ID работы: 8294563

Очень плохой профессор - 2

Слэш
NC-17
Завершён
185
Размер:
13 страниц, 3 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
185 Нравится 48 Отзывы 49 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
— Невилл, проснись. Проснись, быстро! Гарри тряс товарища за плечо, а тот всё никак не желал просыпаться. Ещё бы, было уже далеко за полночь, а студенты ложились спать не позднее десяти вечера. — Да проснись ты, Долгопупс! — стараясь не привлечь ничьего внимания, Гарри зашептал громче. Невилл отмахнулся от него. Гарри настырно тряс его за плечо. Чтобы ускорить процесс пробуждения, он стащил с него одеяло. — Это подло, Гарри! Какого лешего тебе надо? — Невилл заканючил, как в детстве, открыв, сонно сощурил глаза. — Невилл, ты мне просто срочно нужен. Необходим, как не знаю что. Просто вставай, и пошли. Живо! Увидев, что не случилось, но наводнения, ни обвала, Невилл рассердился. — Никуда я не пойду, и не собираюсь. Катись ты, Гарри. Бывший очаровательный пухляш, рассеянный и неловкий на первом курсе, Невилл, падавший в обморок от страха, теперь вымахал в крепкого, кровь с молоком, парня. Он запросто с силой отпихнул мешавшего ему спать Гарри. Очкарик отлетел и сел с размаху на пол. В спальне факультета стояли еще три кровати под балдахинами, но спящие в них студенты не проснулись от стука Поттеровской задницы об пол. Гарри охнул. Поправил съехавшие очки и причесал опять торчащие в разные стороны волосы. Он с трудом поднялся, с обидой потирая ноющую попку. Парень был в пижаме, а в паху у него отчетливо был заметен совсем не детский стояк. Из-за войны с тем, кого уже победили, Гарри пропустил пару лет, и вернулся доучиваться в Хогвартс только когда ему исполнилось двадцать. Оказалось, что и малыш Невилл, тяжело перенёсший те мрачные и страшные события, только сейчас нашёл в себе силы вернуться к учёбе. Не окончив школу в Хогвартс, он не мог заняться тем, о чём мечтал с детства: преподавать травологию. Два приятеля встретились вместе и, как в старые времена, делили с ещё парой студентов спальню. — Невилл, мне очень нужна твоя помощь! — Гарри заковылял обратно к кровати Долгопупса. Невилл уже почти проснулся. Он сел на край кровати, поставив ноги на пол, и пытался нашарить ступнями тапочки. Присмотревшись к другу внимательно, Невилл заметил у него выпирающий пах. — Ну и стояк! Невилл зажал себе рот, когда понял, что сказал это вслух и довольно громко. — Именно! Чёртов стояк! — едва не взвыл Поттер, дёргая себя за волосы. — А зачем ты меня-то разбудил? — тихонько давясь хохотом, спросил Долгопупс, рассматривая плотненько набитые штаны товарища. — Тебе надо вздрочнуть. Только самому, разумеется, — Невилл замахал руками, чтобы Поттер к нему больше не приближался. — Прикрой его чем-нибудь! — В том-то всё и дело. Ничего не помогает. Я думаю о самых неприятных вещах, он не опадает. Я его дрочу, но он стоит. Возбуждение только сильнее нарастает. Я измучился. Каждую ночь он не даёт мне спать! — Гарри ткнул кулаком себе пониже пупка и сложился пополам от боли. Пока он шипел и скакал на пяточках, Невилл, стараясь не заржать, давал ему советы, и силился вспомнить, какие травы могут снять напряжение с полового органа. — Не знаю, чем и помочь, — расстроено произнёс Долгопупс, — Может, сходить к мадам Помфри? — Да иди ты с мадам Помфри куда подальше, — огрызнулся Гарри. — Послушай меня наконец, умоляю! — возопил он, опять чудом никого не разбудив. Слово «наконец» произвело на Невилла неимоверно веселящий эффект. Парень полностью проснулся. Он нашёл тапки и, завернувшись в плед, стал расхаживать по спальне. Он затыкал себе рот, кусал за край ладони, только лишь бы не загоготать. — Рассказывай, — сказал он, когда истерика миновала. Гарри сдул со лба чёлку. — Это началось, когда я вернулся сюда учиться. Вечером я засыпаю, вижу один и тот же сон. У меня мучительно тянет в паху и от этой боли я просыпаюсь. Член стоит, рвёт штаны, и ни холодный душ, ни дрочка не могут его опустить, только хуже становится. — А что тебе снится? — абсолютно участливо поинтересовался у Поттера Невилл. Поттер покраснел, видимо это его самого смущало настолько, что рассказать даже хорошему другу было стыдно. — Профессор Снейп, — зло плюнув в угол, произнёс Поттер. — Чёртов ублюдок. Лицо у Невилла вытянулось. — Северус Снейп? Вот это да! Понимая, что хуже уже не будет, Гарри выпалил на одном дыхании: — Чёртов Снейп в чёртовом платье и шляпке твоей бабушки, Невилл! — Гарри! — возмутился