Cold

Перевод
NC-21
В процессе
62
переводчик
HeyZiam сопереводчик
Neon _Lights бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 56 страниц, 18 897 слов, 6 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
62 Нравится 16 Отзывы 11 В сборник

Глава 1. Первые впечатления.

Настройки
По-другому и быть не могло. Я провела целое утро, бегая за моей соседкой Эмбер, вместо того, чтобы принять во внимание то, что я опаздывала. Но несмотря на это, я вышла из дома вовремя, чтобы не попасть в час пик. Но как же я ошибалась. Конечно же, я застряла в пробке. Барабаня пальцами по рулю, я чувствовала, что начинаю переживать все больше с каждой минутой. Движение на дороге было слишком интенсивным, а я опаздывала. Как обычно. Иногда я не понимаю, зачем согласилась на эту работу. Я могла получить работу молодого специалиста в Лондоне, но в таком городке как Брэдфорд, сложно найти работу лучше этой. К месту работы я приехала на несколько минут позже, чем нужно. На уровне подсознания я понимала, что время пролетело слишком быстро, чем бы мне того хотелось, когда я припарковалась на своем обычном месте возле здания. Надевая на ходу фартук, я открыла дверь и быстрым шагом направилась в заднюю часть кафе. Стараясь избегать посетителей и недовольного взгляда своего ужасного босса, я зашла за занавес, надеясь, что мне удалось спрятаться от них. — Ри! Я поморщилась и закрыла глаза, остановившись как вкопанная, тихо фыркнув, когда услышала его шаги в моем направлении. Меня сейчас уволят. Один из посетителей одарил меня сочувственным взглядом, на что я ответила жалостливой улыбкой. Отлично, даже случайный клиент жалеет меня. — Доброе утро, Тед, — пролепетала я, закатив глаза, и, наконец, посмотрев на своего босса. Я натянула улыбку, словно мне нравилось каждый день вставать в шесть тридцать утра. Ради того, чтобы не ехать на работу в час пик, мне приходится каждый день вставать так рано. — Ты опоздала! — проконстатировал он очевидное. — Опять! Приближается еще один протест. Если бы не его постоянно хмурый взгляд, я бы сочла его за привлекательного мужчину. Но его взгляд, которым, казалось, можно убить, разрушал его очаровательную улыбку. Теду всего двадцать один, а ведет себя так, словно проработал в этом месте лет сорок. Кто бы мог подумать, что мы с ним одного возраста, или даже могли бы быть друзьями. Его уровень зрелости был высоким, от чего он всегда смотрел на меня сверху вниз. Бывали дни, когда он был отзывчивым, и с ним было приятно находиться в одном помещении, но не сегодня. Когда-то мы были друзьями, но его желание все контролировать все испортило, а остальное уже известно. Ему не нравились наши противостояния, и он просто ненавидел сюрпризы, особенно, когда я начинала говорить то, что думаю. — Я знаю, что опоздала, — начала я. — Но на дорогах ужасные пробки. Мне жаль... Он покачал головой, прервав меня на полуслове, когда я стала объяснять ему свою уже традиционную причину опоздания. — Это не оправдание, Ри, — я перенесла вес на другую ногу, положив руку на бедро. Чувство разочарования нарастало во мне, когда я едва сдерживалась, дабы не закатить глаза. — Сегодня ты закрываешь кафе, — наконец произнес он. — Что?! — лопнуло мое терпение. — Я хотела уйти пораньше. — В таком случае, тебе пора прекращать опаздывать, — улыбнулся он, но эта улыбка так и не коснулась его глаз. Я