(like the moon) my heart is tilting

Перевод
PG-13
Завершён
661
2
переводчик
Amluceat бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
145 страниц, 46 220 слов, 6 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
661 Нравится 28 Отзывы 298 В сборник

Chapter 2: when you call me, i go

Настройки
Его родители всегда говорили, что не стоит пропускать учёбу ни на год, ведь тогда все его привычки пропадут. Что ж, они оказались правы, хотя он не верил им. Ну, в любом случае, учёба никогда не была его сильной стороной. Время проходит очень быстро, ему нравятся занятия, но уже на первой неделе было ясно, что придётся проявлять намного больше усердия, что заберёт всё его свободное время. Это не плохо, нет, но это значит, что он будет занят. Он уже был занят, ведь в течение двух недель не думал о странных (красивых) парнях, живущих в лесу. И, если честно, он не жалуется. Это в любом случае лучше, чем думать о них каждую секунду, как было после их встречи. Он был так зациклен на этом, что ему было сложно сосредоточиться на чём-то другом. Конечно же, ничего хорошего не может длиться долго, именно поэтому Чонгук оказывается в книжном магазине, стоя перед продавцом. Он понимает, кто это, когда только замечает его — это третий парень, которого он встретил в странном доме в то утро. Чимин? Быстрый взгляд на именной бейдж подтверждает все его догадки, и Чонгук действительно надеется, что провалиться сквозь Землю — реально. — Да? — спрашивает Чимин, оглядываясь на Чонгука, а затем останавливается, хмуря брови, будто пытается что-то вспомнить. — Ой! Ты тот парень. — Я? — удивлёно произносит парень, тяжело сглатывая. — Ты был в доме Намджуна и Тэхёна, верно? — спрашивает консультант, улыбаясь. — Твоё имя Чонгук? — Я… не помню, чтобы говорил тебе это. Чимин всё ещё улыбается ему, и это так же ошеломительно, как и в прошлый раз. — Тэхён и Намджун всё ещё говорят о тебе. Это невероятная вещь для осознания, и Чонгук сглатывает. — Ох. — Да, — повторяет Чимин. Он выглядит таким милым, что Чонгуку становится ещё труднее осознать, что он встретил его здесь, в реальном мире, застигнутый врасплох. — Тебе нужна помощь с чем-то? — Я, гм… Ищу книгу? Для моих занятий, — нервно говорит Чонгук, — Это книга по теории искусства, и.. — он не успевает договорить, как его перебивают. — О, точно! Ты художник! — радостно говорит Чимин, звуча взволнованным. — Какую именно тебе надо? Я знаю несколько. — Я говорю про книгу «Дансэква»? Или что-то похожее на минималистские движения в 20-м веке, — предлагает Чонгук, и когда он уже собирается вбить название в своём телефоне, Чимин решительно хлопает в ладоши. — О, я знаю эту книгу. Она у нас есть, но у меня также есть копия, и ты мог бы… одолжить её у меня? — неуверенно предлагает Чимин, улыбаясь. — У тебя есть случайные книги по теории искусств? — удивляется Чонгук. — У меня степень в области истории искусств, — застенчиво улыбается парень. — Ох, — в который раз произносит Чонгук, чувствуя себя глупо из-за того, как часто он повторяет это. Почему он так плохо соображает? — Это… Действительно круто. — Я имею в виду, что она даёт мне такие возможности, как работа в этом книжном магазине, — фыркает парень. — Мне нравится этот книжный. — Спасибо, — говорит он, — Именно поэтому я здесь работаю. У меня очень важная работа, — они некоторое время смотрят друг на друга, и Чонгук залипает на очаровательную улыбку Чимина, когда он высмеивает сам себя. Но он старается не показать это. — Хотя я серьёзно насчёт книги, ты можешь просто одолжить её у меня. — Ты позволишь мне взять её? Ты даже не знаешь меня. — Если это что-то значит, то я действительно хочу узнать тебя, — искренне отвечает ему Чимин. Чонгук не знает, как на это реагировать, поэтому он просто снова застывает. Чимин смеётся, громко и ярко. — Ты милый, — легко говорит Чимин, с намёком на ухмылку, заставив Чонгука покраснеть. — Ты… смущаешь меня, — бормочет Чонгук, его лицо всё ещё красное. Чимин просто смеётся на это. — Да, конечно. Ты свободен сейчас? Моя смена подходит к концу через пять минут, — произносит Чимин, глядя на часы. Сердце Чонгука громко бьётся, он чувствует себя безрассудным. Просто… Чимина так много. Чонгук едва знает его, но он всё равно соглашается. Это заставляет Чимина улыбаться, и Чонгук не может заставить себя сожалеть о согласии.

