ID работы: 8294178

Ты...

Гет
R
Заморожен
31
автор
Ledi Malfoy бета
Размер:
26 страниц, 8 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
31 Нравится 22 Отзывы 7 В сборник Скачать

Глава 6

Настройки текста
Всю дорогу мою голову занимали мысли о произошедшем. На данный момент меня интересовало местоположение Теодора. Он ведёт себя странно, совсем не обращает внимания, где-то постоянно находится. Что касаемо Малфоя. Я не знаю, сколько ещё протяну с таким общением и отношением. Иной раз я сама себя не контролирую, выдавая то, чего совершенно сама от себя не ожидаю. А уж если я действительно в него влюбилась, то проще сброситься с Астрономической башни. Но с другой стороны — и без внимания я не смогу. Чёрт. Утешало лишь то, что я в хороших отношениях с Блейзом. По-моему он отличный человек и друг. Или выдаёт себя за такого. От этой мысли я даже ужаснулась. Я успела поймать себя на мысли о Гарри Поттере. Мы же так с ним толком и не встретились, как хотели. Я думаю, что он хороший друг. Но мне нельзя общаться с такими, как он и его друзья. О Мерлин, странные запреты у моего отца. Погрузившись в свои мысли, я даже не заметила, как быстро мы дошли до Трех Метел. И снова подкол от Малфоя.  — Нотт, чёрт возьми, ты долго на одном месте стоять будешь? Может, ты дверь не видишь? Вот же она, смотри, открывается, — с издёвкой произнёс он и открыл дверь. Я кинула на него испепеляющий взгляд, и грубо выдернув своё плечо из-под его руки, зашла в так называемый бар. Сразу почувствовалось тепло. Приятные мурашки пробежали по телу.  — Куда? — спросил Блейз, оглядывая столики. Большинство из них было занято, ученики сидели, закутавшись в пледах, с бутылкой сливочного пива в руке, с небольшой горой еды на столе. В общем — атмосфера была довольно-таки домашняя. Мне здесь сразу понравилось.  — Вон туда пойдём, к окну, — коротко оповестил Малфой и, схватив меня за локоть, от чего меня охватила злость, повёл нас с Блейзом к выбранному им месту. Сначала я не поняла, к какому столу мы идём, ведь все, что у окон были заняты. Малфоя это, видимо, не заботило.  — До трёх считаю, — Драко выжидающе встал у стола, что находился дальше всех, возле огромного окна, за которым сидели четверо третьекурсников пуффендуйцев. Испуганно посмотрев на Малфоя и захватив свои вещи, ученики, уложившись примерно в пол минуты, не оставив от себя следа, ушли. Я кинула на Малфоя взгляд, полный смятения, на что он ухмыльнулся.  — Ох, хорошо же иметь репутацию слизеринского принца, — с нотками зависти, произнёс Забини. И снова самодовольная усмешка блондина. Я уселась к окну, буквально вжавшись в него. Напротив сел Забини. Рядом со мной — Малфой. Я облегчённо вздохнула, что не придётся терпеть на себе взгляд блондина. Сразу же нам подали пледы. Малфой сделал заказ, в котором была куча сливочного пива. Я закуталась в плед и устремила свой взгляд в окно.  — Ты чего как не своя? Всё нормально? — спросил Блейз.  — Да, нормально, — слабо улыбнувшись и опустив глаза, ответила я. Малфой, закутавшись в плед, чуть ли не лёг на сиденья, заняв в том числе и моё. Я недовольно пошевелилась. На что блондин вообще облокотился на моё плечо. Забини усмехнулся.  — Да хорош тебе уже, Драко. Принесли заказ, который занял весь стол. Я ошалело оглядела всё это и окинула взглядом юношей.  — Малфой, у тебя чувство меры есть? — с выпученными глазами, задала я вопрос.  — Это ещё мало, он себе и не такое позволяет. Предупреждаю сразу: тащить его будем мы, — закатил глаза Забини.  — Я так и думала, — промямлила я, открыв бутылку сливочного пива. Осматривая столы, что находились в поле моего зрения, я заметила вошедших Гарри Поттера и его друзей. Он, обернувшись, махнул мне рукой и улыбнулся. Я ответила тем же. После чего его взгляд упал на компанию, в которой я находилась, и улыбка медленно сползла с его лица. Они устроились неподалёку.  — Кому это ты там… А-а, Поттер, как жизнь? — во время произношения первой фразы, Малфой обернулся в сторону Гарри, после чего нарочито громко обратился к нему. Парень только злобно глянул на Драко и отвернулся, увлекаемый подругой.  — Эта грязнокровка всегда мешает зрелищу, — произнёс Драко, делая очередной глоток из бутылки.  — Не живётся же тебе спокойно, Малфой, — пробормотал Блейз.  — Забини, не строй из себя правильного, некоторые тебе верят, — перевёл взгляд на меня блондин. Я фыркнула. — Да ты с Блейзом уж явно не сравнишься, далёкий путь надо будет пройти… — Блейзу, чтобы достичь моего превосходства, — закончил за меня Драко, на что я рассмеялась.  — Малфой, спустись к нам с небес, — закатив глаза, улыбнулась я.  — Смотри, как Поттер смотрит. Небось, сейчас набросится. По-моему, кто-то привлекает его за нашим столом, раз он взгляд оторвать не может.  — Мне показалось, или в голосе самого Малфоя прозвучали нотки ревности? — ухмыляясь и как-то странно поглядывая на друга, подколол Блейз. Я потупила взгляд, но всё же посмотрела на Малфоя, не пропустив мимо ушей слова обоих парней. — Конечно, Блейз, ты прав. Следующий поступок Малфоя навеял на меня недоумение. Он взяв меня за локоть, притянул к себе и крепко обхватил руками, не спуская глаз с Поттера.  — Мерлин, что ты делаешь, придурок?! — прошипела я, гневно глядя на Малфоя.  — Обнимаю тебя, не видно разве, — переведя взгляд на меня, произнёс он. О, снова эти серые глаза, такие холодные, о Мерлин… Малфой, что же ты со мной делаешь… Я проморгалась, не дав себе снова «зависнуть», как в тот раз.  — Отстань от меня, — я отпихнула блондина от себя. Мне ужасно повезло, что при волнении и других эмоциях моё лицо не заливается красной краской, иначе сейчас я была бы красной, словно помидор. Я понимала, что это всё специально и наиграно. Вспомнила вчерашний вечер. Я отодвинулась, снова вжавшись в окно. Теперь Гарри не оборачивался, Малфой был, кажется, доволен собой. Блейз закатил глаза, продолжая потягивать пиво из бутылки. Прошёл, примерно, час. За всё это время я обмолвилась несколькими фразами с Блейзом. На подколы Малфоя просто не обращала внимания, отворачиваясь и опуская глаза. За окном всё также лил дождь, как и с утра, только это был уже ливень. Опустошив все бутылки и съев сладости, Малфой оплатил счёт и мы направились к выходу. Парни шли первыми, и я специально отстав от них, подошла поздороваться к Гарри, со словами «Ты прости, это просто Малфою делать было нечего.» и ушла.  — Нотт, где тебя черти носят?! — пошатываясь, заорал Малфой, когда я вышла из кафе, чем изрядно меня напугал.  — Давай иди уже, — я толкнула парня в спину, от чего он чуть не потерял равновесие. Ты… — начал было он, но его прервал Блейз.  — Малфой, успокойся, — Забини подхватил блондина и мы направились к Хогвартсу. Почти всю дорогу я разговаривала с Блейзом, смеясь над Малфоем, который, судя по всему, уже засыпал.  — Что-то быстро его пиво берёт, — произнесла я.  — Тяжёлые будни. Сначала я подумала, что Забини сказал это в шутку, но выражение его лица было серьёзным. Мы добрались до гостиной слизерина незамеченными, что удалось нам, на удивление, легко. Блейз отвёл Малфоя в комнату и сам ушёл. Я же, как только зашла в свою, сразу легла в кровать и провалилась в сон.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.