закатила глаза, когда он вернулся к барной стойке. Я пошла вслед за ним и едва не врезалась в него, когда он внезапно обернулся. Он все так же хмурился, но быстро успокоился. — Напоминаю, что мы закрываемся в восемь, не в пять, — прежде чем уйти, он снова обратился ко мне: — Почему бы тебе не обслужить Грэма? Он ждал тебя, — подмигнул мне Тед, от чего я снова закатила глаза. К черту его. Достав из кофеварки кувшин с уже приготовленным кофе, я направилась к Грэму, сидящему возле окна. Он здесь постоянный клиент и всегда в хорошем настроении. Я вздохнула, растянув губы в улыбке, в надежде, что он поверит в её искренность. Грэм всегда поднимал мне настроение, потому что знал, насколько мне не нравится желание Теда держать меня под своим контролем. — Доброе утро, Грэм. Еще кофе? — вежливо спросила я. — О, Виктория! — его губы растянулись в широкой улыбке, морщинки стали более заметны, выдавая его возраст. — Ты немного опоздала. — Знаю, — тихо вздохнула я. — Пробки, как и всегда. Как у Вас дела? — поинтересовалась я, наливая ему свежий кофе. — Я хорошо, спасибо, милая. Ничего не делает старого мужчину более счастливым, чем кофе, — улыбнулся он мне, взяв меня за руку своими дрожащими морщинистыми пальцами, и снова поблагодарил. Я всегда получала удовольствие от общения с ним. Ему семьдесят девять, и все еще здоров. Он напоминал мне моего дедушку. На пути к барной стойке я убрала стол и заметила забытый кем-то телефон. Но это был не просто телефон, как у обычного подростка или взрослого. Это был один из невероятно дорогих Malik Cell. Я изумленно разинула рот, глядя на дорогую вещь. Как кто-то мог забыть здесь это? Эти телефоны стоят целое состояние. Ты должен быть очень богатым, чтобы позволить себе нечто подобное. Вернувшись в служебное помещение, я услышала звонок, и Эмбер точно знала, что кто-то хочет сделать заказ. Она ответила на звонок и записала заказ, после чего отдала его мне. — Кто бы ни сделал этот заказ, голос у него был очень строг. Будь осторожна, Ри, они хотят, чтобы он был готов к двенадцати! — хихикнула она, облокотившись на прилавок. Я положила заказ к остальным. Сейчас только одиннадцать, а парню нужно было только кофе с молоком. Я не могла выбросить из головы до ужаса дорогой телефон в кармане моего фартука. Подойдя к Эмбер, я позвала её к месту, где стояли продукты, нуждающиеся в холоде. Она заинтересованно посмотрела на меня. — Я потом положу это к остальным забытым вещам, но ты только взгляни на это! — достала я телефон, чем вызвала у подруги неподдельный шок. — Что за черт! Ты где взяла его? — изумилась Эмбер, находясь в точности в таком же состоянии шока, как и я, когда нашла его. — Кто-то забыл его на столе, — пояснила я. — Не может быть! Люди не могут просто так оставлять здесь такие вещи. Это же Malik Cell! — снова охнула она, вырывая телефон у меня из рук. Она хотела разблокировать его, но обнаружив, что телефон защищен паролем, нахмурилась. — Я всегда хотела такой. Я слышала, они лучше смартфонов и iPhone. Как такое вообще возможно? — произнесла я, забирая телефон и записав его в список забытых вещей. Я должна сделать это. Кто бы ни пришел, утверждая, что это принадлежит ему, будет знать, что мы внесли его в список утерянных предметов, но если мы этого не сделаем, они с легкостью могут потребовать с нас деньги за украденные блага, как их называет Тед.