★★

 — Те парни местные? — спрашивает Чонгук, когда они идут к квартире Чимина. «Она близко» — сразу предупредил Чимин со странной улыбкой-ухмылкой. Чонгук чувствует себя бессильным, когда понимает, что не может вот так просто отказать Чимину, поэтому он просто соглашается с ним. — А откуда ты? — интересуется Пак, идя чуть впереди его. — Пусан, — легко отвечает Чонгук, но чувствует при этом странную тоску. Как бы это не было удивительно, но он всё ещё скучает по дому и родному городу. Чимин поворачивается к нему и впервые за это время улыбается. Мягкий и маленький. — Без шуток. Я тоже. — Ох, — удивлённо бормочет Гук. — Это круто. — Ага, — тихо говорит Чимин, всё ещё улыбаясь. — Но тогда что ты забыл здесь, в Кванджу? — У меня здесь живёт тётя. Я часто бывал у неё в детстве и мне понравилось, поэтому я приехал сюда и поступил в колледж. — Это мило, — отвечают ему. — Ребята здесь… Они хорошие. — Это относится и к тебе? — нервно смеётся Чонгук. — Ты просто хочешь узнать обо мне больше, не правда ли? — ухмыляется парень. Квартира Чимина маленькая, вся в творческом беспорядке. Видно, что здесь пытались убирать, но это как-то не особо помогло. Тем не менее, квартира выглядит мило. Повсюду разбросаны книги и писчие принадлежности, что очень соответствует Чимину. Маленькому и нежному. — Я пришёл! — выкрикивает Чимин, когда проходит в коридор, словно ждёт какого-то ответа. Никто не отзывается, поэтому Чимин пожимает плечами, глядя на Чонгука. — У меня есть соседи по комнате. И иногда они не понимают, что если здесь есть другие люди, то им не следует ходить по квартире в нижнем белье, — парень проговаривает последнюю часть громче, чтобы в остальной части квартиры тоже было слышно. Чонгук улыбается на это. — Похоже, что всё в порядке. — Вот видишь, ты так думаешь, а потом заходишь на кухню и видишь, что кто-то в одних трусах готовит себе поесть, — тяжело вздыхает Чимин, скидывая рюкзак на пол, стягивает свои кеды, раскидывая их по коридору, не обращая внимание на стоящую рядом полку для обуви. Чонгук повторяет за ним (хотя ему удаётся снять свою обувь более аккуратно). Он чувствует себя неуверенно относительно того, что должен здесь делать. Как будто он позирует для фотографии, и в один момент забыл всё, что он обычно делает со своими руками. Чимин целенаправленно подходит к книжной полке в углу гостиной и внимательно ищет там что-то. Чонгук не знает, что ему делать. Он просто стоит посреди комнаты, оглядываясь вокруг. Здесь, в гостиной, много фотографий: некоторые в рамках, некоторые просто напечатаны на полароидах. Много Чимина и двух других парней, позирующих вместе. — Это твои соседи? — с любопытством спрашивает Чонгук, указывая на фотографии. Чимин оглядывается на него и кивает. — Ага, их двое, Сокджин и Хосок. И они так отвратно влюблены в друг друга, — говорит парень, преувеличивающе закатывая глаза. — Но платить за двухкомнатную квартиру легче трём людям. — Они выглядят счастливыми. Это действительно так — на всех фотографиях они улыбаются друг другу, широко и открыто. На некоторых один целует другого в щёку, и они оба выглядят довольными. Это романтично настолько, что у Чонгука что-то щемит в сердце. — Они вместе уже миллион лет, — легкомысленно махает рукой Чимин. — Это нелепо. — Как долго ты… и Тэхён, и Намджун… были… — замолкает Чонгук, не зная, как закончить предложение. Чимин снова смеётся. Он наконец вытаскивает книгу в твёрдом переплёте, и подходит к Чонгуку, протягивая её. — Вот твоя книга. Она стоит пятьдесят тысяч вон в нашем магазине, так что пожалуйста, — парень подходит к дивану, стоящему за ним, и плюхается на него, поджимая колени к груди и указывая подбородком на соседнее место. Так что Чонгук следует этому, немного неловко садясь на другой конец дивана. — Думаю, мы вместе уже около года, — хмурится Чимин, пытаясь вспомнить точную дату. — Воу. Чимин слегка улыбается, выглядя слишком нежно. — Да уж. Они замолкают на мгновенье, а затем Чимин внезапно спрашивает. — Ты веришь им? Про магию? — парень выглядит любопытным