ID работы: 8288316

Лоло и Эсма

Джен
PG-13
Завершён
30
Пэйринг и персонажи:
Размер:
12 страниц, 3 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
30 Нравится 63 Отзывы 3 В сборник Скачать

Часть 3

Настройки текста
Наступила ночь. Эсмеральда и Джали явились в назначенное время, все трое перекусили и стали готовиться к вылазке во Двор Чудес. По совету Эсмеральды Фролло облачился в дорожный плащ с капюшоном и захватил с собой пару факелов. Фролло направился было к парадным дверям, но Эсмеральда посчитала, что лучше будет выйти через черный ход. - Нас никто не должен видеть, - сказала она. – Или, в крайнем случае, никто не должен знать, что ты – это ты. Иначе Двор Чудес может не позволить тебе войти. Фролло немного удивился, что Эсмеральда знает про этот черный ход – он выходил в узкий и темный переулок и специально был замаскирован так, чтобы его не было заметно с улицы. - Ты же сам мне рассказывал про этот черный ход, Лоло! Неужели ты забыл? Пойдем скорее! – поторопила его Эсмеральда, увидев его в нерешительности. – Пойдем! Примерно через час они вышли к старому городскому кладбищу. Эсмеральда открыла ворота и уверенно зашагала по проходу между могилами. Наконец она остановилась около могилы с солидным гранитным надгробием, больше похожим на склеп, парой быстрых и уверенных движений привела в действие секретный механизм – и огромная верхняя плита надгробия неслышно сползла в сторону. - Это и есть потайной ход, по которому мы попадем во Двор Чудес! – зашептала Эсмеральда. – Скорее зажигай факел! Давай, быстрее, и смотри под ноги! Фролло зажег факел и последовал за ней в открывшийся проход. Взору его открылись ступени, которые вели глубоко вниз и терялись в темноте. Как только они спустились вниз примерно на два человеческих роста, гранитная плита над их головами так же неслышно вернулась в исходное положение. Фролло вздрогнул, но в этот самый момент Эсмеральда взяла его за руку и потянула вперед. Через некоторое время ступени закончились, и факел осветил горизонтальный тоннель, стены и потолок которого были отделаны кирпичом. Тоннель оказался достаточно широким - в нем спокойно могли бы разъехаться две кареты – и достаточно высоким – по крайней мере, в два с половиной человеческих роста и, вопреки опасениям Фролло, сухим и чистым. Шли они долго, наверное, около получаса. Впереди тоннель сворачивал влево. - Ну, вот мы и добрались! – объявила Эсмеральда. – Вот он, Двор Чудес! Они свернули за поворот – и Фролло обомлел. Это был не Двор, а Дворец Чудес! Огромное пространство, наверное, вдвое больше Гревской площади, все было облицовано белоснежным мрамором, тут и там были расположены неглубокие четырехугольные бассейны и фонтаны, стояли мраморные скамейки, а в больших кадках росли живые плодовые деревья. И все это великолепие купалось в лунном свете, который свободно проникал через крышу, более чем на две трети состоявшую из стеклянных фрагментов. Судья от удивления лишился дара речи. Он несколько раз тряхнул головой и ущипнул себя за мочку уха – проверить, не мерещится ли ему все это, а потом долго ходил по Двору, восхищенно рассматривая каждую мелочь. Вдоволь насмотревшись и навосхищавшись он поспешил обратно к Эсмеральде, которая вместе с Джали ждала его возле одного из бассейнов. Когда до мраморной скамейки, на которой сидела Эсмеральда, оставалось шагов двадцать, луна на пару мгновений спряталась за легким облачком. И вдруг внезапная догадка пронзила Фролло и заставила его остановиться как вкопанного. Он осматривал Двор чудес достаточно долго – и в течение всего этого времени Эсмеральда и Джали находились на одном и том же месте, у бассейна – там же, где они находятся и сейчас. И мраморный пол почему-то до сих пор сияет девственной чистотой! Но этого не может быть! Ведь Джали – коза! А козы все время едят, и мочатся и испражняются практически постоянно! Или Джали – вовсе не коза?! О боже… В памяти Фролло одна за другой начали всплывать детали, на которые он тогда просто не обращал внимания – чистый мраморный пол собора, чистые ковры у него дома – а ведь Джали сидела подле него и Эсмерльды ночи напролет и никуда не отлучалась... И она практически никогда ничего не ела… О господи… И ее разумное поведение… И ее разумный взгляд… Сердце колотилось где-то в горле. Судья хотел было поднести руки к лицу, но вдруг вскрикнул от ужаса. Обе руки его были до мяса изъедены гнойными язвами, а на пальцах уже не хватало фаланг. Он медленно подошел к бассейну, наклонился над водой и с криком отшатнулся – вместо своего лица он увидел в ней одну сплошную гнойную рану и зияющие две дыры вместо носа. Внезапно на все его тело, с макушки до пят, накатила пульсирующая боль, а в то, что осталось от носа, ударило такое зловоние, что он чуть не потерял сознание. Он взглянул на свою одежду – она была насквозь пропитана гноем и продуктами разложения. - Эсма! – закричал судья, простирая руки к Эсмеральде, - Эсма!! Что это?! А-а-а-а! Эсмеральда не шелохнулась. Фролло, плача и крича, упал на колени, зажмурился, а когда вновь открыл глаза, то увидел, что рядом с Эсмеральдой стояли человек пятнадцать цыган, мужчин и женщин. У некоторых из них была светлая кожа и светлые волосы, и если бы не цыганская одежда, их вполне бы можно было принять за французов. - Это моя семья, Лоло, - проговорила Эсмеральда совершенно ровным, спокойным тоном. – Двадцать лет назад ты арестовал их, как только они сошли на берег Сены, и запытал их всех до смерти в своем Дворце Правосудия… Скажи мне, за что? Чем они провинились перед тобой, что ты обрек их на страшную смерть в пыточной, а тела, как мусор, сбросил в подземный сточный канал? А сколько всего невинных ты замучил и лишил даже права быть похороненными? Они тоже все здесь – просто ты их пока не замечаешь! - Кто ты? – прохрипел Фролло. - Я – Эсмеральда. Та самая цыганка, которую ты убил на ступенях Нотр-Дама. Фролло обхватил голову руками и завыл. Так вот у кого он видел такие же зеленые глаза! У Квазимодо! - Нет! – вдруг закричал Фролло. – Нет, этого не может быть! Это неправда! Это наваждение! Звякнул колокольчик, и из-за спины Эсмеральды вышло покрытое черной шерстью чудовище с рогами, мордой и передними лапами пантеры, задними ногами лошади и покрытым чешуей длинным хвостом. Эсмеральда заботливо сняла с шеи чудовища колокольчик и бросила его Фролло. - Это Джалиль, один из самых искусных палачей Ада, - произнесла Эсмеральда. – В виде исключения он получил разрешение поучаствовать в восстановлении справедливости и согласился побыть Джали. И, скорее всего, в Аду Люцифер передаст тебя именно ему! Фролло завизжал и опять крепко зажмурил глаза, а когда снова открыл их, то оказалось, что мраморное великолепие исчезло, и он один стоит по колено в вонючей жиже. Откуда-то сверху через небольшие круглые отверстия пробивался свет луны, а чуть поодаль догорал факел, черенок которого был воткнут в прореху между кирпичами стены. Фролло сообразил, что он находится в том самом подземном сливном канале и, собрав остаток сил, рванулся вперед, схватил факел и, спотыкаясь, побежал туда, где, как он полагал, должен был быть выход. Шагов через тридцать пламя факела выхватило из тьмы целое нагромождение человеческих черепов и костей. Фролло заскулил от ужаса, но продолжал двигаться вперед, однако через какое-то время подвернул ногу, плюхнулся в жижу и выпустил из рук факел, который моментально погас.

