Черепашки ниндзя стихийники

G
В процессе
9
Размер:
планируется Макси, написана 31 страница, 12 556 слов, 18 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
9 Нравится 12 Отзывы 2 В сборник

Глава 4. Продолжение истории Хамато Йоши (Мастера Сплинтера).

Настройки
      На следующее утро все собрались в додзе. Мастер Сплинтер собирался продолжить свой рассказ, но перед этим должен быть спарринг. Сенсей должен будет с завязанными глазами отражать атаки сначала одной команды, а потом другой. Сначала дралась команда черепашек. В этом бою можно использовать только стихии. — Я думаю — должен начать Майки. — начала говорить Арти. — Он самый тихий из нас и быстрый. — Почему всегда я?! — немного злобно выкрикнул Майки. — Ладно, тогда пойду я. — сказал Лео. — Хорошо, сначала Лео, потом Майки, потом я, затем Дон, а напоследок Раф, согласны? — подытожила Арти. — Да. — Тогда поехали.       И они начали атаку, мастер завязал глаза, и битва началась. Первым начал атаковать Лео, и конечно же, сенсей отразил его атаку с помощью водяной стены, а затем направил струю воды в Лео. И Лео оказалось на ковре. Затем пошел Майки. Пуская в сенсея воздушные шары, он пытался сделать так, чтобы мастер в него не попал. Но сенсей опять отразил шары и запустил в Майки ледяные иглы. А Майки, не ожидая этого, оказался на ковре. Начала атаковать Арти, используя стихию земли, пытаясь сделать так, что ее не было слышно. Но сенсей, используя стихию растений, задержал одну из атак Арти. А затем пустил ее в нее, связав Арти. На сенсея пошел Дон, кидая в него камни. Но сенсей, замедлив их с помощью воды, вернул их обратно в Дона. И Дон оказался на ковре, весь мокрый. Последним пошел Раф, пуская в мастера огненные шары и уклоняясь от его водяных шаров. И Раф почти приблизился к сенсею, чтобы нанести последний удар, но сенсей поднял волну и смысл его на ковёр. Раф вскочил и крикнул: — Но, ведь почти! — Вы, молодцы дети мои. — сказал сенсей, снимая повязку и помогая Арти выпутаться из пут. — Да, было почти Рафаэль, но тебе не хватило неожиданности. Вы готовы ученики мои? — Да. — ответил Усаги. — Тогда начнём. — сказал сенсей, завязывая глаза.       Первым начал атаку Кожих. Он пытался пускать свои камни так чтобы их не было слышно. Но сенсей, захватив один из его камней с помощью лиан вернул его Кожиху. Но Кожих устоял и вместе с Усаги продолжил атаку. Но у них это не получилось, потому что сенсей, отразив одну из их атак, смыл волной Усаги, а Усаги сбил Кожиха. Дальше пошёл Кейси, используя огненные шары, он старался не попасть под ледяные иглы сенсея. Но мастер, неожиданно подняв волну, смыл Кейси. Затем начала атаковать Эйприл. Она, используя воздушный самокат, ездила вокруг сенсея, пуская в него воздушные шары и пытаясь сбить его с ног. Но сенсей, чувствуя её движения, неожиданно пустил в нее лианы, связав ее. — Так нечестно! — выкрикнула Эйприл, выпутываясь из лиан. — Все по правилам. — сказал сенсей, развязав глаза. И помогая Эйприл выпустят из лиан. — Ну что теперь я могу продолжить. — сказал сенсей, садясь перед учениками. — Так вот после того, как мы все представились нам выдали одежду учеников Белого Лотоса. Мне дали сине-голубой костюм с эмблемой стихии воды на спине, а Саки — такой же костюм только с эмблемой стихии огня на спине. На наших учителях были мантии сине-голубого цвета и у каждого на спине были эмблемы стихий. Пока мы переодевались, корабль подошёл к острову, на котором стояла высокая башня белого цвета, а на ее шпиле колыхался герб Белого Лотоса. Мы вышли на берег и пошли к башне. Когда мы вошли туда, мы поняли, что там было шесть этажей, и на каждом из них своя стихия, на пятом была библиотека, а на шестом — комнаты. Так было изображено на карте, и мы находились на седьмом — первом этаже башни. Паку сказал, чтобы мы пошли наверх, выбрать себе кровати и шкафы. А затем спустились вниз на ужин. Я с Саки начал подниматься по лестнице, рассматривая каждый этаж. На втором этаже был Зал стихии воды, и стены были голубого цвета. На третьем — Зал стихии земли, и стены были сделаны из камня. На четвёртом — Зал стихии огня, он был весь в оранжево-желтых цветах. На пятом — Зал стихии воздуха, и стены были серого цвета. На шестом этаже — большая библиотека. На седьмом — пять комнат: четыре наших учителей и пятая — наша. Мы зашли в комнату: там была двухъярусная кровать, у окна стоял стол, а у другой стены стояло два шкафа. «Я наверх.», — крикнул я, запрыгивая на верхнюю кровать. «Ладно, тогда я внизу.» — согласился Саки. После этого мы спустились вниз, в гостиную. Там стоял длинный овальный стол, а стены были в сине-голубых тонах. За столом шесть стульев. Нас посадили друг напротив друга, а учителя сели по двум стопам от нас. В комнату вошли каменные големы с яствами на подносах. Чего там только не было: и блюда племени воды, и блюда Королевства Земли, и блюда Нации Огня, и блюда воздушных кочевников. Мы наелись до отвала. А учителя ели по немного. После ужина мы собрались в Зале собраний. Нам сказали, чтобы с утра мы были готовы к тренировкам, и были в семь ровно в залах: Саки в Зале стихии огня, а я в Зале стихии воды. И мы ушли спать. И каждый день мы тренировались.       Так продолжалось десять лет. Мы выросли, мне было шестнадцать лет, а Саки — девятнадцать. И нас отправили путешествовать по миру в поисках учеников. Учителя наказали нам найти учеников и обучить их, и желательно чтобы у них были разные стихии. У нас на острове были летающие зубры, их было двое. Саки сказал, что он начнёт с Нации Огня, поэтому ему было удобнее путешествовать на корабле. А я хотел начать с Южного племени воды, и поэтому я полетел на зубре.
9 Нравится 12 Отзывы 2 В сборник
Отзывы (2)