ID работы: 8289181

На небе может быть только одно Солнце

Гет
NC-17
В процессе
6
автор
Размер:
планируется Миди, написано 27 страниц, 3 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
6 Нравится 3 Отзывы 5 В сборник Скачать

Церемония совершеннолетия Его Высочества или Ошибки прошлого и способы их исправления

Настройки текста
      Ханян, королевский дворец       — Брат, постой, брат! Да подожди! — говорила девушка в дорогом парчовом наряде, спеша вдогонку за парнем, одетым в синее с серебристыми драконами одеяние наследного принца. — Почему ты говоришь, что я не должна присутствовать на церемонии, посвящённой твоему совершеннолетию? Ведь мы же с тобой появились на свет в один день и час, а это значит, что если меня там не окажется, то ты не сможешь принять свой истинный облик, а если и сможешь, то окажешься не в состоянии взмыть в небеса.       — Потому, что это может быть опасно для тебя, Сон Хва, — обернувшись в сторону девушки, произнёс Его Высочество наследный принц Сон Рён. — Помнишь, наставник говорил, что когда оборотень впервые принимает свой истинный облик, то он может на какое-то время утратить контроль над собой и позволить инстинктам зверя взять верх над человеческими чувствами. Ты слишком дорога мне, сестра, чтобы я позволил себе так безрассудно рисковать твоей жизнью. Поэтому и не хочу, чтобы ты присутствовала на той церемонии, ясно?       — Это ещё что за разговоры такие? — строгим голосом произнесла идущая рядом со своими детьми королева Инсу. — Сон Рён, ты прекрасно знаешь о том, что если Сон Хва не будет присутствовать на церемонии, ты просто не сможешь обратиться в дракона. И тогда у людей появятся сомнения в законности твоих прав на престол.       — Я это знаю, матушка, — кивнул наследник престола. — И всё же… Если бы только я был уверен в том, что сестра не подвергнется опасности… Если бы только мне раньше позволили принимать истинный облик тогда, когда мне этого хотелось, то к настоящему времени я бы уже достаточно хорошо умел сдерживать свою сущность и не давать воли инстинктам зверя.       — Тебе прекрасно известно, что до церемонии совершеннолетия ты не должен был ничего подобного делать. Тот браслет, который надели тебе на руку в день, когда тебе исполнился год, сдерживал и продолжает сдерживать твою истинную сущность. Ты и сам должен понимать, что ты не просто оборотень, а человек, который может превращаться в дракона, то есть, в существо сильное, опасное и безжалостное. Если использовать эту способность бездумно, может произойти немало бед. Что, если бы ты, не научившись сдерживать свою истинную сущность, разрушил здание или даже убил кого-нибудь?       — Братик, я уверена, что всё будет хорошо, — ободряюще улыбнулась брату принцесса Сон Хва. — Просто поверь мне, что всё именно так и случится.       — А теперь — довольно разговоров, — произнесла королева. — Идите оба готовьтесь к церемонии и не забывайте о том, что от того, насколько хорошо вы оба себя во время неё проявите, будет зависеть то, останется ли наша династия на троне или же нет.       — Мы всё сделаем так хорошо, как только сможем, матушка, — с улыбкой произнёс Сон Рён. — Обещаю, что ни я, ни сестра, не натворим ничего, что могло бы скомпрометировать нас самих или королевскую династия в целом.       Королева Инсу благосклонно им кивнула, хотя, если говорить по правде, вовсе не была уверена в том, что церемония, посвящённая празднованию совершеннолетия наследника престола пройдёт так, как надо. Ещё за несколько лет до этого дня она разговаривала с главным шаманом и Мираэ ей сказала, что если на церемонии не будут присутствовать все родственники короля, отмеченные магическими татуировками, то велика вероятность, что ничего не выйдет.       — Ваше Величество, боюсь, что отсылая брата наследного принца из дворца, мы с вами совершили ужасную ошибку, — произнесла главная шаманка. — Да, вы спасли жизнь своему второму ребёнку. Но при этом вы поставили под угрозу благополучие правящей династии.       — Подожди, Мираэ, — остановила её государыня. — Но ведь если бы мой второй сын остался во дворце, его бы непременно принесли в жертву богам и демонам подземного мира!       — Верно, — кивнула главная шаманка. — Именно так всё и случилось бы.       — Тогда… Не вижу никакой разницы, — пожала плечами королева. — Находится ли этот ребёнок вдали от дворца или же его убили бы во время жертвоприношения, в любом случае он бы не смог присутствовать на этой церемонии.       — Ваше Величество, а вот здесь вы ошибаетесь! — покачала головой Мираэ. — Если бы второй принц был принесён в жертву, его душа так или иначе покинула бы этот мир, а, значит, его присутствие на церемонии совершеннолетия наследника престола не потребовалось. Вспомните, что раньше уже бывали подобные случаи и неизменно всё впоследствии обходилось. Один из близнецов погибал через несколько часов после своего появления на свет под жертвенным ножом, а его брат, когда приходило время, успешно проходил церемонию и становился следующим королём и продолжателем правящей династии. Однако вы, поддавшись чувству жалости к собственному ребёнку, нарушили привычный ход вещей. И теперь, боюсь, что если брат Его Высочества не сможет присутствовать на церемонии, то дело обернётся серьёзным скандалом.       — Тогда… Почему же ты не сказала об этом раньше? — в недоумении глядя на шаманку, воскликнула королева. — Тебе следовало сразу мне рассказать обо всём, что может быть связано с этим.       — Вы меня не спрашивали, Ваше Величество, — покачала головой Мираэ. — А я не стала говорить вам об этом, так как не хотела пугать ещё больше… Но не волнуйтесь, — добавила она. — Возможно, что церемония в честь совершеннолетия принца Сон Рёна пройдёт должным образом. Мы ведь даже не знаем, жив ли ещё его брат или нет. Тот офицер, которому мы доверили заботу о вашем втором ребёнке, увёз его в отдалённую провинцию, где жизнь у людей трудная и короткая из-за того, что в тех местах обитает множество хищных зверей и к тому же нередки эпидемии. Возможно, то дитя даже не дожило до своего первого дня рождения. А потому, давайте просто оставим всё, как оно есть. Если церемония пройдёт без осложнений, то просто успокоимся и вознесём мысленную молитву всем богам. Если же возникнут какие-то проблемы, то будем решать их по мере появления… В любом случае, пока ещё рано задумываться об этом, ведь до совершеннолетия Его Высочества остаётся довольно много времени.       Тогда королева, стараясь не задумываться о том, что, возможно, она сама своими действиями обрекла правящую династию на серьёзные испытания, молча кивнула. Она уже не раз жалела о том, что отослала своего второго сына из дворца. Может быть, ей просто нужно было спрятать принца Мён Хо где-то в столице, а не отправлять его в далёкую северную провинцию. Тогда, по прошествии нескольких лет, она могла бы вернуть его во дворец. Но теперь, конечно же, слишком поздно об этом думать.       — Прошло столько лет… — ни к кому не обращаясь, произнесла государыня. — Я настолько привыкла думать, что принцесса Сон Хва — моя дочь, что никогда и не вспоминала о своём втором сыне, который родился у меня вместо неё. Даже забыла, какое имя я собиралась ему дать… Вроде, оно должно было быть связано с тигром… Впрочем, это уже не имеет никакого значения, — покачала она головой. — Даже если это дитя ещё живо, всё равно оно никогда не догадается, кто его настоящие родители. Что же, это и к лучшему. В любом случае, я не должна думать о нём, как о своём ребёнке.       — Ваше Величество, — склоняясь в почтительном поклоне перед королевой Инсу, произнесла подошедшая к ней придворная дама. — Церемония, посвящённая совершеннолетию Его Высочества наследного принца Сон Рёна, вот-вот начнётся. Приглашённые на торжество чиновники и учёные уже начали собираться, а Его Высочество удалился в купальню для ритуального омовения.       — Хорошо, — слегка растерянно кивнула королева. — Я уже иду туда.       Сказав так, она величественно развернулась и удалилась в колыхании шелков своих церемониальных одеяний.       *****       Поднявшись на помост, построенный специально к празднованию совершеннолетия наследника престола, королева Инсу заняла полагающееся ей по статусу место на раззолоченном кресле, стоявшем рядом с немного уменьшенной копией королевского трона, на которой восседал её супруг, король Чонджон.       Милостиво кивнув своим придворным и пришедшим на церемонию гостям в знак приветствия, Её Величество махнула рукой в сторону стоявших поодаль жриц, давая позволение начать ритуальные танцы, во время которых наследному принцу и предстоит явить подданным свою истинную сущность, обернувшись в дракона и взмыв в небо через отверстие, проделанное в крыше над купальней.       Послышалась музыка и младшие шаманки, облачённые в церемониальные бело-чёрные одеяния, закружились в танце, время от времени взмахивая лентами, которые держали в руках и низко приседая.       Королева посмотрела на своего супруга и едва заметно улыбнулась.       — Уверена, что эта церемония произведёт на ваших подданных незабываемое впечатление, — произнесла она шёпотом, ещё даже не догадываясь о том, насколько же окажется права. — Что же, думаю, что это не только час торжества Сон Рёна, но и день, когда правящая династия Чосона сполна может продемонстрировать всему миру свою силу и могущество.       Однако, не успела королева договорить, как на помост, трясясь от ужаса, взбежал один из слуг.       — В-ваше В-величество! — запинаясь воскликнул он. — Т-там… Там происходит нечто странное!       — Подожди! — остановил его король. — Ты говоришь так сбивчиво, что ничего нельзя понять. Повтори то же самое, но уже более ясно и громко.       — Ваше Величество, с наследным принцем творится что-то странное! — воскликнул слуга. — Полчаса назад Его Высочество зашёл в купальню для ритуального омовения, но через несколько минут он внезапно закричал. Мы бросились туда и увидели, что Его Высочество, вместо того, чтобы принять свой истинный облик, сидит посреди купальни и в ужасе смотрит на свою левую руку. А, приглядевшись, мы увидели, что его рука…       — Замолчи! — повелительным тоном приказал слуге король. — Ни слова об этом, понял? Иначе я буду вынужден от тебя избавиться… Эй, остановите церемонию! — произнёс Чонджон, поднимаясь с трона. — Его Высочество наследный принц Сон Рён внезапно почувствовал себя плохо и потому, не может принять участие в последующем торжестве.       — Что происходит? — ни к кому не обращаясь, пробормотала королева. — Мираэ… Я должна немедленно её увидеть!       Сказав так, она вскочила с кресла и, пользуясь суматохой, воцарившейся на площади, где проводилась церемония, поспешила в королевскую купальню, чтобы встретиться там с верховной шаманкой, а заодно выяснить, что там произошло с наследником престола.       *****       — Ваше Величество, у нас большие проблемы! — бросаясь навстречу королеве Инсу, воскликнула Мираэ. — Принц Сон Рён пытался принять свой истинный облик после омовения, но что-то пошло не так. Он не смог полностью превратиться в дракона, но теперь он не может и снова стать обычным человеком.       — Где мой сын? — воскликнула королева, в ужасе думая о том, что там ещё могло произойти.       — Я здесь, матушка! — воскликнул Сон Рён, подбегая к ней.       Его Высочество был облачён в свою обычную одежду, а его левая рука оказалась обмотанной полотенцем.       — Сон Рён! — бросаясь к нему, воскликнула королева. — Что случилось? Ты можешь мне сказать? Что произошло с твоей рукой? Ты поранился?       — Думаю, что здесь — не лучшее место для подобных разговоров, — покачала головой Мираэ. — Давайте вернёмся в купальню, там сейчас всё равно нет никого из слуг, а потому, мы сможем, не опасаясь, что нас подслушают, спокойно обо всём поговорить.       Они вернулись в купальню, тщательно закрыв за собой дверь.       — Ваше Высочество, покажите королеве, что с вами случилось, — произнесла шаманка.       Сон Рён, вздрогнув от ужаса, размотал полотенце со своей левой руки.       — Вот, матушка, — пробормотал он, подходя к королеве. — Вы же видите, что произошло, не так ли? Но что же мне теперь делать?       Инсу невольно вскрикнула, увидев, что рука её сына от кончиков пальцев и до локтя покрыта довольно крупной чешуёй лазурного оттенка, а ногти превратились в острые, загнутые книзу чёрные когти.       — Кто-нибудь видел уже тебя таким? — стараясь выглядеть спокойной, произнесла королева.       — Да, матушка, — кивнул Сон Рён. — Когда я закричал, все слуги, стоявшие за дверью купальни, прибежали, чтобы узнать, что произошло.       — Мираэ, — обернувшись в сторону верховной шаманки, произнесла государыня. — Ты должна будешь позаботиться об этих людях… Скажи, ты сможешь стереть им память? Нужно, чтобы они забыли обо всём, что сегодня с ними произошло.       — Ваше Величество, — произнесла Мираэ. — Я постараюсь сделать всё в лучшем виде, только… Я не могу обещать, что когда-нибудь память не вернётся к этим людям. На вашем месте я бы не стала прибегать к магии, а просто избавилась бы от них.       — И когда это ты стала такой жестокой? — покачала головой королева. — Ладно, я отдам своим стражникам приказ, чтобы они об этом позаботились, — добавила она. — Но всё же… Что нам теперь делать с наследным принцем? Скажи, Сон Рён может стать прежним? Или он навсегда останется с такой рукой?       — Я попробую провести ритуалы, которые помогут Его Высочеству принять прежний облик, — произнесла верховная шаманка. — Только вот… Теперь вы и сами видите, Ваше Величество, что я была права, когда говорила вам о том ребёнке. Вы знаете, о ком именно…       — Значит, Сон Рён никогда не сможет пройти церемонию в честь своего совершеннолетия, — пробормотала Инсу. — А, значит, что и королём в будущем ему не быть… Мираэ, что же нам теперь делать?       — Об этом я и хотела поговорить с вами и с королём, государыня, — понизив голос до шёпота, произнесла Мираэ. — Скажите, вы не могли бы вместе с ним прийти ко мне во Дворец Судеб? Поверьте, я должна о многом вам обоим рассказать. Но в королевском дворце слишком много любопытных глаз и ушей, а потому, спокойно поговорить здесь не получится.       — Хорошо, — кивнула королева. — Мы с Его Величеством придём во Дворец Судеб этой ночью. Надеюсь, тебе будет удобно встретиться с нами и поговорить в такое позднее время?       — Ваше Величество, вы сами знаете о том, что я всегда к вашим услугам, когда бы они вам и государю ни понадобились, — склоняясь в почтительном поклоне, произнесла верховная шаманка. — Умоляю вас не затягивать с этим визитом, ведь дело, которое нам предстоит решить, не терпит отлагательств…       *****       Ханян, Дворец Судеб       Ночью король и королева, переодевшись в одежду простых горожан, отправились на встречу с верховным шаманом. Мираэ дожидалась их в уединённой комнате, на которую она предусмотрительно наложила заклятье, не позволяющее звукам просачиваться наружу, что предотвращало риск подслушивания её разговора с государем и его супругой.       — Рада, что вы поспешили прийти сюда, — произнесла верховная шаманка, склоняясь в почтительном поклоне перед королевской четой. — Ваши Величества, я до последнего дня надеялась, что в этом разговоре не будет необходимости, однако, обстоятельства складываются так, что я не могу больше молчать о том, что мне известно. И пусть это не только моя тайна, интересы правящей династии и всего королевства Чосон требуют того, чтобы секрет, который я столько лет оберегала, стал известен и вам… Скажите, государь, — добавила она, обернувшись в сторону короля. — Вам известны обстоятельства появления на свет наследного принца Сон Рёна и его сестры, принцессы Сон Хва?       — Да, мне об этом говорил кто-то из придворных, — кивнул король Чонджон. — Тогда, восемнадцать лет назад, когда наследник престола должен был появиться на свет, роды у Её Величества государыни начались настолько внезапно, что королевский лекарь даже не успел их принять. К тому времени, когда он со своими помощниками добрался до дворца королевы, ему доложили о том, что дети уже родились, а потому, он и его люди могут возвращаться в королевскую лечебницу… Но почему вы об этом спрашиваете меня сейчас, верховный шаман?       — Потому, что, на самом деле, всё происходило совсем не так, как вам было доложено, государь, — отводя взгляд в сторону, произнесла королева Инсу. — Дело в том, что принцесса Сон Хва… Она — не ваша родная дочь. Вместо неё родился ещё один принц, но из-за того, что я опасалась за жизнь этого ребёнка, я распорядилась отослать его из дворца сразу же после его рождения… Я понимаю, что совершила в прошлом даже не ошибку, а непростительный грех. Но… Разве могла я подумать о том, что это приведёт к таким серьёзным проблемам? Всё, что я хотела — это спасти обоих своих детей и я радовалась, что мне это удалось. Кто бы мог подумать, что отсутствие второго нашего ребёнка на церемонии, посвящённой совершеннолетию принца Сон Рёна, станет причиной того, что наследник престола не сможет принять свой истинный облик?       — Иными словами, вы хотите сказать, моя королева, что вы распорядились подменить детей? — с недоверием глядя на государыню, покачал головой Чонджон. — Нет. Это — невозможно. Должно быть, вы с главным шаманом из Дворца Судеб просто решили надо мной сейчас подшутить, говоря об этом?       — Если бы это были шутки, то я бы не стала вызывать вас обоих сюда, — вздохнула Мираэ. — Увы, государь, к сожалению, всё, что сказала королева — это правда. Принцесса Сон Хва — не ваша дочь. Она дочь вашего покойного брата, принца Инхона и одной из моих младших жриц.       — Принц Инхон был убит в результате заговора больше восемнадцати лет назад, — покачал головой король. — Люди, убившие его, даже не стали скрывать причин этого злодеяния, сославшись на то, что, согласно учениям древних мудрецов, точно так же, как на небе должно быть только одно Солнце, и государь должен быть в стране только один. По их мнению, принц Инхон обладал слишком большой властью, чтобы можно было бы позволить ему остаться в живых… Я уверен в том, что к его устранению приложила руку сама вдовствующая королева, которой мой сводный брат был как кость в горле, но доказательств для того, чтобы напрямую обвинить её в этих злодеяниях у меня не было тогда и нет сейчас… Получается, что вы, госпожа Мираэ, предчувствуя его скорую гибель, позаботились о том, чтобы брат успел оставить потомство и что это его дочерью вы подменили одного из моих сыновей? А вам известно, что, решившись на подобное, вы совершили неслыханное преступление?       — Мне об этом известно, — кивнула верховная шаманка. — Ваше Величество, я понимаю, что мне нет и не может быть прощения. Однако… Королева умоляла меня спасти обоих её сыновей. Вы и сами знаете о том, что одного из них должны были бы принести в жертву демонам подземного мира, и, уверена, если и дали на это своё позволение, то в глубине души желали того же, что и государыня. Но я тогда не знала, что это приведёт к серьёзным проблемам в будущем. Мне не было известно, что на церемонии, посвящённой совершеннолетию наследника престола, должен присутствовать его брат и что если его там не окажется, то принц Сон Рён не сможет принять свой истинный облик… Теперь же, после изучения древних книг, я поняла, что совершила тогда ошибку и что цена её могла оказаться непомерно высокой для правящей династии.       — Верховный шаман говорит об ошибке, — невесело усмехнувшись, покачал головой король. — Значит, ему известно и то, как это можно исправить?       — Да, мне и это известно, — кивнула Мираэ. — Ваше Величество, я понимаю, что теперь, по прошествии стольких лет, вы не сможете объявить второго принца своим законным сыном, равно как не сможете отказаться и от принцессы Сон Хва. Однако… Известно ли вам, что магические способности и сила одного из четырёх небесных хранителей пусть и нечасто, но всё же достаётся и незаконнорождённым потомкам правящей династии? Вы можете призвать своего второго сына во дворец и уже в его присутствии провести церемонию совершеннолетия наследника престола. А его брата объявить вашим незаконнорождённым ребёнком. Вы долгое время не знали о нём, а потому даже не могли и подумать, что это дитя унаследовало магические способности и является земным воплощением священного Белого тигра… Это вы скажете не только чиновникам и придворным, но также наследному принцу и принцессе, если они спросят у вас о том, где все эти годы был их брат.       — Хм, идея не самая плохая, — произнёс Чонджон. — По крайней мере, мне не придётся обвинять королеву в совершённом много лет назад преступлении… Только вот, с тех пор прошло столько времени! Как я смогу отыскать того ребёнка, если он покинул дворец почти сразу после своего появления на свет и с тех пор ни разу не был в столице?       — Есть один способ, — усмехнулась Мираэ. — Ваше Величество, вызовите во дворец бывшего стражника Му Ёна, который в те годы служил в личной гвардии королевы и прикажите ему отправиться на север для того, чтобы отыскать и привезти во дворец принца Мён Хо. Тот человек должен ещё помнить о том давнем поручении и, я уверена, он сумеет отыскать вашего второго сына, где бы тот сейчас ни находился.       — Но стражник Му Ён уже много лет не служит во дворце, — вмешалась в их разговор королева Инсу. — Сразу после того, как он вернулся из той поездки, он сказал, что больше не может находиться на придворной службе и вынужден подать в отставку. Я умоляла его остаться, но он был непреклонен. Через два дня он покинул дворец и с тех пор я никогда больше его не встречала.       — Найти бывшего стражника Му Ёна несложно, — усмехнулась верховная шаманка. — Этот человек в настоящее время является владельцем школы боевых искусств и обучает своих учеников фехтованию и приёмам самозащиты. Среди тех, кто посещает это заведение, немало знатных и богатых людей, а потому, его школа процветает… Не думаю, чтобы он отказал вам, если вы прикажете его отправиться на Север за тем ребёнком. В крайнем случае, можно ему пригрозить.       — Не думаю, чтобы в этом была какая-то необходимость, — покачал головой король. - В угрозах, я имею ввиду... Что же, тогда, так мы и поступим. Вызовем этого человека во дворец и отдадим ему соответствующие распоряжения. А пока он будет в отъезде, я постараюсь объяснить принцу и принцессе сложившуюся ситуацию и подготовлю их к тому, что скоро у них появится сводный брат, много лет проживший вдали от дворца и потому, возможно, не отличающийся хорошими манерами.       — Простите меня, государь, это всё случилось из-за меня, — понизив голос, произнесла королева. — Если бы я проявила больше настойчивости, мне бы удалось добиться от жрецов отмены того ужасного решения и тогда не было бы нужды в том, чтобы отсылать второго принца на Север. Но теперь, конечно же, ничего не исправить. Я понимаю, что этот ребёнок многие годы жил как простолюдин и потому, раз уж я в этом повинна, то, значит, мне и надлежит обучать его хорошим манерам и правилам поведения при дворе.       — Вы сделали то, что должны были сделать, моя королева, — едва заметно усмехнувшись, произнёс Чонджон, когда они уже стояли на улице перед Дворцом Судеб. — Будь я на вашем месте, то, наверное, поступил бы так же, как и вы… Однако, сейчас нам нужно думать о том, как сообщить придворным и родственникам о том, что скоро во дворце появится ещё один, пусть и незаконнорождённый принц. Надеюсь, Сон Рён и Сон Хва с пониманием отнесутся к этому, поскольку мне бы не хотелось, чтоб они поругались со своим братом.       — Значит, принцесса Сон Хва по-прежнему будет нашей дочерью? — спросила Её Величество. — Я думала, что после услышанного сейчас вы уже не сможете относиться к ней как это было раньше…       — Разумеется, она была, есть и будет моей и твоей дочерью, — кивнул король. — Я не хочу, чтобы правда о её происхождении стала кому-то известна, поскольку это может быть опасно не только для неё, но и для всей правящей династии. К тому же, Сон Хва скоро должна выйти замуж, она покинет королевскую семью и при дворе будет появляться нечасто… Уверяю вас, моя королева: вам не о чем беспокоиться. Мы с вами, да и верховная шаманка, слишком рассудительны для того, чтобы, поддавшись эмоциям, намеренно или даже случайно выдать тайну, которую нам всем троим теперь предстоит унести в могилу… А сейчас, давайте поспешим. Нам нужно вернуться во дворец прежде, чем кто-то из слуг заметит наше отсутствие, — добавил он, протягивая руку своей супруге. — Мы не можем рисковать своей репутацией, разгуливая по ночам поблизости от Дворца Судеб.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.