ID работы: 8294345

Последние волшебники

Слэш
R
В процессе
14
Размер:
планируется Макси, написано 50 страниц, 7 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
14 Нравится 4 Отзывы 19 В сборник Скачать

Глава 2.

Настройки текста
      Они встретились в доме Гарри на следующий день. После разговора о том, как именно Драко собирается разыскать мертвую авторшу, Поттер решил оставить его справляться со всем этим сам и отбыл восвояси.              Предательница-Букля осталась у блондина, чему Гарри был недоволен, но вслух ничего не сказал, лишь взглядом пообещав птице отсутствие лакомств на протяжении недели. Сова, по всей видимости, не особо переживала, и, когда Гарри выходил из дома, терлась об голову Драко.              — Ты с ней виделся до этого, верно? — не удержался от вопроса Гарри. Ответ был очевиден, но ему хотелось услышать подробности их знакомства. Драко отстраненно кивнул, и, провожая Поттера, бормотал что-то про остров Мэн. Гарри, примерно разбирающийся в географии собственной страны, передернул плечами и понадеялся, что ему послышалось.              Двести пятьдесят миль были слишком большим расстоянием для пе-ремещения. Дорогу до аэропорта Поттер знал, как свои пять пальцев, да и пятнадцать миль довольно близко, так что проблем не возникало. Но двести пятьдесят! К тому же он не так много слышал про этот остров. Насколько позволяла память, там был один крупный город, Дуглас, и все. Хотя, если авторша действительно там, Гарри особо бы не удивился. Лучше тихого местечка для отхода в иной мир и не существовало.              Сам Гарри не представлял, что его жизнь может скоро закончиться. Ему всего двадцать три, но, судя по другим его знакомым, он выглядит так же, как и в семнадцать. Над этим стоило бы подумать больше, однако сейчас нужно отправиться домой и как следует отдохнуть.       

*.*.*

             Открывая дверь Драко, Гарри уже понял, что день предстоял тяжелый.              — Здравствуй, Гарри, — поприветствовал блондин, выглядевший значительно лучше, чем вчера. — Я поискал в библиотеке и других источниках, и выяснил, что Анна Беккель, автор книг про Ланса и тебя, всю жизнь жила в Дугласе и там же похоронена. Так что собирай вещи, поезд отходит в одиннадцать.              — Поезд? — вычленил из сказанного Гарри, — но почему бы не полететь на самолете?              Выдохнув и посмотрев на Поттера так, будто тот был трехлетним ребенком, которому нужно все по несколько раз объяснять, Драко сообщил, что самолеты в этом месяце до Мэна не идут. А им, подчеркнул тот, нужно как можно РАНЬШЕ оказаться на острове.              Поттер кивнул и жестом собрал вещи в чемодан, радуясь, что не рассовал их по шкафам. Доставать невербально предметы из закрытых ящиков не получалось, но юный волшебник не отчаивался.              Уже в коридоре Поттер поинтересовался, нужно ли брать с собой Буклю, на что Драко ответил, что она вполне могла бы пригодиться. В чем именно — не сказал.       

