Глава 9
9 июня 2019 г., 22:45
- Почему мы не могли просто аппарировать туда? – спросила Гермиона, беспокойно оглядываясь вокруг себя. Ей категорически не нравилось то, как много заинтересованных взглядов они привлекают к себе. Но Малфой решительно шел по Косому переулку с таким невозмутимым видом, словно вокруг никого не было. Он ни на минуту не останавливался, а его черная мантия развевалась в воздушном потоке, словно флаг на ветру. – Нам обязательно идти туда пешком?
- Удивительно слышать это от магглорожденной, - усмехнулся Малфой, оглядываясь на нее.
– Здесь идти не больше двух минут.
- По-моему, все десять, - пробурчала Гермиона, утыкаясь взглядом себе под ноги.
- Уже абсолютно неважно, как мы будем вести себя в обществе, - сказал Малфой, и девушка вскинула на него удивленный взгляд. – После этой статьи у людей сформировалось определенное мнение. И неважно как мы поступим: все равно все останутся при своем мнении.
- Но нам необязательно давать новые поводы для сплетен, - Гермиона едва успевала за его быстрым шагом.
Малфой лишь безразлично пожал плечами.
- Мерлин, так ты не особо против этих слухов вокруг себя! – воскликнула, пораженная своей догадкой, Гермиона.
- Скажем так, я к ним привык, - возразил Малфой. – Пускай лучше такие слухи ходят вокруг наших с тобой отношений, чем меня снова начнут сватать всем подряд. Удивительно, но ты оказалась далеко не самым плохим вариантом.
В чем-то Малфой был прав: в последнее время у волшебников появилось новое увлечение – в газетах стало популярным раз в месяц составлять рейтинги завидных женихов, наподобие тех, что создавались в маггловском мире. Раньше первое место неизменно занимал Гарри Поттер. Естественно после женитьбы, его имя исчезло из списка, а лидерство каждый месяц получали разные волшебники. Но в последнее время имя Драко Малфоя все чаще стало появляться в начале рейтинга, и ему регулярно приписывали романы с волшебницами, о существовании которых он даже не подозревал.
Личная жизнь Гермионы не была такой насыщенной, но и она часто становилась жертвой газетной клеветы. Девушка уже научилась игнорировать слухи вокруг себя, но для нее стало шоком, сколько внимания получил ее мнимый роман с Драко.
Малфой задумчиво осмотрел ее с ног до головы, задержав взгляд на уровне выреза платья. Гермиона чувствовала себя неуютно под его оценивающим взглядом. Ее собственная реакция обескуражила девушку. Такое чувство, что под его пристальным взглядом все внутренние органы скрутило в узел.
- Эй, ты на мою грудь сейчас смотришь? – возмутилась Гермиона.
- Красивое платье, - пробормотал Малфой, не считая нужным отвечать на ее вопрос. – Можно сказать, что этот маньяк оказал всем нам услугу: кому-то давно пора было спалить твой шкаф со старой одеждой.
- Может тебе повезет, и он взорвет твой дом тоже, - пробурчала Гермиона себе под нос.
Малфой лишь ухмыльнулся в ответ на это замечание.
Когда они дошли до места, где раньше находилась ее квартира, то нашли его в точно таком же виде, что и неделю назад. Под действием заклятия это место как будто замерло. Гермиона с тоской смотрела на то, что осталось от ее дома. Всю неделю она избегала появляться здесь, и даже если ей приходилось бывать в Косом переулке, она обходила это место стороной, чтобы не давать себе поводов для грусти.
- Ты идешь? – не оборачиваясь, спросил Малфой, заметив, что девушка остановилась.
Гермиона вздрогнула и ускорила шаг, чтобы догнать его.
- А ты не видел ничего подозрительного пока сидел здесь и ждал меня в тот день? – спросила она Драко, поднимаясь вслед за ним по лестнице.
- Мне уже задавали этот вопрос мракоборцы, - устало произнес Малфой, не замедляя шаг. – Как ты понимаешь, я стал главным подозреваемым в твоем покушении. Ведь я провел под твоей дверью много времени, и взрыв прогремел именно в тот момент, когда я вышел из здания. Подозрительно, не так ли? Но тот факт, что я спас твою жизнь и оказал тебе помощь, в расчет почему-то не берется. Это же вполне логично: попытаться убить тебя, а потом вытащить из-под завалов. Печально, что среди мракоборцев так много гриффиндорцев. Я считаю, что в аврорате очень не хватает влияния когтеврана.