***

Посетителей в кафе становилось все меньше, едва ли часы показали два часа дня, и я знала, что могу закончить свою смену раньше, чем было установлено Тедом. Похоже, он действительно хотел наказать меня. Некоторое время назад к нам зашла девушка, утверждая, что телефон принадлежит ей, и не была очень благодарна, что телефон оказался в хороших руках. Она была типичной богатой стервой, которой плевать на меня и всех, кто зарабатывал меньше, чем она. Я вздохнула, облокотившись на барную стойку, когда в кафе наступила тишина, и только радио оставалось единственным источником звука. Я бросила взгляд на часы. Шесть тридцать. Кто-то явно хочет моей смерти. Тед должен знать, что ни одно кафе в это время не работает. Внезапно, послышался звон колокольчика, оповещающий о посетителе, и возвращая меня к реальности. Мои глаза были сонными, но я должна была выглядеть бодро. Я ведь на работе. Несколько секунд спустя зашел парень, выглядел он весьма профессионально и строго. Одет он был во все черное, на лице — никаких эмоций. Первое, о чем я подумала, что он, должно быть, телохранитель. От него так и веяло опасностью. Я тяжело сглотнула, пока он осматривал кафе, и в этот момент его взгляд пал на меня, разглядывая, словно добычу. Он снова открыл дверь и кивнул кому-то снаружи. Я нахмурилась, отгоняя от себя мысли об этом странном мужчине. — Никогда больше так не делай, ясно? — громко заговорил парень, его голос был холоден и вызывал мурашки по телу. Девушка рядом с ним энергично закивала, опустив взгляд. Какого черта? Парень держал её слишком близко к своему телу, словно она вот-вот исчезнет. Я кинула на неё быстрый взгляд: великолепные каштановые волосы, пронзающие, яркие и большие голубые глаза, губы, изогнутые в едва заметную улыбку, делали её скулы более выразительными. Но я быстро осознала, что это улыбка не была искренней. Девушка выглядела напуганной и заметно нервничала. Взглядом я прошлась по парню, что продолжал держать в своих руках девушку. Волосы его были в беспорядке, и немного приподняты вверх. Я бы сказала, он выглядит так, словно у него только что был секс, но, возможно, у него всего лишь такая укладка. Не стану лгать: это делало его в десять раз сексуальнее. Меня привлек его обезоруживающий взгляд, но в то же время, такой мрачный и холодный. Я не знаю, что происходит, но мне становилось не по себе от одного его взгляда. Опустив взгляд на девушку возле него, я пришла к выводу, что это парень принесет одни только неприятности. Одно лишь его присутствие в кафе кричало об опасности больше, чем его телохранитель. Если он, конечно, является таковым. Я снова посмотрела девушку. Может, они встречаются? Выглядит она очень юной, чтобы быть его девушкой, но парень слишком красив, чтобы быть одиноким. Только сейчас я поняла, что это не она была маленького роста, просто парень был очень высоким. Если бы не его мрачный взгляд, его глаза были бы еще более красивыми и чарующими. Линия подбородка была удивительно квадратной, такой идеальной, что любой художник позавидовал бы, а скулы — невероятно красивые. Я перевела взгляд от лица на его тело: плечи его были широкими и сильными; поза, пока он держал около себя девушку; его грация, когда он выдвинул для неё стул, после чего направился к барной стойке, ко мне. Выглядел он официально, и я невольно задержала дыхание, поймав на себе его взгляд. Он медленно облизал губы, проведя рукой по волосам, и я не могла отвести от него взгляд, как бы ни старалась. Я никогда раньше не видела здесь этого парня, и мысленно задалась вопросом, местный ли он. Я немного приоткрыла рот, пытаясь взять себя в руки, но глядя на парня, можно было с уверенностью сказать, сделан он из крепких мышц. Он определенно занимается спортом. Глаза его были холодны и изучали меня так же пристально, как и я его. Я закусила губу, запоминая его, но вскоре, его угрюмый вид испугал меня, отняв дар речи. — Ч-чем могу помочь, сэр? — заикнулась я, страстно желая спрятаться от него. Его пристальный взгляд продолжал изучать меня. Действовал он, словно робот, безо всяких эмоций. Он немного наклонился ко