и заинтересованным, и это заставляет Чонгука нервно сглотнуть. Что-то в Чимине и в его глазах заставляет его нервничать. — Я не знаю, — честно отвечает Чонгук. — Это не может быть правдой, верно? Пак задумчиво смотрит на него, а затем произносит. — Ты перестанешь думать так, если проведешь рядом с ними достаточно времени. — Получается, ты веришь в это? — спрашивает Чонгук. Сам вопрос заставляет чувствовать себя взволновано. Это похоже на то самое чувство, которое испытывают на пути к американским горкам. — Я тоже не верил сначала. Я встретил Тэхёна в каком-то магазинчике, он гадал на картах Таро. И я думал, вау, этот парень неземной, — говорит Чимин с усмешкой. — Но мне казалось, что все его гадания — фигня, чтобы тупо заработать денег. Но потом он посмотрел мне прямо в глаза и сказал: «Ты долго страдал», и это остановило меня. Потому что, знаешь, он был чертовски прав. — И это всё, что заставило тебя поверить? — Нет, — говорит Чимин. — Я всё ещё относился к этому всему скептически, понимаешь? Но трудно не поверить, когда ты рядом с ними. Это просто кажется… реальным. Ты можешь рассказать мне свои ощущения. И Чонгук решается на это. — Это было реально, — признаётся он. То, как Тэхён видел его изнутри. А ещё коллекция ингредиентов Намджуна казалась настоящей. — Неужели? Так почему ты ушёл? — улыбается ему Чимин. — Мне было страшно, — признаётся парень. Он чувствует, что неспособен скрывать что-то от человека, который ведёт себя с ним настолько нежно. — Всего было слишком… много. — Их действительно много, — соглашается Чимин. — Хотя, они хорошие. Ты понравился им. — Ты поэтому пригласил меня? — спрашивает Чонгук. Но он не уверен, хочет ли он знать ответ. — Не-а, — легко отвечает Чимин, — Я пригласил тебя, потому что ты смотрел на меня, как на призрака, и это было довольно мило, — Чонгук чувствует, как краснеет из-за этого, и Чимин улыбается на это. — Да, ты очень милый. — Перестань, — мило бормочет Чонгук. Это заставляет парня рассмеяться: — Ты действительно хочешь, чтобы я сделал это? Чонгук не может ничего сделать, когда краснеет ещё сильнее, хотя казалось, что дальше некуда. Чимин снова смеётся на это: — Я так не думаю. В конце концов, он перестаёт смеяться, и снова смотрит на Чонгука, улыбаясь. — Я сегодня пойду туда. Хочешь пойти со мной? Чонгук должен сказать нет. Он действительно должен. У него куча домашнего задания и проект, который он должен сдать через неделю. Но один взгляд на выражение лица Чимина показывает, что он не сможет сказать «нет», поэтому он кивает. Это заставляет Чимина улыбаться ещё шире, что принуждает сердце Чонгука на мгновенье остановиться. «Я действительно безнадёжен» — думает Чонгук.

★★

— Итак, — начинает Чонгук, когда они идут от автобусной остановки к саду. — Ты не владеешь магией, да? Чимин смеётся на это, поворачиваясь лицом к парню. — Нет, я совершенно обычный человек. — В прошлый раз они сказали… они сказали, что я восприимчив к этому? Потому что я могу видеть дом и кота? — говорит Чонгук, всё ещё не понимая смысла этих слов. — Ты тоже такой? — Нет, на самом деле нет,  —  отвечает Чимин. — Ты сразу увидел Наби и дом, так что я думаю, что ты немного больше одарён, чем я. Я не мог увидеть дом, пока Тэхён не сказал мне, что он там. До этого я мог видеть сарай или что-то подобное. Но я не мог сосредоточиться на этом. Затем Тэ описал мне дом, и… я смог увидеть его. Но ты сделал это без чужой помощи. — Почему? — хмурит брови Чонгук. — Я никогда… Точнее, этого никогда не случалось со мной раньше. — Кто знает, — пожимает плечами парень, разворачиваясь, чтобы посмотреть на него. — Кто знает, какую странную херню ты видел, не понимая, что кроме тебя её никто не видит. — Странно, — бормочет Чонгук, глядя на свои ноги, пока они идут. Они сейчас в том саду, идут тем же путём, что и он несколько недель назад. — Ох, а ещё, почему их дом такой большой внутри? Чимин только пожимает плечами: — Ты должен спросить Намджуна, это его дом. — Ты никогда не спрашивал? — недоумевает Чонгук. Чимин поворачивается и