Они, наконец, поднялись на второй этаж здания, где раньше находилась квартира Гермионы. Сейчас здесь были полуразрушенные стены, груда камней и строительного мусора, который остался после взрыва. Местами можно было узнать какую-то мебель, но по большей части мало, что уцелело после пожара. Гермиона даже не представляла, как среди этого мусора можно что-то найти.
- Спасибо тебе, кстати, за зелья, - произнесла Гермиона. – Не знаю, что это были за снадобья, но они значительно сильнее тех, что я пила раньше. Давно я не чувствовала себя так хорошо.
- Семейный рецепт, - едва заметная улыбка тронула его губы. – Два «спасибо» за один день? Я умру счастливым.
- Перестань, - закатила глаза Гермиона.
- Я могу рассчитывать на особую благодарность?
- Нет. Просто вообрази себе все, что хочешь, - фыркнула Гермиона, не переставая внимательно осматривать то, что раньше было ее квартирой.
- Даже не сомневайся, - усмехнулся Малфой.
Они потратили много времени на поиски чего-либо, что хотя бы отдаленно напоминало магический артефакт, но в конечном итоге Драко пришлось признать, что его замысел не удался. Он стоял посреди комнаты и с растущим разочарованием оглядывал то, что осталось от квартиры. Ничего похожего на магический предмет или хотя бы не на обычный ничего не стоящий мусор он найти не мог.
- Акцио артефакт, - произнес Малфой, взмахнув волшебной палочкой.
Ничего не произошло.
- Магические артефакты нельзя призвать с помощью магии, - сказала Гермиона, упрямо продолжая поиски.
- Я знаю, - огрызнулся Малфой. – Но теперь я знаю, что сделал все, что мог. Ты знаешь заклинание, которое позволяет определить хотя бы присутствие магии в помещении?
- Знаю, - кивнула головой Гермиона. – Но я не могу его применить.
- Почему?
- Потому что это больше не помещение, - она развела перед собой руки, призывая его оглянуться по сторонам. – Здесь почти нет стен, нет окон и потолка. Если я применю это заклинание, оно отреагирует на всю магию на улице.
- Полагаю, это тупик, - заметил Драко хмуро. – Черт, я думал, у нас есть шанс.
- Может, у мракоборцев получится лучше, - произнесла Гермиона, чувствуя точно такое же разочарование. Она развернулась в сторону лестницы, которая нисколько не пострадала после взрыва. И надо отдать должное служащим министерства: после такого взрыва здание должно было пострадать значительно сильнее. Заклинания, наложенные ими для защиты Гермионы, смогли ослабить действие взрыва. Девушка надеялась, что когда-нибудь ей удастся восстановить свою квартиру в былом виде.
- Маловероятно, - пробормотал Драко, следуя за ней на улицу.
- Не начинай, - усмехнулась Гермиона, поднимая на него взгляд. – Ты не в восторге от Гарри, но в аврорате работают и другие волшебники. Возможно, кому-то из них удастся что-нибудь обнаружить.
- Странно, что ты так думаешь, - произнес Малфой с едва заметной улыбкой. – При всех твоих многочисленных недостатках, ты далеко не глупая. Ты не должна позволять себе так сильно заблуждаться.
Гермиона слегка стукнула его по плечу.
- Ты на самом деле так не думаешь, а говоришь это, чтобы меня позлить.
Вопреки собственному желанию, она улыбнулась. С такого близкого расстояния Гермиона могла в полной мере оценить, насколько красивы его серые глаза. Несмотря на сложности в их отношениях, она не могла не признать, что в целом он очень хорош собой.
- Я хотела кое-что отдать тебе, - смущенно произнесла девушка, отводя от него взгляд. – Незадолго до взрыва мне пришла посылка. Коробка, в которой были две волшебные палочки.
Малфой продолжал стоять и настороженно смотреть на нее. Казалось, что вокруг него воздух был словно наэлектризован. Гермиона почти физически чувствовала его напряжение.
- Я отдала их мракоборцам, и они выяснили, кому принадлежат палочки, - продолжала девушка с легкой дрожью в голосе. – Одна из палочек принадлежит твоему отцу.
Гермиона зябко потёрла руки: они совсем окоченели от ветра, ледяной измороси, а больше всего – от холода, который она чувствовала у себя внутри. Злость исчезла, осталась только странная гнетущая печаль. Она с грустью посмотрела на Малфоя, но его лицо оставалось бесстрастным.
- Я принесла тебе ее, - произнесла Гермиона, протягивая юноше изящную волшебную палочку его отца. - Он жив, Драко. По волшебной палочке можно определить это. Он жив.