мне, и мне в нос ударил запах его одеколона. От него исходил восхитительный аромат. В воздухе витал запах сигарет и одеколона. Но его взгляд все так же пугал меня. — Мне нравится, когда ты зовешь меня «сэр», — подмигнул он, в его глазах появился злой блеск, и я натянуто улыбнулась. По телу пробежали мурашки, я чувствовала как у меня волосы становятся дыбом. Наклонив голову, я уловила смысл его слов. Он снова выпрямился, глядя на меня сверху вниз. Нас разделяла стойка, но все равно было видно, что он на голову выше меня. Такой пугающий. В смысле, меня и раньше запугивали. Парни с очаровательной внешностью часто заходили до этого в кафе и заставляли меня краснеть, словно помидор, но не так, как сейчас. Господи, это совсем не то, что было раньше. Внутри у меня все дрожит, голос не слушается. Я опустила взгляд на дрожащие руки. Я напугана. — Обычно, вы закрыты в это время, — его голос был тверд. Для кого-то, кто вел себя, как бизнесмен, выглядел он очень молодо: думаю, ему лет двадцать с небольшим. Его кожаная куртка делала его еще более горячим. Я расправила плечи, чувствуя, словно мне бросили вызов. — Этого больше не повторится, — произнесла я более уверено, чем обычно. Единственное, что казалось мне хорошей идеей в данный момент, чтобы восстановить свое дыхание — это перестать смотреть на него. Его холодный взгляд не покидал моего лица. Дрожащими руками я взяла блокнот и ручку, спрятанные за кофеваркой, стараясь отвлечь себя от этого прекрасного, но такого пугающего мужчины. По кафе разнесся рингтон, и парень закатил глаза. — Малик! — рявкнул он. Я подпрыгнула от неожиданности. — Сафаа со мной. Я нашел её, — обернулся он через плечо, снова посмотрев на меня, одарив холодной ухмылкой. По коже побежали мурашки. — Подожди, не уходи, — строго ответил он. Он отключил свой телефон, и достал второй. Думаю, телефон в его руке — Malik Cell. Он положил один телефон в карман и, наконец, в его руке появился другой, из кармана пиджака. Боже, сколько телефонов нужно человеку? Наверное, он стоит баснословную сумму. — Прошу прощения. Я сделал заказ этим днем, но, кажется, потерял счет времени, бегая по делам, что очень на меня не похоже. Хотел извиниться, и, думаю, будет честно, если я заплачу за это, пока я здесь, — его голос очаровывал, но лицо все так же было строгим. Без эмоций. Создавалось впечатление, что если бы кто-то захотел его сдвинуть с места, он бы все равно остался стоять на своей точке, словно приросший к земле. Я хотела кинуть в него чем-то, просто чтобы увидеть хоть одну эмоцию на его лице. Он снова посмотрел на девушку, и от любопытства я тоже на неё посмотрела. Она бросила на него быстрый взгляд и опустила голову, разглядывая свои руки, находившиеся на столе. Казалось, она тоже на нервах, и это немного успокоило меня. Значит, я была не одна, кого пугал этот парень. — Девушка? — спросила я, сама того не ожидая. Любопытство взяло надо мной верх, пока я думала о ней. Мое лицо вспыхнуло от стыда, когда я поняла, что только что сказала. Мне хотелось спрятаться под прилавком от этого парня. Я почувствовала, как мои щеки еще больше покраснели, посмотрев на веселый взгляд охранника. Он резко повернул голову в мою сторону, словно я только что ударила его по руке. Первым моим инстинктом было отойти назад, что я и сделала. — Сестра, — поправил он невозмутимо. Его челюсть напряглась, когда он потянулся за портмоне в заднем кармане джинс и положил пятидесятифунтовую купюру на прилавок, ни разу не отведя от меня своих темных глаз. — Заказ на фамилию Малик. Он злится? Господи, это была всего лишь ошибка. Вот псих. Я закусила губу, он снова посмотрел на меня. — П-простите, — пробормотала я, мой голос уже не был таким уверенным. — Я все еще жду заказ, — рявкнул он. Я нахмурилась. Фу. — Но он будет холодным... — Плевать. Я непонимающе моргнула, когда он наклонил голову. — Хорошо, — опустила я взгляд на блокнот, где был записал заказ, и нахмурилась. Зачем он дал мне столько денег? Я оглянулась, где стояли бумажные пакеты, в поисках одного из них с аккуратно выведенной фамилией «Малик». Я отошла на секунду, чтобы