смотрит на него: — Послушай, если бы я решил спросить о каждой странной вещи в их жизни, то у меня не осталось бы свободного времени. Но ты должен спросить их. Они очень хотят ответить на твои вопросы, я уверен. Чонгук кивает. Он догадывается, что Чимин уже привык к этому, но Чонгук не знает, как кто-то может привыкнуть к этому. Это магия. Они идут по тому же пути через деревья, что и кошка вела его несколько недель назад, и, конечно же, через несколько минут они оказываются возле небольшого коттеджа. Он выглядит меньше, чем он помнит, и теперь парень замечает все мелкие детали: за окном кухни висят гроздья маленьких колокольчиков, а вдоль стены дома выстроились растения в горшках. Это всё выглядит так по-домашнему. Чонгук снова нервничает, когда они подходят к двери, но Чимин совершенно спокоен. Он даже не стучит, когда заходит, просто открывает двери и кричит: «Привет!» Он следует за ним, стаскивая кеды у двери, и снова оглядывается вокруг. Всё точно так же, как и раньше, за исключением того, что Чонгуку легче всё это принять. На этот раз это не так уж сильно похоже на кошмарный сон. В ответ на приветствие Чимина слышится приветственный гул. Он продолжает идти, выкрикивая: — Угадайте, с кем я столкнулся сегодня? Чонгук идёт по коридору, не слыша ответа, и когда входит на кухню, снова встречается с Намджуном. — Привет, — тихо говорит он. — О! — восклицает Намджун с удивлением, но при этом выглядит донельзя довольным. — Привет! Я… Я рад тебя видеть. Чонгук краснеет, и он замечает, что Чимин снова улыбается ему. Он просто мечтает, чтобы Чимин перестал улыбаться вот так. Намджун стоит перед котлом в углу, под ним горит небольшое пламя, исходящее, казалось бы, из ниоткуда. Это похоже на сцену из кино с ведьмами, за исключением того, что они носят плащи или что-то в этом роде. Намджун стоит там в укороченных брюках и очень длинном свитере, поверх чего-то, похожего на водолазку. Он выглядит так, будто одевался в темноте, но это хорошо смотрится с очками и неряшливо уложенными волосами. — Я тоже, — бормочет Чонгук, потому что это правда. Теперь, когда он здесь, он не уверен, что должен делать. Чимин выглядит совершенно непринужденно, сразу же подходя к шкафчикам и вытягивая пачку чипсов. Кажется, что его совершенно не смущает Намджун, стоящий буквально над котлом, он просто продолжает жевать свои чипсы. — Ты можешь сесть, Чонгук-а, — говорит ему Чимин, не зря. Это хороший вариант, чтобы избавить его от мук выбора, так что он сразу же принимает предложение, садясь напротив Чимина. — Что заставило тебя вернуться? — интересуется Намджун, немного улыбаясь. — Надеюсь, не только сила убеждения Чимина. — Эй, не заставляй меня казаться плохим, — жалостливо протягивает Чимин. — Ты не плохой, ты просто ужасно обаятельный. Ужасно, — качает головой Намджун. Он по-настоящему улыбается, смотря на Чонгука, и он не может не улыбнуться ему в ответ. — Я вернулся, потому что мне… было любопытно, — честно отвечает Чонгук. Правда в том, что он хочет узнать больше. Он хочет знать всё, потому что вроде бы волшебство существует. По крайней мере, так кажется. Однако он колеблется, прикусывая губу, чтобы не дать сотне вопросов вырваться из его рта. Намджун смотрит на него, наклонив голову: — Ты можешь задать интересующие тебя вопросы, — говорит он, заставляя Чонгука поднять в удивлении брови. — Ты тоже умеешь читать мысли? — интересуется Чонгук. — Нет, совсем нет, — смеётся Намджун. — Просто на твоём лице всё написано. — Ох, — бормочет он, чувствуя себя неловко. — Тэхён тоже не умеет читать мысли, — говорит ему Чимин. — Твои чувства? В основном, что бы ни чувствовали люди вокруг него, он просто может ощущать их. Иногда он может немного контролировать их. — Контролировать эмоции других людей? — спрашивает Гук, хмурясь. — Разве это не… ну, знаешь, аморально? — Может быть, если бы кто-то другой имел власть. Тэхён не способен делать что-то аморальное, он даже не убивает многоножек. Самое большое, что Тэхён может, это что-то незначительное, заставляющее тебя чувствовать