Малфой продолжал неподвижно стоять перед ней словно статуя. У девушки так сжалось горло, словно ее сердце поднялось туда, перекрыв доступ кислорода. Сейчас она чувствовала себя оробевшим ребенком. Даже в школе, будучи постоянной жертвой его насмешек, Гермиона ни на секунду не позволяла себе почувствовать страх перед ним. Но в эту минуту она ощущала, как страх сживает ей горло. Этот человек пробил в ее стойкости брешь, сделав Гермиону безнадежно уязвимой.
Наконец Малфой наклонился к ней с высоты своего роста, но не для того, чтобы забрать волшебную палочку. Вместо этого он прижался губами к ее губам.
Гермиона широко раскрыла глаза, от удивления у нее перехватило дыхание. Поцелуй стал такой неожиданностью для девушки, что она будто остолбенела. Не было ни одной связной мысли в голове, но она особенно четко и ясно воспринимала происходящее вокруг нее: полуразрушенный дом, толпы школьников, шныряющих по Косому переулку, готовясь к новому учебному году, ветер, раздувающий ей платье, губы, мягко прижимающиеся к ее губам. Это осознание молнией отразилось у нее в голове, и девушку охватила паника. Ее рука сама взлетела вверх.
Гермиона не ожидала от себя такой реакции. Раньше ей никогда не приходилось давать пощечины мужчинам. Но она не чувствовала злости или ярости. Сейчас как никогда девушка была растеряна и озадачена. Но Малфоя несильно смутила такая реакция. Он задумчиво потирал щеку, с легкой улыбкой глядя на нее.
- Тео в выходные устраивает тематическую вечеринку в своем клубе, - произнес Драко, как ни в чем не бывало. – Вход не для всех. Уверен, ты получала пригласительное письмо, но как обычно решила его проигнорировать. Кодовое слово: омут памяти.
Гермиона лишь кивнула головой на его приглашение, не в силах ответить словами и практически не слыша, что он говорит. Но прежде чем она успела вдуматься в его слова и отказаться, Малфой махнул волшебной палочкой и аппарировал.
Лежа в кровати, свесив ноги с края, Гермиона смотрела на квадратик неба, видимый из окна ее комнаты. Она все еще не понимала, что сегодня произошло, но чувствовала, что повела себя нелепо. В полном замешательстве девушка вернулась домой, отказалась от ужина и заперлась у себя в комнате, опасаясь расспросов Гарри и Джинни о ее странном поведении в Норе.
Ее опасения были не напрасны, потому что не прошло и часа, как в ее комнату ворвалась Джинни и с размаха легла на кровать рядом с ней. Судя по ее лицу, девушку ждали неприятности.
- Нам всем было бы очень интересно узнать, что, черт возьми, сегодня случилось, - она говорила спокойно и вежливо, но Гермиона уловила скрытые в ее голосе злость и любопытство.
- Мне обязательно рассказывать? – тяжело вздохнула Гермиона, не отрывая взгляда от окна.
Джинни задумчиво взглянула на нее. Она видела, что подруга чем-то расстроена, и ее гнев стал ослабевать.
- Наверное, все же нет, - ответила она. – Можешь не рассказывать, если не хочешь.
Гермиона сама не знала, хочет ли она рассказывать о произошедшем сегодня. У нее есть люди, которым она может доверять безоговорочно – это и Гарри, и Рон, и Джинни в том числе. Пусть она злилась из-за ее поступка, но Гермиона без тени сомнения знала, что Джинни всегда поддержит ее. Однако сейчас ей не хотелось рассказывать подруге о своем поцелуе с Малфоем.
- Ты решила пойти на вечеринку Тео? – удивилась Джинни, увидев на прикроватной тумбочке раскрытое письмо с приглашением. – Если мне удастся уговорить маму посидеть с малышом, мы можем пойти вместе. Нам с Гарри тоже пришли приглашения. До беременности мы каждый год ходили на его вечеринки, всегда было так весело.
- Вы ходили на них? – поразилась Гермиона, наконец оторвавшись от созерцания неба за окном. – Почему вы никогда не звали меня с собой?
- О, милая, - улыбнулась Джинни, проводя рукой по волосам подруги. – Мы звали тебя туда каждый раз. Но ты всегда говорила, что это пустая трата времени и демонстративно сжигала приглашения Тео в камине, даже не удосужившись их открыть. И помня об этом, странно, что в этот раз ты приняла его приглашение.
- Даже лучшие из нас совершают глупые поступки, - закатила глаза Гермиона. – И я еще не согласилась. Просто прочитала приглашение.
- Да ладно тебе, в этом году тема вечеринки – маскарад. Когда ты еще сможешь надеть на себя красивое платье и дурацкую маску, и при этом не чувствовать себя полной идиоткой?