ID работы: 8293233

Дурная кровь

Слэш
Перевод
R
Завершён
1369
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
191 страница, 34 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
1369 Нравится 273 Отзывы 467 В сборник Скачать

Часть 28

Настройки текста
– У нас есть около десяти минут, – произнес Джон. – Питер, сколько здесь входов и выходов? – В лофте? Главная дверь, еще пожарный выход у спален на западной стороне. Лестница идет мимо комнат Дерека и Лоры. Джон подошел к ящикам и снял крышки. – Пожарная лестница доходит до крыши? – Да, – кивнул Питер, чувствуя, как сердце ускорило свой бег, а адреналин начал поступать в кровь. Клыки чесали десны, когти покалывали кончики пальцев, а в груди рождалось рычание. Его волк готов был сражаться за свою стаю. – Как близко ваша крыша к соседним зданиям? Питер прищурился, пытаясь прикинуть расстояние. – Где-то около шести метров. – При должной сноровке вполне в пределах досягаемости, – предположил Джон. – Ладно, будем считать, что у нас есть нужное снаряжение. Так, нужно заняться лестничной клеткой, шахтой лифта и пожарной лестницей. Стайлз? Стайлз сглотнул и сделал шаг вперед. Джон передал ему коробку. – Ты можешь установить их на пожарной лестнице? Вверху и внизу. А я займусь лестничной клеткой и шахтой лифта. Стайлз кивнул, забрав коробку из рук отца, и пошел вслед за Дереком наверх. Нет, это взаимодействие не отца и сына, – подумал Питер, наблюдая за ними. Это работа двух охотников. И, вероятно, только поэтому Стайлз согласился выполнить поручение Джона. Сказались инстинкты, вбитые в него за последние шесть лет. Питер лишь надеялся, что Эллисон и Дерека будет достаточно, чтобы поддержать хрупкую преданность мальчишки, если все пойдет под откос. – Ты… – Питер мотнул головой, чтобы прочистить мысли. – Джон, ты собираешься взорвать это здание? Пока мы внутри? Джон сверкнул злобной ухмылкой, направляясь к двери. – Точечные, небольшие взрывы, Питер. Совсем маленькие, обещаю. Это не нарушит структуру дома. Ты вряд ли даже почувствуешь. Питер повернулся и посмотрел на Лору. Интересно, у него рот открыт так же широко, как и у нее?

***

Стайлз вернулся через несколько минут и направился к ящикам в гостиной. Его лицо превратилось в бесстрастную маску, а в глазах поселился расчетливый холод. Сейчас он совсем не походил на ребенка. Нет, это был охотник, который достал из контейнера оружие и внимательно осмотрел. Через несколько секунд вошел Джон. – Пожарный выход перекрыт сверху и снизу, – отчитался Стайлз, едва взглянув на него, и со щелчком вставил магазин в пистолет. – Хорошо, – кивнул Джон, подходя к ящикам. – Значит, входы под наблюдением. Проблема в том, что это поможет нам только один раз. Как только это сработает в одном месте, остальные охотники станут более осторожны. – Что именно вы там делали? – спросил Питер. – Установили инфракрасные растяжки, – ответил Джон. – И ради бога, не забудьте, что их нужно отключить, прежде чем мы будем уходить, ладно? Питер улыбнулся. Ему понравилась уверенность, с которой Джон говорил, что они выберутся отсюда. Ну или тот факт, что он не говорил, что они не выберутся. Питеру хорошо было знакомо, что такое позитивный настрой. Несомненно, им предстоит пройти сквозь ад, но, черт возьми, Джерарду Ардженту тоже, потому что они собрались сделать все возможное, чтобы победить. Джон кивнул Питеру. – Итак, вероятно, они дождутся темноты, чтобы атаковать. Но, может быть, и нет. Тогда у нас в запасе лишь несколько минут. Стайлз, Дерек, вы двое следите за пожарной лестницей. Питер, мы с тобой остаемся здесь у главного входа. – А я? – спросила Лора, вспыхнув красными глазами. – Ты на лестнице, – ответил Джон. – Будешь сдерживать тех, кто попытается подняться или спуститься. – А как же я? – воскликнула Эллисон, схватив арбалет. – Ты наш заложник, – Джон кивнул на открытую дверь безопасной комнаты. – Если они пройдут мимо нас, чтобы добраться до тебя, не бойся стрелять на поражение. – Ты не можешь запереть Эллисон в комнате без запасного выхода, – возмутился Стайлз. – Она окажется в ловушке. Эллисон покачала головой. – Значит, никто не нападет на меня со спины, верно? Мне нужно будет следить только за одной дверью. Стайлз вспыхнул от злости. – Но если что-то пойдет не так, ты будешь в ловушке! – Стайлз, – Эллисон подошла к нему, взяла за руку и сжала. – Со мной все будет хорошо. С нами со всеми все будет хорошо. Хотел бы Питер поверить в это. Он посмотрел на Джона и увидел в его глазах отражение той же мысли. Снаружи становилось темнее.

***

Питер вышагивал по кухне, выпуская и пряча когти. – Как они нас нашли, Джон? Тот оторвался от проверки оружия, которое он достал из ящика. – Разве это не очевидно? – Просвети меня, – рыкнул Питер. – Это моя вина, – с горечью произнес Джон. – Ублюдки, должно быть, проследили за мной сегодня. – Ты не можешь быть в этом уверен. – Не нужно меня успокаивать, Питер. По времени все сходится, и ты это знаешь. Питер промолчал, пока Джон выкладывал оружие на кухонной стойке, словно блюда на шведском столе. – Думаю, лучше я сам все проверю и заряжу, да? Питер одобрительно заворчал.

