удивления, которые испытываю одновременно, произнесла то, что было на уме. Стоило мне пропасть из реальности, мечтая просто провалиться сквозь землю от стыда, как оказалась на руках у того, от кого такое действие ожидала меньше всего.       —От неработоспособной горничной мало толку. Поэтому мы сейчас идём в лазарет, —эти слова прозвучали так дерзко, что на секунду я потеряла дар речи, боясь отвести взгляд куда-то в сторону, особенно вниз. В голове полная каша. Непредсказуемые действия Дофламинго обескуражили меня настолько, что о каком-либо сопротивлении и думать не могу. Наверное, придётся смириться с тем, что меня несут на руках как ребёнка, не способного самому что-либо сделать...
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.