себя лучше. — Мило. Намджун соглашается с этим, помешивая в своём котле что-то длинным металлическим черпаком. Наби, та кошка, выходит из какой-то другой комнаты дома, направляясь к Чонгуку и Чимину, сидящими за столом. Чонгук смотрит на неё с полуулыбкой, но кошка проходит мимо него, начиная кружить вокруг ног Чимина. — А ты… готовишь зелье, верно? — спрашивает Чонгук, отводя взгляд от Наби. — Это оно, да? Ты изготовляешь заклинания и прочее? А Тэхён? Намджун смотрит на него с улыбкой. «Боже, его ямочки убивают меня» — думает Чонгук. — Смысл магии в том, что она бывает разных форм. Создание зелий является одной из них, чтение заклинаний же другое. То, что делает Тэхён, называется магией эмпатии, это тоже другое. Ещё есть виды магии, которые вращаются вокруг времени и пространства: целительная магия, предвидение, гадание. Это большой, странный спектр. Некоторые люди имеют больше, чем одно, а некоторые скрещивают, но большинство людей просто специализируются. — Специализация, — тихо повторяет Чонгук. — Вроде того, — соглашается Намджун, — Некоторые из них проявляются генетически, некоторые передаются через семью. Вся сторона моего отца — пивовары, поэтому я вырос таким. Моя мама знает некоторые заклинания, и даже пыталась научить меня, но я не очень хорош в этом. Я немного неуклюж, — смущенно признаётся он. — У некоторых людей больше способностей, у некоторых — меньше. Есть люди, которым нужно усерднее учиться, а есть, которым достаточно щёлкнуть пальцами. — Кто тогда ты? — с любопытством спрашивает Чонгук. — Я где-то посередине, — отвечает ему Намджун. — Он второй, — добавляет Чимин, — Он гений, — Наби теперь вскочила к нему на колени и мирно разлеглась, в то время, как парень продолжил есть чипсы. Намджун смущается от этого: — Я не гений. Нет такого понятия, чтобы быть гением в магии. — Ты любишь изобретать зелья. Этого достаточно, чтобы быть гением, — ставит точку Чимин. — Я могу делать новые зелья, потому что я изучал их годами. Годы и годы работы. Изучения ингредиентов и как они взаимодействуют друг с другом, реакции, которые они вызывают. Это действительно похоже на химию, — говорит Намджун. Похоже, он искренне рад говорить об этом, и Чонгук радуется этому. С одной стороны, потому что он действительно хочет услышать об этом, и с другой стороны, потому что Намджун выглядит невероятно возбуждённо. — Я знаю, — говорит Чимин, кивая. — В ней ты тоже гений. — Я… быстро учусь, — признаётся Намджун, выглядя немного смущенным из-за похвалы. Чимин выглядит довольным этим. — Так ты просто делаешь зелья? Для использования в быту? — спрашивает Чонгук. Намджун кивает. — Да, в основном. Я продаю их по почте. — Как? Кому? — Чонгук хмурится. — Тебе просто надо знать правильных людей. В основном, это люди из волшебного сообщества, но иногда и посторонние, которые просто знают нужного человека. Обычно они заказывают лекарственные вещи, но иногда я получаю специальные заказы. Зелье удачи, зелье, улучшающее ваше настроение, зелье, которое облегчает медитацию. Все виды странных вещей, — пожимает плечами Намджун. — Я не могу поверить, что зелья здоровья реальны. Я думал, что травяные лекарства и зелья предназначены только для видеоигр и… бабушек, — в неверии качает головой Чонгук. — Они оба взяли это у настоящих магов, — с улыбкой поясняет Намджун. — Вся фитотерапия основана на магических принципах. Большая часть не работает у обычных людей, ведь им нужна магия, чтобы она заработала. Но на протяжении тысячелетий такие люди, как я, продавали травяные зелья, и через некоторое время люди подхватили это. — И никто не знает об этом, — говорит Чонгук, чувствуя себя особенным. — Я имею в виду, некоторые люди знают. Чимин знает. Ты знаешь. Дама на почте, которая не спрашивает о моих посылках, знает. Достаточно людей знают, чтобы выпускать книги, фильмы и игры о магии. Просто большинство людей не думают, что они основаны на правде, — спокойно говорит Намджун. Чонгуку нравится, как он объясняет вещи: медленно и уверено. Он думает, что Намджун станет хорошим