***

На следующее утро господину Н., временно исполнявшему обязанности судьи, доложили, что в доме Клода Фролло обнаружился черный ход, через который он, видимо, и исчез ночью в неизвестном направлении. Господин Н. возблагодарил бога и тотчас же приказал сжечь опустевшее строение, а жителей соседних домов и всех тех, кто контактировал с Клодом Фролло в последнее время, посадить на двухнедельный карантин. К счастью, поразившая его предшественника страшная болезнь, из-за которой все его тело за считанные дни покрылось гнойными язвами, источавшими гнилостный запах, оказалась незаразной и не передалась ни одному человеку. Тело Клода Фролло так и не нашли, хотя некоторые люди утверждали, что дня два после того, как он пропал, из отверстий подземного сточного канала доносились стоны и вой.

***

Через месяц-другой после загадочного исчезновения Клода Фролло по Парижу, а потом и по всей Франции разнеслась весть, что на колокольне собора Нотр-Дам живет уродливый затворник-звонарь, который способен вылечить любой недуг простым прикосновением ладоней, и в собор потянулись вереницы страждущих. В ту ночь, когда пропал Клод Фролло, Квазимодо проснулся раньше обычного. До рассвета было еще далеко, но в его каморке почему-то оказалось светло. Он хотел было встать, однако не смог даже пошевелиться, как будто кто-то накрепко привязал его руки и ноги к кровати. И вдруг он увидел, что на пороге стоит та самая добрая цыганка, которая заступилась за него на Празднике дураков. Она медленно подошла к нему, улыбнулась и поцеловала в лоб. - Будь счастлив, сынок! – сказала она почти шепотом и смахнула слезу. - Я люблю тебя! Прощай! Квазимодо моргнул – и в комнате снова воцарилась предрассветная темнота. Вечером того же дня на верхнюю площадку собора упала умирающая птица. Квазимодо взял ее на руки – и к его вящему изумлению ей сразу же стало лучше, а через час она уже улетела. Через неделю он так же случайно исцелил от сильной лихорадки архидьякона, потом помог одному из прихожан… Слава о необычном даре Квазимодо разнеслась быстро и, конечно же, достигла ушей святой инквизиции. Однако после того, как Квазимодо спас от верной смерти мать одного из самых высокопоставленных инквизиторов, его оставили в покое. Конечно, нельзя сказать, что люди сразу изменились и полюбили уродливого звонаря, однако теперь он был прежде всего целителем, а его уродство воспринимали просто как небольшой изъян, вроде косоглазия или отсутствия передних зубов. Звонарь-целитель, несмотря на обрушившуюся на него славу, наотрез отказался бросать свое ремесло звонаря и никогда не брал с тех, кого лечил, какой-либо платы. Каждый приходящий к нему страждущий должен был сначала исповедаться у архидьякона собора, а после выздоровления – по возможности совершать любые добрые дела, это Квазимодо называл главным условием избежания рецидива. Со временем люди поняли, что даже самое, казалось бы, незначительное доброе дело приносит радость и укрепляет здоровье, а зло бумерангом возвращается к своему инициатору – и жизнь их незаметно изменилась к лучшему. Так давайте и мы постараемся по возможности творить добро. Это ведь действительно приятно и полезно!
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.