*.*.*

             — Так, говоришь, ты узнал о том, что ты волшебник только в двадцать?              — Да. И, как я уже обмолвился, считал, что сошел с ума. В одночасье я лишился работы и хорошего отношения с соседями.              Парни сидели в купе поезда «Лондон — Бермингем», откуда должны были поймать такси до Блекпула и там, на корабле или лодке, как повезет, до нужного острова. Гарри про себя удивлялся, как Драко мог так быстро все распланировать, но тот, судя по безучастному виду, уже привык. Это подтолкнуло брюнета на откровения, так что он начал расспрашивать блондина про его детство.              — Родители умерли, когда мне исполнилось двенадцать. Так что воспитывала меня тетка. Она была, мягко говоря, не в себе, так что я, по мере возможностей, старался не пересекаться с ней. До шестнадцати мы жили вместе, пока ее бой-френд не попал в тюрьму. Она замучила родителей моего одноклассника до того, что те лишились рассудка, и попала за решетку.              — Но разве тюрьмы не разделены на мужскую и женскую?              Драко, вымучено усмехнувшись, отпил травянистого чая, купленного в вагоне-ресторане.              — Как я уже сказал, она была не в себе. Ей было невыносимо думать, что она на свободе, пока ее «возлюбленный», — скривился Драко, — отсиживал свой срок. В любом случае, мне пришлось срочно переезжать, так что я досрочно сдал экзамены и, не поступая в колледж, переехал в Лондон. Когда началась вся эта канитель со способностями, отправился в Ирландию. Там, не знаю из-за чего, выбросы стали проходить и я уже мог находиться на улице на протяжении нескольких часов. И вот пару недель назад решил, что пора возвращаться на родину, но в Лондоне находиться больше не мог, так что приехал в Харрал.              А неделю назад побывал в библиотеке и дальше ты все знаешь. В это же время, сидя под деревом и читая книгу, ко мне прилетела твоя сова. На протяжении этих семи дней она составляла мне компанию, за что я ей очень благодарен. Я, честно сказать, не общался с людьми, так, как с тобой, долго, со школы.              Поняв, что слегка проговорился, Драко опустил голову, но Гарри заметил его покрасневшие уши. Усмехнувшись, Поттер попросил у блондина книги и принялся читать, давая соседу успокоиться. Приключения мальчика захватили брюнета, хотя он и не любил детскую литературу.              С самого детства Гарри увлекался писательством, читал таких знаменитых авторов, как Конан Дойл, Достоевский, Уайльд. Русская литература занимала в его жизни особую нишу. Но не стихи, которые восхваляет читательский кружок, в котором Гарри приходилось числиться пару лет. Почему-то ни писать, ни читать стихотворения у него не получалось. Вот Шекспир — это другое. Уметь в стихотворной форме рассказать историю, такое не каждому дано.              За этими размышлениями Гарри не заметил, как уснул. Разбудил его Драко, когда они уже подъезжали в Бермингем. Устало потянувшись, Гарри убрал наполовину прочитанную первую книгу в чемодан и спросил, который час.              — Без двадцати десять. Не думаю, что в такое время нам удастся поймать такси, так что стоит заночевать в ближайшей гостинице. Тем более ты выглядишь как рыба-капля.              — Кто?              — Иди, ты загораживаешь проход.              Выйдя с перрона, парни подошли к охраннику и спросили, где можно заночевать. Тот подозрительно посмотрел на них, но указал, как пройти в мотель.              Голубое здание с отколовшейся краской и вывеской «У дор ги» не внушало спокойствия. Здесь Гарри точно не выспится, но вслух он ничего не сказал. Дабы сэкономить, взяли двухместный номер и, заказав ужин, расселись по кроватям, стоящим по бокам номера. В ванной комнате была душевая кабинка с желтыми потеками и пробегавшими по стене тараканами, вода из крана отдавала ржавчиной, а матрацы были с вылезшими пружинами.              — Не рай, но сойдет, — произнес Драко, с надеждой дожидаясь ужина.              — Да это хуже девятого круга! — воскликнул блондин, когда им принесли овсянку с плесенью и вино, которое было крепче вина градусов на сорок. И воняло еще хлеще, хотя Гарри не был поклонником вин. Виски был лучшим напитком, но об этом брюнет предпочитал молчать. Большинство реагировали так, будто он в любой момент мог сорваться в магазин и с трясущимися руками просить «еще одну бутылочку».              — Давай спать, — решил Гарри. К еде он не притронулся, в отличие от Драко, который сидел в толчке пару раз и выглядел так, будто готов выблевать содержимое желудка еще раз. Дав ему таблетку и последние бутерброды, уткнулся в пропахшую потом подушку, думая, как его жизнь повернулась так кардинально. Ответов у него не было, а усталость дала о себе знать и накрыла волной.       