взять пакет, и снова вернуться к парню, чувствуя сильное биение сердца, когда я положила его заказ на стойку напротив меня. Он продолжал прожигать меня взглядом, когда я осмелилась посмотреть на него. Может, ему пора перестать так смотреть на меня и дать мне немного свободы? Я заглянула в пакет. Подождите, этот ведь тот самый парень, что заказал кофе с молоком. Он был очень точным, когда нужно было забрать заказ. — С Вас только... — Мне все равно. Сдачу оставь себе, — заявил он. — Но... — Мне. Все. Равно, — произнес он отдельно каждое слово, словно хотел, чтобы те навсегда остались в моей памяти. Я отвела от него взгляд, переведя на пятидесятифунтовую купюру перед собой. Что ж, такое случается нечасто. Я никогда еще не видела здесь пятидесятифунтовых купюр. Никогда. Колеблясь, я забрала её, положив в кассу, после того как ввела общую сумму его заказа и сумму, что он дал мне. На экране появилось количество денег, что я должна была ему отдать, но я очистила её и закрыла чек. Я подняла на него взгляд. Он все еще наблюдал за мной. Я закусила губу, чувствуя себя некомфортно, находясь рядом с ним. Его взгляд продолжал исследовать меня, и я почувствовала, словно исчезаю. В чем его проблема, черт возьми? — Как тебя зовут? — его вопрос застал меня врасплох. Я не ожидала от него такой эмоции на его лице, как любопытство. Кажется, он осознал это и снова стал как прежде, безо всяких эмоций. — Ри, — тихо пробормотала я. На самом деле моё имя — Виктория. Я ненавидела своё имя, потому что мою мать звали Виктория. Но это совсем другая история. Многие спрашивали у меня, почему я выбрала «Ри». Просто оно отличается, и совсем не похожее на Викки или Тори. И оно не произносится как Рэй или Рай. Просто Ри. Обычное и незамысловатое, как Би. — Зейн, — протянул он руку, дожидаясь, пока я её пожму. Дрожащей рукой я все же сделала это. Я почувствовала мурашки по телу, пока мы держались за руки. Я медленно убрала руку, засмущавшись. Я быстро заморгала, в такт моему сердцу. Если он почувствовал, что сейчас произошло, тогда, должно быть, он очень хорошо притворяется. Он коротко кивнул и вернулся к своей сестре, после чего те быстро покинули кафе.

***

Я пришла рано. Раньше, чем остальные, у кого сегодня смена, что было совсем не в моем стиле. На работе был только Тед, и это был единственный случай, когда я рада была его видеть, потому что пришла рано. Я никогда еще так рано не приходила. — Доброе утро, — пропела я, проходя мимо него. Оставив сумку в служебном помещении, я завязала фартук и подошла к барной стойке, где сидел Тед. Оторвавшись от документов, он обернулся и пробормотал «привет», после чего снова вернулся к тому, чем он занимался ранее. Я приподняла бровь, и он снова резко обернулся в мою сторону, на его лице читалось замешательство. Выглядел он удивленным от моего неожиданного появления. Думаю, он совсем не ожидал меня так рано увидеть. И я не виню его, ведь я всегда опаздывала. Будильник — мой злейший враг. Я могу и вовсе не проснуться, когда он сработает. Они просто меня раздражают и являются причиной моего плохого настроения по утрам. — Ри? — немного повысил он голос, словно увидел перед собой непонятную вещь, но не меня. — Ты рано. — Ты предпочитаешь, когда я опаздываю, Тед? — поддразнила я, сев на барную стойку и подкинув в воздух свежую булочку, прежде чем снова словить её. — Слезь со стойки, я только протер её, — недовольно проворчал он. — Вообще-то, я был бы рад, если бы ты приходила вовремя, потому что теперь ты отвлекаешь меня от работы. У нас уже два заказа. Сможешь сделать? — спросил он, и я спрыгнула с барной стойки, сохраняя равновесие, едва ли не запутавшись в собственных ногах. Неуклюжая идиотка. — Ненавижу принимать заказы, — пожаловалась я, словно маленький ребенок. Обычно, ими занимается Эмбер, моя прекрасная светловолосая соседка. Или он снова пытается убить меня? — Ты ненавидишь делать все, что бы я тебе ни сказал. Просто сделай это и будь милой, ты за это деньги получаешь, — отвернулся он от меня, давая знак, что больше не хочет терпеть мое ворчание, пока он работает с документами в 8:30 