учителем. — Извини, я задаю так много вопросов, — смущенно говорит Чонгук, чувствуя себя неловко из-за того, что пристал к Намджуну, который выглядит занятым котлом перед ним. Но Намджун смотрит на него с улыбкой. — Они хорошие. Мне нравятся вопросы. Чонгук улыбается в ответ, пытаясь игнорировать, насколько ему нравится улыбка парня. — Тогда у меня есть ещё один. Что ты делаешь? — Успокаивающее зелье. Помогает справляться с шоком и беспокойством. Я делаю их для своего друга Юнги, он управляет общественным центром для волшебных детей с не магическими семьями или для детей без родителей. Они очень нуждаются в подобных вещах, — Намджун говорит спокойно и сосредоточено, но Чонгук чувствует себя испуганно. Есть целый мир, существующий параллельно от его собственного, о котором он никогда не знал. — Это действительно круто, — тихо говорит Чонгук. Намджун улыбается. — Да, это действительно классное место. Это в Сеуле. Если ты когда-нибудь будешь там, то ты должен посетить его. Чонгук кивает. — Да, может быть. Он не спускает глаз с Намджуна, наблюдая, как тот проверяет рецепт по книге, лежащей возле него, прежде чем начать размешивать зелье черпаком в противоположную сторону. — Ты хочешь помочь? — спрашивает Намджун. Он не смотрит на Чонгука, но может чувствовать его взгляд, направленный на себя. — Если ты скажешь «да», то навсегда останешься у него на службе, — предупреждает Чимин с улыбкой, жуя кусочек картофельных чипсов. Его пальцы медленно поглаживают кошку по голове, пока он говорит. Но это совершенно не сдерживает Чонгука, он всё ещё чувствует волнение по этому поводу. Он любит быть полезным и жаждет узнать больше, поэтому кивает, прежде чем Чимин заканчивает говорить. — Да, конечно. — Иди сюда, — просит Намджун, подзывая его. Чонгук с нетерпением следует этому, осторожно обходит груды беспорядка на каждой видимой поверхности. «У котла теплее» — замечает Чонгук, глядя на лежащий рядом рецепт, которому следует Намджун. Он смотрит внутрь котла и видит там тёмно-пурпурную жидкость, блестящую и густую на вид. «Магия» — его мозг напоминает ему. Настоящая магия. — В основном я выращиваю всё, что мне нужно, — говорит Намджун голосом, который Чонгук считает мягче, чем он есть на самом деле. — В саду, который позади дома. Обычно, если нужно что-нибудь ещё, Наби собирает это для меня. Чонгук смотрит на кошку, свернувшуюся на коленях Чимина. — Она мой фамильяр, — с улыбкой поясняет Намджун, видя растерянность Чонгука. Чонгук просто переводит взгляд с Наби на Намджуна. — Конечно, — говорит он. Намджун смеётся прямо рядом с ним, и это так близко, этого очень много. Его ямочки… Чонгук хочет хоть немного воздуха. — У некоторых ведьм есть фамильяры. Например, они магические и обычно помогают нам с нашей магией. Есть разные способы вызвать их, но иногда они просто… появляются. Вот как например Наби, когда я переехал сюда. — Получается Наби магическая кошка? — спрашивает Чонгук, снова глядя на то, как она снова свернулась клубочком на коленях Чимина, позволяя ему гладить себя. — Ага, — легко кивает Намджун. Чонгук чувствует, что его челюсть готова упасть на пол в удивлении. — Есть что-нибудь нормальное в твоей жизни? Намджун снова смеётся, громко и удивительно. — Не совсем, я думаю. — Не-а, он супер странный, — добавляет Чимин с ухмылкой. Намджун закатывает глаза на это. — Я не могу поверить, что у тебя есть волшебная подруга, — тихо говорит Чонгук. — Прям как в Сейлор Мун. — Я бы не назвал её свой подругой, — бормочет Намджун. — Наби, вроде как, ненавидит меня. — Все животные тебя ненавидят, Джуни-хён, — успокаивающе говорит Чимин. Намджун выглядит мрачно, поэтому Чонгук пытается помочь. — Я уверен, что это не так. — Нет, вроде как, — немного смущённо говорит Намджун. — Я не знаю почему она делает это, но Наби всё ещё помогает мне собирать ингредиенты. — Она любит меня больше всего, — произносит Чимин так, будто он злорадствует. Намджун просто улыбается на это. — Конечно она любит. Кто бы не любил? Чонгуку это кажется откровенной лестью, но