ID работы: 8297576

JJBA Drabbles

Смешанная
Перевод
NC-17
В процессе
74
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Мини, написано 17 страниц, 9 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
74 Нравится 1 Отзывы 6 В сборник Скачать

Глава 6. Убийца с Чёрной Реки (Анасуй / Джолин)

Настройки текста
Примечания:
Густой туман, клубится среди высоких деревьев. Повсюду валяются комья грязи и шматы ползучего мха. Его обнаруживают бесцельно бредущим куда глаза глядят. он заблудился. Он осознаёт, что перепачкан кровью, только когда оказывается в отделении.

*

– Миз Анасуй, вам знакома эта девушка? – мягко поинтересуется прокурор, демонстрируя фото милой блондинки. – Нет. Хмыкнув, мужчина швыряет через стол второе изображение. – А так? На фото с разбитого лица бывшей красотки на него смотрят пустые глазницы. Тридцать два зуба лежат аккуратным нимбом вокруг головы. – Нет, – лжёт он.

*

Надзиратель является в полночь. – Не ошибись с выбором, сынок. Ты и так уже по самую макушку в дерьме! – заявляет он. Нарцисо смотрит на мужчину, стоявшего по ту сторону решётки. Тот слишком доволен собой, а решётки,увы, прочны. – Не жди чудес. Если на тебя повесят эту мокруху, восемь лет тебе светит. Это в лучшем случае. Ключ щёлкает в замке, и Нарцисо, под аккомпанемент дверного скрежета, медленно садится на койке. Надзиратель швыряет внутрь камеры мешок. На колени Нарцисо приземляется его одежда – чисто постиранная, – кошелёк – ставший заметно толще, чем был – и верный охотничий нож. – Знаешь сынок, – улыбка надзирателя больше походит на оскал болотной гадюки, – говорят, никогда не поздно начать с чистого листа.

*

Нарцисо легко удаётся уговорить женщину уехать с ним за город. Острое лезвие, не встречая сопротивления, входит под правую лопатку. Он стискивает рукоять так, что ладонь начинает болеть. Затаив дыхание, он замирает над остывающим телом. Всего-то… Выполнить одно небольшое поручение, и он свободен… Перевёрнутый корвет валялся в канаве у обочины. Боже, как сладко…

*

Полиция приезжает аккурат к тому моменту, когда он заканчивает разбрасывать части её тела – все 284 куска – вдоль дороги.

*

Улыбка надзирателя как и прежде змеиная. – Сынок, да тебе, кажется, не помешает ещё одно чудо!

*

Не в этот раз. Он садится на первый же поезд дальнего следования. Он стремится оказаться как можно дальше к тому моменту, как надзиратель поймёт, что Нарцисо не станет выполнять свою часть сделки. Он выбирает достаточно далёкий, но всё же знакомый городок и затеялся среди его жителей. Он устраивается на работу в магазин электроники. Пока не сможет позволить себе хорошего доктора, он будет копаться в кишках проводов, микросхемах и компьютерных платах. Каждое утро его девушка убирает волосы с его лица и целует в лоб. Только благодаря ей он пережил первые две самые страшные недели, когда был настолько слаб, что не мог и руку поднять. Идиллия рушится, когда Нарцисо застаёт её в постели с другим мужчиной. Швы на груди расходятся с влажным чмокающим звуком и кровавыми хлопьями оседают на пол.

*

Когда за спиной раздаётся лай собак, он как раз успевает развезти все 63 куска, на которые разрезал тела изменницы и любовника, по половине штата. Улыбнувшись, он спускается к реке и смывает кровь с рук и ножа. Больше он их никогда не увидит…

*

Джолин, прекрасная Джолин, невероятная Джолин, невозможная Джолин. Джолин соткана из сотен тысяч светящихся прядей. Не стоит и пытаться разгадать её, но, боже, Нарцисо совсем не против потратить остаток своих дней, пытаясь.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.