утра. Обычно, мы открываемся в девять, но сегодняшний день стал исключением, а причиной тому — моя бессонная ночь. Сегодня я решила вернуться домой пораньше и провести вечер с подругами в клубе. Давно я не была в подобных местах. С начала учебы в университете, я только тем и занималась, что училась и работала. И совсем не удивлюсь, если всего один бокал пробудит во мне девушку, любящую вечеринки. — Конечно, почему бы и нет, — тихо произнесла я, внезапно оказавшись в плохом настроении. Я дошла до конца барной стойки, где находились все наши заказы. Облокотившись на прилавок, я ногой выдвинула стул и села. Я принялась барабанить подушечками пальцев по стойке, решив не обращать внимания на две маленькие бумажки перед собой. Я должна сейчас писать доклад. Экзамены через два дня, а у меня ничего не готово. Словно я вернулась в старшую школу. Помечтав еще с полчаса, — или так мне казалось — я села ровно и взглянула на часы. 9:48. Наконец я посмотрела на заказы, потирая глаза, распознав мелкий почерк Теда. Мои глаза расширились, когда я увидела фамилию Малик. Малик... почему мне так знакома эта фамилия? Я нахмурилась. Это же тот самый парень, который приходил сюда недавно, и который до чертиков напугал меня. Я тяжело сглотнула, возвращаясь к барной стойке, от чего стул позади меня упал. Уверена, теперь все смотрят на меня. — В чем дело, Ри?! — прошептал Тед, находясь возле кофе-машины. На его лице читалось раздражение, пока он обслуживал покупателя. Господи, сконцентрируйся на своих делах! Я покачала головой, давая ему знак, что это ерунда. Но мысленно я уже показала ему средний палец или даже бросила недоеденную булочку, что до сих пор лежала на стойке. Я подняла стул, чувствуя, как краснеют мои щеки, пока посетители странно глядели в мою сторону. Увидев его имя на заказе и время, к которому все должно быть готово, у меня по телу побежали мурашки. «СТРОГО В 10!» Тед написал это большими буквами, и это немного пугало меня. Второй заказ был для девушки по имени Эми. Её заказ должен быть готов к двенадцати, поэтому им я займусь позже — сейчас важнее Зейн. Я вздохнула. Когда он здесь появился в прошлый раз, он казался таким холодным и грубым. Мне было страшно видеться с ним. — Тед, ты можешь заняться этим заказом? — спросила я, указывая ему на заказ Зейна. Подождите, я запомнила его имя? — Нет. Сегодня это твоя работа. Я раздраженно закатила глаза от его приказного тона. Ничего страшного не произойдет, если я выполню его заказ. Не то, что мы снова собирались встретиться. Я продолжила читать его заказ, боясь, что он появится здесь с минуты на минуту. Кофе с молоком. Одна ложка сахара. И все? Сомневаюсь, что он потратил бы более двух минут, если бы решил подождать. Подумав об этом, я пришла к выводу, что выглядел он как деловой мужчина, учитывая, как он объяснил свою «ошибку», забыв забрать собственный заказ. Но, думаю, это его совсем не волновало. Обслужив нескольких покупателей, я бросила многозначительный взгляд Эмбер, что сидела неподалеку, не зная чем заняться. Она увидела мой сигнал и быстро заняла мое место, чтобы я могла начать делать кофе для Зейна. Закончив с ним, я накрыла стакан крышкой и отставила в сторону, где мы обычно ставим готовые заказы. Я ничего не знаю об этом Зейне, но он пугал меня. Одна только мысль о нем сводила меня с ума. У меня такое чувство, что ему нет никакого дела до окружающих, судя по тому, как он разговаривал со своей сестрой. Обойдя длинную барную стойку, я взяла кувшин с кофе со столика, возле которого стояла Эмбер, лениво улыбаясь. Она знала: Грэм здесь. Я подошла к нему, когда он приблизился к своему привычному столику возле окна. Одет он был, как и всегда: клетчатые брюки и жилетка для гольфа. Так типично для мужчины его возраста. — О, вот ты где, Виктория, — улыбнулся он, скидывая с плеч пиджак, и я предложила ему руку, чтобы помочь сесть. Он был единственным человеком, кому я позволяла называть себя Викторией. И чувствовала себя при этом комфортно, ведь он мне как родной дедушка. — Что сегодня желаете, Грэм? Как обычно? — вежливо спросила я, хотя и не должна была. Я