Чимин радостно улыбается. Он слегка краснеет, наблюдая за тем, как они флиртуют. — В любом случае, — говорит Намджун через мгновенье, выглядя смущённым, — если ты хочешь помочь, то ты можешь пойти в сад и взять пару вещей для меня. Чонгук кивает прежде, чем осознаёт сказанное Намджуном. — Конечно. — Он такой милый, правда, хён? — хихикает Чимин. Чонгук снова краснеет, покрываясь краской почти мгновенно. — Прекрати, Чимин-и, — мягко упрекает его Намджун, но Чимин продолжает хихикать. — Давай, я покажу тебе сад, — предлагает Чимин, вскакивая с места, чем вытесняет Наби, хотя она, кажется, не слишком обеспокоена этим. — Мне просто нужна ромашка и пассифлора. Несколько штук каждой, — уточняет Намджун, когда Чимин и Чонгук идут к выходу в сад. На прощание Чимин посылает Намджуну воздушный поцелуй, заставляя того закатывать глаза. Когда они выходят на улицу, Чимин говорит. — Это круто, правда? Чонгук оглядывается, рассматривая сад. — Да, — выдыхает он. — Очень круто. Повсюду растения. Когда Намджун говорил про сад, Чонгук ожидал увидеть несколько рядов растений на разделённых участках, но вместо этого он видит… сад из детской книги про ведьм. Всё выглядит немного дико и неопрятно, но красиво. Он видит маленькие маркеры с изображениями растений на них, как в садовых магазинах, что кажется Чонгуку немного смешным. Всё это кажется Чонгуку немного смешным, поэтому он смеётся. Чимин улыбается ему. — Да, я знаю это чувство, — он указывает на растения, которые ему нужны: маленькие жёлтые ромашки и странные фиолетовые пассифлоры. — Итак, — говорит Чонгук, стараясь осторожно срывать, тщательно подбирая, ярко цветущие, не смотря на весенний холод, цветы. — Тэхён-ши тоже живёт здесь? — Тэхён-ши, — с небольшим смешком произносит Чимин. — Тебе не нужно быть таким формальным, но да. Вероятно, он сейчас на работе. Чонгук мигает. — Ох. У него есть… работа? — Вроде того, — пожимает плечами Чимин. Он садится на бетонную скамью возле запасного входа, просто наблюдая за работой Чонгука, — Он гадает на картах Таро и тому подобное. На мероприятиях, если его нанимают, или в маленьких магазинах в центре города, — Чимин усмехается, когда произносит это, и Чонгук улыбается ему. — Тебя так удивило, что у него есть работа? Чонгук краснеет. — Нет-нет, просто… он выглядит так… — Чонгук машет руками, не зная, как закончить предложение. — Необычно? Как какой-то потусторонний принц? Но Чимин улыбается, очевидно понимая, что он имеет в виду. — Да, он такой, не так ли? Просто представь, как он работает в офисе. Они улыбаются вместе, и Чонгук возвращается к собиранию цветов. Он делает свою работу быстро и тихо, слушая ровное дыхание Чимина, и еле уловимые приветственные слова кошке, которая только что подошла. — Этого достаточно? — спрашивает Чонгук, подходя и протягивая горстки цветов Чимину. Чимин улыбается ему той самой улыбкой, которая заставляет Чонгука чувствовать волнение. Почему Чимин делает это с ним? Это его работа? — Я не знаю, иди спроси хёна. Чонгук кивает, возвращаясь в дом и останавливается в дверях. Тэхён, словно вызванный разумом Чонгука, стоит возле котла Намджуна, обхватив лицо того. Намджун мягко улыбается, и выглядит так, будто его недавно поцеловали. Чонгук не думает, что шумел, но Тэхён мгновенно поворачивается к нему и спокойно улыбается. — Привет, — пропевает Тэхён. — Красивые цветы. — Намджун-хён, я принёс их, — неловко говорит Чонгук, протягивая цветы. Он отдалённо замечает, что готов лечь на дно ямы и не отсвечивать, но Намджун успокаивающе улыбается ему. — Спасибо, — искренне говорит парень, забирая протянутые цветы. Тэхён смотрит на него таким образом, будто может видеть сквозь него, но Чонгук полагает, что это просто константа. Это не мешает ему, но немного напрягает, но он думает, что это тоже просто константа. Тэхён улыбается ему небольшой и искренней улыбкой. — Я заставляю тебя нервничать? Или ты просто такой? — Я просто такой, — честно отвечает Чонгук. — Тогда хорошо, — смеётся парень. Чимин заходит за Чонгуком, улыбаясь, когда замечает