Долгопупс. И добавил: — Вот зараза! — Ага. Тогда на уроках ЗОТИ, когда ты отрабатывал заклятие на боггарте, и из шкафа вылез Снейп в одежде твоей бабушки, я хохотал вместе со всеми, и никто не заметил, как я кончил. — О! — многозначительно изрёк Невилл. — Тебя возбуждают пожилые трансвеститы? — Меня это не волновало, Невилл! Я был ребёнком, который особо не сообразил, что произошло! Просто во время смеха, к животу прилило что-то тёплое, была одна приятная судорога, которая быстро прошла. Тем более, богарта быстро загнали в шкаф. С тех пор прошло столько лет, и внезапно это всплыло в сознании и меня достаёт. Гарри всё также со стояком, с трудом сел на свою кровать. — У меня только один выход. Я должен трахнуть этого боггарта, или стояк меня доконает. Невилл взвыл, запихивая одеяло себе в рот. Гарри укоризненно смотрел на товарища. Отсмеявшись, Невилл спросил: — А меня ты зачем разбудил? Гарри вскочил, поморщился от боли, бесстыже поправил в штанах член, и процедил с расстановкой: — А как, по-твоему, получить что мне надо от боггарта, если он принимает нужный мне образ при тебе? Невилл молча и задумчиво оценивал ситуацию. Его брови удивлённо взлетели вверх. — Гарри, ты собираешься трахнуть боггарта? Ты не шутил? — Святая невинность! А что мне ещё остаётся? — в запале грозя кулаком своему паху, едва не проорал доведенный до белого каления Поттер. — Кого ж мне ещё трахнуть, чтобы избавиться от мучений — самого Снейпа, или, может быть, тебя? Чулочки и шляпка твоей бабуси у тебя в портфеле случайно не завалялись? — Гарри шипел, как рассерженный гусь. — Какая гадость! — выпалил скривившийся Невилл. — Тише! — Гарри зажал ему рот. — Самому противно, но тянет, что сил нет. Так поможешь? — Всё это странно, но я готов помочь. Шкаф стоит всё там же? Гарри махнул рукой, подтверждая. — Тогда пойдём. Невилл потянулся за волшебной палочкой. Гарри накрыл их обоих мантией-невидимкой и они вышли из спальни. — Ох, Гарри. Вечно с тобой происходят какие-то приключения, — по дороге ныл Невилл. — Два здоровых лба, а ведём себя, как первоклассники. — Ш-ш-ш! Нечего болтать. Тебе просто нужно произнести заклинание и можешь идти спать дальше. — Если тот боггарт находится всё ещё в том шкафу, а не ушёл куда-нибудь. Гарри, Гарри, опять из-за тебя мы влипнем по уши. Чует моё сердце — ничем хорошим это не закончится. Гарри с досады толкнул Невилла локтем в бок. Долгопупс ойкнул. — Не дерись, — с обидой произнёс он. — Я вот думаю, что если ничего не получится? — Ты издеваешься? — уныло спросил Гарри, которому при ходьбе казалось, что яйца у него звенят, а сам он один сплошной детородный орган, которому жутко неудобно в штанах и безумно хочется сунуть свою голову туда, где темно, туго и сыро. — Что значит — не получится? — Ну, — замялся Невилл, — С тех пор прошло так много лет. Не уверен, что Северус Снейп вызывает у меня до сих пор панические атаки. — Придётся постараться, — прошипел со злобой Гарри, — или прикажешь мне так и ходить всю жизнь? Эрекция неумолимо выпирала вперёд. Гарри шёл, придерживая ладонью свои яйца, чтобы не слишком колыхались. — Ну, кто ж виноват, что твоему размеру позавидовал бы и конь! — съязвил Невилл. — Пришли. Стараясь не шуметь, парни открыли дверь и шмыгнули внутрь класса. В помещении было темно, как полагается ночью, и тихо. Шкаф виднелся у стены в мутной пыльной дымке лунного света. Полнолуние освещало крыши и шпили Хогвартса, вливаясь жёлтым светом в окна. Гарри сбросил на пол мантию. — Кажется, здесь давно никого не было, — произнёс он и чихнул. — Значит, боггарта никто не выпускал. Он будет только рад, что его потревожили. Невилл сжал в руке палочку. — Гарри, я всё-таки не уверен. Северус оказался героем, который пожертвовал собой ради тебя. Зачем мне его бояться? Я даже начал его уважать, — залепетал Долгопупс. Гарри зло прищурился. — А вот представь, что он сейчас застиг тебя ночью здесь, и тянет своим глухим, замогильным тоном: сто очков с Гриффиндора, мистер Долгопупс, — Поттер имитировал голос Снейпа. Невилл поёжился. — Ладно, убедил. От одной подобной мысли у меня холодок по коже. Открывай! — обречённо скомандовал он. Гарри приблизился к шкафу, внутри которого сразу что-то завозилось и обрадованно заскреблось, не успел он ещё потянуть за ручку дверцы. — Зачаруй его, и сразу уходи, слышишь, Невилл? — предупредил друга Поттер. — Я и не собирался на это смотреть! — с брезгливостью отозвался Долгопупс. Дверь открывалась со скрипом, Поттер