уже знала, что он скажет. Я налила кофе в его чашку, наполнив её настолько, как он любит: достаточно полную, но не слишком, чтобы не расплескать, когда он подует на горячую жидкость. Он всегда мне это говорит. — Спасибо, милая, — еще раз улыбнулся он, подув на кофе. — Ты же знаешь, ничего не делает старого мужчину более счастливым, чем кофе, — его губы растянулись в улыбке, от чего я тоже невольно повторила его действие. — Какой замечательный день, не так ли? — в его голосе слышалось счастье, и я повернула голову туда, куда он смотрел. Верно, день был замечательный, но, к сожалению, я застряла в этом кафе. Это ужасное место было битком забито состоятельными и простыми, скучными и несмелыми людьми, которые всегда занимали места в дальнем углу кафе, подальше от толпы. Сверкающий черный Bentley припарковался возле кафе, отвлекая меня от разглядывания прекрасного цветущего парка по ту сторону дороги. Я нахмурилась, раздраженная, что теперь вид был перекрыт автомобилем богатенького мужчины. Почему я такая стереотипная? Я широко раскрыла рот, ведь это был не просто богатый мужчина — это был Зейн, который вышел из машины: грациозно и непринужденно. По правде говоря, я бы не стала оставлять без присмотра такую машину в Брэдфорде. Он захлопнул двери и через плечо включил сигнализацию, нажав на кнопку ключей, от чего фары его машины быстро замигали. Я шумно сглотнула. Даже при свете дня его глаза казались слишком темными. — Наслаждайтесь кофе, Грэм, — улыбнулась я ему, на что он кивнул, делая глоток. Я оставила кувшин у него на столе, зная, что он обязательно захочет еще. Зазвенел дверной колокольчик, и в этот момент я подумала, что мое сердце вот-вот выпрыгнет из груди. Я повернулась в сторону Зейна, когда он зашел. Несколько человек обернулись к нему, и даже Эмбер выглядела слегка шокированной, когда я взглянула на неё. Но это, скорее, было сексуальным влечением, чем до-смерти-напугана. Я прошла мимо парня, ведя себя так, словно он обычный посетитель, которого я никогда раньше не видела. Я ловко обходила столы, стулья и некоторых гостей, но будучи очень неуклюжей, споткнулась о ножку стола, но, к счастью, не упала, почувствовав, что меня словила чья-то рука. — Осторожнее, — голос его был пугающим. Я не смогла и слова произнести, осознав, кому он принадлежал — Зейну. Я выпрямилась и отстранилась от него. Мои щеки залились краской. Я сделала шаг назад, немного напуганная, но уже не такая напряженная. Находясь совсем близко возле него, я только сейчас заметила, насколько он выше меня. Он только что спас меня от позора, разве я не должна быть благодарна ему, а не напугана? — Спасибо, — слабо улыбнулась я, чувствуя себя неуверенно. — В следующий раз будь внимательнее, — предупредил он низким голосом. Черт. Кивнув, я сглотнула и вернулась к барной стойке забрать его заказ. Обойдя стойку, Эмбер подмигнула мне, едва заметно кивнув головой в сторону парня. Конечно же, она будет заинтересована в плохом парне. Я нервно закусила губу, снова вернувшись в поле его зрения. Боже, какой же он высокий; высокий и красивый. Я поставила его стакан на барную стойку и ввела общую сумму в кассовый аппарат. Зейн всегда был таким спокойным и пугающим — всегда пугающим. — Четыре фунта, — пробормотала я, нервничая. Я снова закусила губу, играя с пальцами — это всегда было признаком того, что я нервничаю, и у меня в планах было избавиться от этого. Как и в прошлый раз, он не отводил от меня взгляд. Проведя языком по губам, я опустила взгляд на кофе, что приготовила для него. Парень немного наклонился, доставая с кармана черное портмоне. Только теперь я заметила, что одет он был в костюм, словно у него должна была состояться встреча, но волосы находились в беспорядке, и я пришла к выводу, что он специально так делает, потому что знает, насколько ему идет такая прическа. Он запустил руку в портмоне, после чего спрятал его, параллельно оставляя на барной стойке стофунтовую купюру. Не отрывая от неё руки, он придвинул её ближе ко мне. Его темные глаза, казалось, еще немного и прожгут во мне дыру. — Сдачу оставь себе, — подмигнул