Тэхёна. — Тэхён-а, — напевает он, шагая вперёд и легко целуя его. Это потрясающе, вот что это такое. Чонгук чувствует себя явно разбитым. А потом он снова нервничает, потому что знает, что Тэхён может почувствовать это. Он чувствует себя подавленно, и это так неловко. — Чонгук-и, — говорит Тэхён, поворачиваясь к нему. — Ты действительно много чувствуешь, а? Он краснеет. Чимин и Намджун, кажется, не обращают внимания на комментарии Тэхёна, вместо этого Чимин говорит какой-то мягкий комментарий Намджуну, и они тихо переговариваются, за что Чонгук благодарен. — Я рад тебя видеть, — тихо сообщает Тэхён. — Я слышал, что Чимин-и притащил тебя за собой. — Притащил — это сильное слово, — говорит Чонгук в оборонительной позиции. — Но ты же знаешь, какой он, — отвечает Тэ, закатывая глаза с улыбкой на губах. Чонгук не уверен, что это значит, но он согласен, поэтому возвращает улыбку. Находясь в их доме, он чувствует себя тепло и хаотично. За Тэхёном легко следовать, когда он говорит о своём дне, легко следовать примеру Чимина и аккуратно сидеть на их маленьком диване, втиснутым в угол, слушать мурлыканья Намджуна и его комментарии. В основном он остаётся тихим, если только они не спрашивают его (что они делают несколько раз, спрашивая о том, как прошла его неделя, что кажется ему трогательным), и это… приятно. Чонгук обычно беспокоится из-за людей, которых он не очень хорошо знает, но есть что-то в этих трёх, что заставляет его чувствовать себя… комфортно? Это странно, но Чонгук старается не сомневаться в этом. Он проводит с ними целый день, сидя на диване и смеясь вместе с ними тремя. Когда они замолкают, отправляясь к своим собственным занятиям, он достаёт книгу, которую Чимин дал ему, из своего рюкзака и тихо читает. Чимин задаёт ему несколько вопросов об искусстве. В какой-то момент Тэхён хватает его телефон и записывает в нём их номера, принуждая Чонгука чувствовать себя взволнованным, что заставляет Тэхёна мило улыбаться ему. Тэ всё ещё держит его телефон, когда он вибрирует, присылая уведомление о полученном сообщении, и он читает его, прежде чем посмотреть на Чонгука. — Твоя тётя спросила, будешь ли ты дома на ужин. — О, — в удивление произносит Чонгук. — Правильно, я забыл, что сейчас так поздно. Тэхён протягивает ему телефон, и Чонгук посылает быстрое «да» тёте. Что-то в том, что он действительно встаёт и объявляет, что уходит, заставляет его нервничать — весь этот день кажется таким… изолированным. Он волнуется, когда уходит, потому что они все исчезнут. — Иди домой, — говорит ему Тэхён с добротой и улыбкой. — Скоро увидимся. Ведь так? Чонгук кивает. — Верно. Он уверен, что это правда, так как Тэхён сказал это. Не из-за какой-то настоящей магии, просто из-за того, как Тэхён заставляет Чонгука хотеть доказать его правоту. Он встаёт с дивана, прочищает горло и заставляет Намджуна и Чимина посмотреть на него. — Уходишь? — спрашивает Чимин со сладкой улыбкой. — Ага, — кивает Чонгук. — Я пойду домой. Спасибо, что приняли меня. Они улыбаются ему: тепло, гостеприимно и ошеломляюще (снова), а Чонгук посылает застенчивую улыбку в ответ. — Увидимся, я уверен, — говорит ему Чимин. — Возвращайся скорее, — говорит Намджун, кивая. Это странно — выходить из дома. Ощущается нечто, похожее на то, когда он делал это несколько недель назад: та же странная мысль, что, может быть, это был сон. Такое же желание проверить. Но через две минуты после того, как он закрывает входную дверь, он получает на свой телефон уведомление от контактного имени «Тэхён-и хён»: фотографию Наби, спящей на спинке большой кровати. «Она милая, правда???» — читает он, и это заставляет его улыбаться. Это определенно не было сном. Он возвращается домой, и видит, что его тётя накладывает горячий рис на тарелку. Он улыбается ей и машет. Во время ужина, когда она спрашивает: «У тебя есть друзья?» — Чонгук улыбается в свою тарелку и кивает. Он накладывает себе ещё одну порцию, чтобы не обращать внимание на нервный стук своего сердца.
661 Нравится 28 Отзывы 298 В сборник
Отзывы (2)