***

Прозвучавший взрыв был похож на далекий раскат грома. Питер почувствовал, как подземные толчки прошли сквозь здание, и посмотрел на Джона. – Думаю, это было внизу пожарной лестницы, – произнес тот. – Будем надеяться, что это вывело из строя хотя бы несколько человек. С Джерардом должно быть примерно шесть охотников, и Дитон упоминал только об одной машине. Сколько могло пострадать от взрыва? Два? Три человека? А если никто не попался? Что если им как-то удалось обойти взрывчатку? Питер слишком плохо разбирался во всех этих военных технологиях. После взрыва наступила тишина. Джон был прав: остальные охотники теперь действовали более осторожно. Медленно текли минуты, внутри лофта становилось все темнее, а затем Питер услышал. – Шаги, – сказал он, склонив голову и прислушавшись. – На лестнице, и у пожарного выхода. – Можешь сказать, сколько их? – спросил Джон. – Четыре? Может, пять. – Хорошо, – произнес Джон. – Пора приниматься за дело.

***

Волк видел мир в оттенках красного. Он хищник, и Питер был рад спустить его с поводка. Когда дверь лофта открылась, Питер закрыл глаза, но все еще видел под веками жгучую вспышку гранаты, которую бросил Джон. Яркий всполох и слишком громкий взрыв, от которого Питера качнуло назад. – Вперед! – выкрикнул Джон. И Питер открыл глаза и бросился на охотников. Прошло довольно много времени с его последней драки, но хищник никогда не забудет, что должен делать. Это мышечная память. Память тела и потребность впиться врагу в горло, чтобы ощутить вкус крови на языке. Перед ним стояли три охотника. Из-за приборов ночного видения они потеряли драгоценные секунды, когда взорвалась граната. Питер схватил первого и нацелился на горло, но когти врезались в бронежилет. Зло и отчаянно зарычав, Питер ударил мужчину по очкам, с наслаждением услышав, как хрустнул нос, а затем снова схватил его, поднял за подбородок, вонзил когти в толстую шею, словно в воздушный шар, и дернул назад. Мужчина упал на пол, и с руки Питера закапала кровь. Рядом Джон и один из охотников открыли друг по другу огонь. Питер сделал шаг к ним, но внезапный резкий удар в бедро заставил его снова развернуться. Запах крови и аконита он учуял раньше, чем почувствовал боль. Похоже, его подстрелили. Питер отступил к лестнице. Охотник двинулся следом и пропустил момент, когда на него набросилась Лора. Она легко свернула мужчине шею, как заправский фермер тупой курице, и пронзительный вскрик охотника резко оборвался. Питер одобрительно посмотрел на нее, и Лора зарычала. А через секунду наверху раздался выстрел, и она взлетела по лестнице. Питер оскалился, посмотрев на Джона. В крови, словно кислота, пылал аконит, но Питер знал, что бывало и хуже. Он все еще помнил ощущение, как горели его волосы, а кожа трескалась, покрывалась пузырями и обугливалась. И ничего, никакая сила в мире не помешала бы ему сейчас вырвать горло охотнику, стрелявшему в Джона. Оказывается, очень опасно быть слишком самонадеянным. Питер даже не понял, кто выстрелил в него из электрошокера, лишь почувствовал, как пятьдесят тысяч вольт вонзились в тело, выкручивая мышцы и разрывая тело на части. Он рухнул на пол, корчась от боли и едва успев заметить, кто же сумел подкрасться и ударить ему в спину. Конечно же, Джерард Арджент собственной персоной. Трусливый старый ублюдок последним вошел в лофт, а затем поднял пистолет и выстрелил Питеру в грудь.

***

Аконит сжигал не хуже огня, и Питеру с трудом удалось пробиться сквозь адскую боль и приоткрыть глаза. В лофте горел свет. Рядом с дверью стоял охотник – весь в крови и пошатывавшийся, но все еще держась на ногах. Питер услышал далекий, приглушенный стук, доносившийся словно откуда-то снаружи, и лишь мгновение спустя понял, откуда шел звук. Безопасная комната. Стальная дверь оказалась закрыта, но кто был внутри? Питер попытался обратиться к связи, но из-за выкручивавшей боли он не мог сосредоточиться. Ему едва удавалось держать глаза открытыми. Сквозь сведенное горло вырвался скулеж – раненый щенок звал свою альфу. Кто в комнате? Точно не Эллисон. Бледная, со спутанными волосами, она стояла посреди лофта и с вызовом смотрела на своего деда. И не Джон. Джон тоже был здесь. Сжав губы в тонкую линию, он с ненавистью прожигал Джерарда взглядом. А Стайлз стоял перед Джоном. Нет. Стайлз целился в Джона из пистолета. – Сделай это, Стайлз, – с явной насмешкой в голосе произнес Джерард. Это его триумф, его победа, и испытание для Стайлза. Питер не понимал, что случилось. Как это случилось? – Сделай это. Докажи мне, что ты мужчина. С абсолютно бесстрастным выражением лица Стайлз нажал на спусковой крючок. Наверное, этот выстрел был самым громким звуком, который Питер слышал в своей жизни. Джон дернулся, отшатнулся, а затем рухнул на пол. И тогда Питер завыл.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.