он, вызывая у меня мурашки по коже. Я бросила на него взгляд, чувствуя себя грязной за такие большие чаевые. Он забрал стакан с кофе и сделал глоток, все так же смотря на меня и не убирая руку с купюры. — Зачем? — запротестовала я. — Зачем ты оставляешь мне такие большие чаевые? — Тед убьет меня, когда узнает, что я спросила подобное у посетителя. Глаза Зейна слегка прищурились, словно от боли, но выглядело все так, будто он пытался понять мою дилемму. — Почему нет? Или это оскорбляет тебя? — спросил он, наклонив голову в бок; эмоции на его лице все так же было сложно прочесть. Он такой пугающий. Мне снова захотелось спрятаться от него. Моя уверенность и адреналин внезапно пропали. — Н-нет, но... я... — я резко замолчала, пытаясь взять себя в руки. — Это не оскорбляет меня, но зачем? — задала вопрос я, осознав свою заинтересованность в его игре. — Потому что ты достойна каждого пенни, — прошептал он, приподняв уголки губ в холодной ухмылке. Он снова выпрямился, пока я разглядывала его шею. Его адамово яблоко становилось более заметным каждый раз, когда он делал глоток горячей жидкости, находившейся в его стакане. — Я бы с радостью еще поболтал с тобой, Ри, но я, пожалуй, пойду. Мне еще нужно встретиться с некоторыми людьми, — неожиданно он обхватил мою руку своей и поднес к своим губам, оставляя легкий поцелуй на внешней части ладони, по-прежнему не сводя с меня глаз. Я закусила губу, пораженная его действием. Он бросил на меня резкий взгляд, когда я убрала от него руку. Своей большой рукой Зейн приподнял меня за подбородок, большим пальцем освобождая мою нижнюю губу, наклоняясь ко мне, тем самым сокращая расстояние между нами. Его одеколон заставил меня мысленно утонуть в собственных переживаниях. Его прекрасный запах, который, казалось, я уже полюбила, пленил меня. Но затем, я начала отдавать себе отчет в действиях его рук. Он заправил выбившуюся прядь волос мне за ухо, а его губы слегка задели мой подбородок. Я задержала дыхание. Слишком близко. — Не делай так, — остановился он, прижав губы к моему уху. — Не закусывай губу, — предупредил он, его голос был хриплым и твердым. Я сделала шаг назад. Только благодаря барной стойке между нами могло быть небольшое расстояние. Его холодное дыхание вызывало мурашки по коже. Я и не понимала, что делаю это. Он снова посмотрел на меня, освобождая нижнюю губу. Упс. — Я серьезно. Не делай так, — он продолжал удерживать на мне свой взгляд, казалось бы, вечность, но нас прервал его телефон, что он быстро поднес к уху. — Малик, — ответил он резко и быстро. — Что? — нахмурился он, повысив голос больше, чем нужно. Все посетители обернулись в мою сторону, словно это я виновата в его внезапном приступе агрессии. Глаза его потемнели, от безысходности он запустил свободную руку в волосы. Я отошла подальше от него. — Блять. Я отправлю к ней Марка... Мне все равно... Нет. Тебе следует быть более ответственным, — рявкнул Зейн, плотно сжимая челюсть. Он в который раз посмотрел на меня и вздохнул, пока я не могла сделать и вздоха. — Скоро увидимся, до встречи! — официально кивнул он мне и Эмбер, что только что подошла ко мне. Что ты имеешь в виду «до встречи»? Я не собираюсь снова встречаться с тобой. — Виктория, — холодно улыбнулся он мне. — Дыши, — прошептал он. Мои глаза расширились. Откуда ему известно мое имя? Грациозно он пошел в сторону выхода. Несколько девушек в углу кафе продолжали оценивать его. Внешне он невероятно красив, но одно его присутствие сводило меня с ума, и надеюсь, я не одна такая, кто чувствует это, находясь рядом с ним. Я схватила купюру со стойки и положила в кассу. — Кто это? — тихо поинтересовалась Эмбер. От неё так и веяло восхищением, когда она приподняла брови от любопытства. — Ри? — Я не знаю! Но он до смерти меня пугает, — пробормотала я, переводя взгляд от его машины, когда он отъехал, на зеленые глаза подруги. — Он секси, — прошептала она, когда покупатель подошел к барной стойке. Я одобрительно кивнула. Но в нем было что-то странное. Я не знаю что, но он просто казался не тем, кем хотелось бы.
62 Нравится 16 Отзывы 11 В сборник
Отзывы (10)