*.*.*

             Суматоха на следующий день не закончилась. Быстро умывшись, парни уже через пятнадцать минут после пробуждения сидели в автобусе и досыпали в более-менее комфортном месте. Ехать предстояло десять часов, так что у них было время на сон и книги. А читать приходилось в ускоренном темпе. Драко надеялся, что Гарри найдет в них что-то такое, что не нашел он сам.              Гарри же все больше проникался мыслью, что Драко и блондин Дейв из книги так же схожи как Поттер и Ланс. Не характерами, а жизнью. И то, что они были врагами, немного напрягало. Если Драко хочет, чтобы они переместились в этот мир, не нужно ли им будет тоже быть в ссоре? Хоть прошло не так много времени, Гарри уже привык к этому измученному блондину. Как будто знал его всю жизнь.              Блэкпул оказался неприветливым. В стране шел дождь уже третьи сутки минипутешествия, а в этом небольшом городишке погода не на шутку разыгралась, и, когда автобус высадил парней на станции, вокруг не было ни одного человека. До порта идти недалеко, так что решено было прогуляться. За это время Гарри рассказал Драко своё впечатление от первых трех книгах, разъяснил некоторые возникшие вопросы и просто рассказал о своей жизни у Дурслей более подробно.              У причала им вежливо сказали, что до «чертого» острова ни один лодочник не поплывет. Почти откинув все мысли о сухом транспорте и приготовившись плыть чуть ли не вплавь, Драко наткнулся на последнего лодочника, перед которым Гарри пришлось расчехлить свой кошель и заплатить как за полет в первом классе самолета.              — А вам, дык, зачем туды? — спросил вымогатель, как окрестил его Гарри. У «попрошайки в шоколаде» был рост под два метра, а то и больше, веса столько же и волос немереное количество. Что из них борода, что — волосы, не знает даже сам обладатель шевелюры.              — Наша тетушка похоронена там, едем навестить могилу, — елейным голосом проворковал Драко. Выглядело это отвратно, но великану зашло, так что он перестал казаться маньяком, — Не подскажете, почему никто не плывет до этого острова, Рубеус?              — Ну-дык. Приведения жеж там. Вот и бояться все.              На этом разговор прервался до самого прибытия. Попрощавшись с великаном, парни, каждый внутренне передернувшийся, отправились по дороге вглубь острова.              — Как думаешь, — спросил Драко, когда они уже подходили к воротам Дугласа, — Этот мужик врал насчет приведений?              — Даже если и не врал, нас они пугать не должны, — храбро ответил Гарри, еще с детства ненавидящий всякие упоминания о призраках. Дадл как-то ночью пробрался в комнату Гарри и громко завыл. Все бы ничего, но белая простыня с прорезью для глаз запомнилась пятилетнему мальчику на всю жизнь.              Драко заметил побелевшее лицо спутника, но ничего не сказал. Гарри был благодарен.              Город встретил их обветшалыми занавесками, кое-где слезшей краской на домах и резко захлопнутыми ставнями. На улицах не было ни людей, ни животных, птицы не пели, и все говорило о заброшенности места. На наручных часах Поттера сломался механизм, а Драко часы не носил. Зайдя в небольшую таверну «Гарцующий конь», парни заказали эля, за неимением другого, и спросили время.              — Девять вечера, — тяжелым голосом произнес трактирщик. Поставив кружки с напитком, при этом расплескав половину, мужчина сказал, что свободных коек нет, и вышел через дверь за стойкой.              — Пока еще не так темно, поэтому предлагаю разыскать женщину. Ночлега мы здесь все равно не найдем.              Гарри ничего против не имел, так что, допив эль, парни вышли из пустующего трактира и пошли по улице. Спросить насчет места жительства женщины было не у кого, оставалось шататься по городу.              