нарочито медленно тянул за ручку. Скрежет в тишине был физически ощутим. Он въелся в зубы, пройдясь по костям, и вышел, ощетинив волоски, через кожу. Из тёмной, бездонной щели между дверцей и шкафом, появилась длинная фигура, шурша полами одежд. Знакомый чеканный профиль на фоне окна развернулся в сторону Невилла. — Ридикулус! — завопил Долгопупс. Строгая мантия поверх камзола профессора обратилась в платье старой мещанки начала двадцатого века, и побитой молью горжеткой из белого хорька вокруг шеи. Шляпа, увенчанная тушкой грифа, громоздко нависла кривыми потрёпанными полями над его античным носом. Профессор ещё не успел сделать шаг на стоптанных каблуках старомодных бот, а Невилла уже и след простыл. Даже палочку он положил на пол. Боггарт в образе Снейпа повернулся к Гарри. Он выжидательно смотрел на него. Чёрные глаза, точь в точь, как у Снейпа, от взгляда которых у Гарри не только шёл мороз по коже, но тут же вставал, сверлили его не мигая. Гарри сглотнул, вытирая вспотевшие ладони о пижамные штаны. Чувствуя, что его сейчас разорвёт от спермотоксикоза, он дотронулся до профессора, сжал ему плечи. Боггарт посмотрел ему на руки. Нервно, учащённо дыша, Гарри потащил Снейпа к хилому диванчику, притулившегося под окном. Снейп пятился, шустро перебирая ногами и стуча каблуками по полу. Гарри колотило уже как в лихорадке. Неимоверно хотелось наброситься на желанную добычу и засадить в неё член. Последние дюймы Гарри уже был сам не свой. Швырнув Снейпа на диванчик, он упал прямо на него. Бледное в свете луны благородное чеканное красивое лицо учителя зельеварения не выражало удивления. Поттер шарил по одежде, сдирая нелепый наряд. С трудом расстегнул зелёный толстый шерстяной жакет, припал к горлу с острым кадыком. Профессор беззвучно раскрыл рот. Целуя с жаром шею, Поттер задрал на Снейпе юбку, засовывая руку между очулоченных ляжек. Боль в паху сводила парня с ума. Поттер сдёрнул с себя вниз штаны, член казалось загудел, и, почти теряя от предвкушения сознание, ткнулся им в сочное отверстие. Ребристые стенки лона эластично туго сомкнулись на его пенисе, сдавив его. Гарри казалось, что от бешеной пульсации, головку вмиг разорвёт, и он кончит кровавой спермой. «Боги, лишь бы кончить, лишь бы только кончить!» — думал Гарри, зажмурившись. Но он не кончил. Возбуждение стало сильнее, но до разрядки нужно было ещё дойти. Поттер толкнулся вперёд бёдрами, и дал жару с молодецкой прытью, заботясь о своём удовлетворении. Он врезался глубоко и яростно, его яйца бились с мокрыми шлепками о зад профессора, разбрызгивая смазку. Профессор тёк, как сука. Гарри долбил его до изнеможения. Его покрыла испарина, во рту пересохло, тело начало ломить. Он сбавил темп, облизывая пересохшие губы, и входя с оттягом. Головку сладко тянуло, внутри пенис приятно покалывало. Гарри поднял голову; до этого он ёб профессора, уткнувшись в нафталиновый ворот кофточки от модницы Августы Долгопупс. Теперь он входил в Снейпа, разглядывая его. Каждой чеканной чёрточкой его лица подчёркивалось, что он принц, пускай и принц алхимии. Благородство, порода, отточенная поколениями. Хищный, вожделеющий рот и жгучая чувственность тонких презрительных губ. Гарри коснулся их языком, вкусил устами, и проник в сладкий рот. Хозяйничая там языком, он тёрся, извиваясь, о грудь Снейпа, задевая каменные острия сосков. Блестящие чёрные волосы Снейпа плескались нефтяным ореолом вокруг его головы, от каждого пронзительного толчка эгоистичного мальчишки, взявшего наконец то, чего он желал. — Какая Вы прекрасная су-ка, — с нажимом произнёс Поттер, и с воплем испустил горячую струю спермы глубоко в потроха профессора. Мышцы сжались в конвульсиях, и Поттер кончал, не чувствуя контроля над собственным телом. Струи семени впрыскивались в тугие недра; Гарри насчитал девять раз, как его член извергнул семя. Обессиленный юноша испытал настоящее облегчение, когда его член опал и сморщился. Поттера потянуло в сон. Он встал, натянул штаны. Теперь нужно было загнать боггарта обратно в шкаф. Гарри достал из-под мантии-невидимки свою палочку и направил на боггарта. — Ридикулус! — приказал он. — Пиздикулус, мистер Поттер. Боггарт на диванчике мерзко ухмыльнулся, принимая привычный вид профессора Снейпа. Тот сложил на груди руки с самым зловещим ликованием. Гарри застыл. Обратился в камень. Радуясь, что хотя бы успел напоследок трахнуть эту сволочь.

Продолжение следует…

Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.