Плутая по городу несколько часов, парни наткнулись на заброшенное здание с выбитыми кое-где окнами и решили устроиться на ночь там. Драко закрыл глаза и пожелал открыть дверь, но Гарри его опередил, просто дернув ручку на себя.              — Прежде чем магичить, предпочитаю использовать мирские методы, — с ухмылкой произнес парень. Драко улыбнулся, и зашел в дом.              С первого взгляда тут никто не жил очень долго. Со второго «очень долго» увеличивается в два раза. Пахло плесенью и сыростью, на потолке было желтое пятно, а из сломанного холодильника при открытии выползли тараканы. Решено было в зале, который кое-как сохранился в относительно первозданном виде, разжечь огонь из стульев и кровати. Для розжига Гарри нашел книгу, но Драко с криками понесся на парня и отобрал «ценный экземпляр кулинарного шедевра». Взамен взял с полки пыльный фолиант и кинул им в брюнета.              — Эй! Эта хрень тяже… Драко… — медленно произнес Гарри, во все глаза, глядя на книгу. Блондин подошел к парню и вместе с ним уставился на обложку. «Перемещения. Том первый», Анна Беккель.              — Автор… Эта тетка написала про Ланса! — возбежденно воскликнул Драко. Его глаза загорелись, и он выхватил рукопись из рук опешившего Гарри, — Поищи другие ее книги, — вскользь произнес парень. Поттер лишь кивнул и на автомате подошел к шкафу, из которого Драко достал фолиант.              К несчастью, поиски не были удачными, так что брюнет вернулся к парню, сидевшему на диване, и спросил, что делать им дальше.              — Тут есть ритуалы. Перемещение, поиск, пополнение сил и много еще чего! — с энтузиазмом ответил блондин, даже не услышавший, о чем его спросили.              — Драко, это все замечательно, но что нам с этим делать? Да, у нас есть эта книга и мы теперь, я не уверен до конца, приблизились к ответу на… к ответу. Но что теперь? Драко!              — Гарри, — отвлекся парень от книги. Глаза его блестели от эмоций, он вдруг накинулся на парня с объятьями, на которые Гарри невольно ответил. Посидев в такой неудобной позе, Гарри мягко отстранил от себя парня, на что тот тихо сказал:              — Я нашел способ оживить ее. Тут есть ритуал воскрешения, Гарри!              — Почему ты так уверен, что он сработает? — так же тихо произнес Поттер, — Если это не сработает, то.              — Не сработает, мы будем искать дальше. — Простодушно ответил блондин, — Пока это, — указал он на книгу, — наш единственный шанс. Пожалуйста, Гарри.              Поттер не понимал, зачем он в это ввязался. Зачем поехал в богом забытое место вместе с этим больным на вид блондином. Зачем согласился провести этот идиотский ритуал. Зачем он сейчас держит Драко за руку и, смотря ему в глаза, произносит последние слова. Зачем разрезает свою руку ножом и сцепляет ее с такой же окровавленной рукой Драко. Последнее, что он видит — решительный взгляд своего спутника. А затем — темноту.       

*.*.*

             Громкий стук в дверь. Такой громкий, что с потолка, который слишком близко, сыпется что-то белое.              — А ну вставай, дрянной мальчишка! — долбит прямо в уши писклявый голос тетки. Опять этот кошмар.              Стук прекращается и слышится удаляющийся топот шагов.              — Туни, этот запах сейчас разъест мне нос!              — Я готовлю мальчишке его школьную форму, Вернон, скоро закончу.              Да, запах просто отвратный. От него у Гарри начинают слезиться глаза. СТОП! Во сне нет запахов.              Подорвавшись с кровати, парень открывает дверь и, не обращая внимания на крики, выбегает из дома.              Солнце. Яркое, ослепляющее солнце. Бурный зеленый от сада тети Петуньи. Крики цикад. Запах. Скошенного газона, выпечки из соседнего дома, озона от только что пролившегося дождя. Запах. Которого нет во сне.              — Сука, Драко, куда ты нас забросил?
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.