ID работы: 8299287

Hellboy: Northern anthem

Хеллбой, Хеллбой (кроссовер)
Гет
R
В процессе
20
автор
Размер:
планируется Миди, написано 7 страниц, 2 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
20 Нравится 4 Отзывы 8 В сборник Скачать

Братья и сёстры

Настройки текста
      Песчаные развилки и каменистые ущелья привели агентов не самой лёгкой, и, тем не менее, короткой тропой прямиком к сердцу острова — вглубь старой горбатой горы, тёмной, уползающей куда-то под землю. Небольшое мертвенно спокойное озеро, утонувшее в мшистом обруче берегов, отражало серебристый свет кристаллов, повсюду проросших пучками из твёрдой породы. Из сводов пещеры естественными колоннами к земле сползли сталактиты, и единственным звуком здесь была хрустальная капель стекающей по ним влаги.       — Я впервые вижу что-то подобное, — не удержался Бэн. — Тут так… спокойно.       — Не расслабляемся. Нам ли не знать, как бывает обманчива внешность, — на всякий случай Хеллбой расстегнул предохранительный ремешок на кобуре и сжал пальцами рукоятку любимой пушки.       — Спокойно, по очереди, — поморщилась Элис с приставленными к вискам пальцами. Внезапные далёкие голоса, знакомые, но не живые, заняли весь фон.       — Духи? — уточнил Исчадие.       — Команда зачистки. Их голоса в моей голове, значит они и правда мертвы. Вот если бы они перестали говорить одновременно… Не могу разобрать.       — Агент Хеллбой, э-э… Красный, мы здесь явно не одни. Очень странно… Я не вижу истории этого места и не могу определить сущность существ, живущих здесь. Это слепая зона, — перепончатая рука Эйба скользила в воздухе, сканируя местность.       — Ладно, лекции отменяются, приступим к практике. Хозяева, отзовитесь! Мы не кусаемся! — громко пропел демон и уже тише добавил: — Пока что.       Рычащее эхо от низкого голоса Красного прокатилось под пещерным куполом, заставив что-то или кого-то за валунами по ту сторону озера встрепенуться и метнуться вдоль неосвещённой тропы за соседний камень. Агенты БПИО настороженно переглянулись, следуя в подсказанном направлении — не стоять же в ожидании нового знакомства на месте.       — Эй, мы тебя заметили, так что выходи. Хватит прятаться, — уже ласковее позвал Исчадие, приблизившись к укрытию неизвестной живности.       Как могло показаться, просьба Хеллбоя осталась без внимания, но демон нутром чувствовал возросшую потустороннюю энергию и потенциальную опасность. Его прочная связь с миром невиданных тварей зудела где-то под горячим сердцем, пропуская несуществующее шевеление по коже демона.       — Здесь может обитать кто угодно. Держитесь вместе…       Исчадие не успел договорить — его сбило с ног нечто не самых больших габаритов, но определённо тяжёлое, сильное и гибкое.       — Господи, что это?.. — агент Сапиен отскочил в сторону, глядя, как длинное существо чёрного цвета с размашистыми перепончатыми крыльями обвилось вокруг демона, сковав того по рукам и ногам и настойчиво пытаясь задушить.       — Это что ещё за ящерица-переросток?! — Даймио держался на минимальном расстоянии от двух сверхъестественных существ, барахтающихся в неравной борьбе.       — Разве не видишь, что здешние байки оказались правдой?! Это же настоящий дракон, мать его! — в беспокойстве за жизнь друга Алиса перестала обращать внимание на звон в ушах и головные боли. — Стреляй, оно же задушит его!       — Нет, дракон слишком подвижный… Пуля может задеть агента Хеллбоя! — вовремя предостерёг Эйб друзей от возможной ошибки.       — Мы должны что-то сделать и стащить с него эту тварь!       — Должно быть, это его стараниями погибли наши ребята, — Даймио не спускал прицела с дракона, хотя понимал, что при необходимости пули едва ли пробьют толстую ороговевшую кожу рептилии. — Чёрт!       За неимением лучшего плана Бен пару раз выпалил по камням возле самой головы Анунг Ун Рамы, уверенный, что это не причинит ущерба демону и отпугнёт зверя. Тёмный ящер вздрогнул, но тут же обернулся и глухо зарычал. Раззявив зубастую пасть, истекающую слюной, и яростно сверкая жёлтыми глазами, он лениво сполз с Красного, оставив того с хрипами откашливаться. Существо отступило назад и осмотрело незваных гостей. Кожистые крылья выросли позади устрашающим рваным воротником; длинное тело, не считая злобно бьющего хвоста, с шипением поднялось в высоту метра на три за счёт мощных задних лап, а длинная шея, извиваясь, плавно перемещала в вышине злобную рогатую морду. Это действительно был представитель драконьего рода — не столь огромный, как описывают таких в сказках, но реальный и опасный.       — Эй, мы с тобой… ещё… не закончили. Я научу тебя хорошим манером, Змей-Горыныч! Удушье отпустило Хеллбоя, и он поспешил подняться, заслоняя собой команду, всё ещё чувствуя слабость в ногах и головокружение. Словно отвечая Красному, дракон тяжело опустился к земле, встал на четвереньки, расставив шире передние лапы, и издал истошный вопль. Пещера содрогнулась. Агенты поспешили навести всё имеющееся в их распоряжении оружие на монстра из древних сказок.       — Пора кончать с ним! — агитировал Бен, но сам не решался сделать первый выстрел.       — Постойте!..       — Сапиен, ты в своём уме?!       — Если бы он хотел убить, агента Хеллбоя уже не было бы в живых.       — Что?! — Красный всегда взрывался, если слышал, что кто-то в нём сомневался. В нём или в его каменном кулаке.       — Он не нападает, видите? Он… защищает что-то.       Синий склонил голову, рассматривая ящера, а тот хоть и шипел враждебно да лапами перебирал, нарочно сотрясая пещеру, но ближе не подходил.       — Lagre dem for din far, bror Regin.*       Дракон обернулся на голос, сразу виновато приникнув к земле гибким телом, и вскоре ничего не понимающим агентам удалось разглядеть за его сгорбленной спиной девушку. Она стояла слишком далеко, чтобы уловить детали, но достаточно близко для того, чтобы иметь общее представление. Кожа тонкая, румяная лишь на щеках; худенькие руки и хрупкие плечи. Большие сияющие любопытством глаза на совсем юном личике. Длинные белокурые локоны собраны сзади в причёску и украшены шапками диких соцветий. Лёгкое платье по колено украшено редким кружевом и слегка истрёпано у подола. Ноги босы и испачканы в земле.       Незнакомка протянула руку к дракону, и тот послушно подполз под расправленную ладонь.       — Э-э, дамочка! Вы извините, но в следующий раз держите своего питомца на привязи, ладно? — Красный отряхнул плащ от пыли, засевшей в складках потёртой кожи.       С хитростью лисицы девушка вскользь оглядела демона и с напускной беззаботностью улыбнулась.       — Это мой брат Регин. Он вас не тронет, даю слово, — гладя дракона по рогатой макушке и как бы увлекая его за собой, она несмело подступила ближе.       — Я — Абрахам Сапиен. Это агент Хеллбой, агент Бен Даймио и агент Алиса Монахан, — учтиво представил друзей Абрахам, разглядывая девицу с нескрываемым восхищением. Что скрывать, все существа из другого мира, способные оказаться настолько необычными, вызывали в нём неподдельный интерес и восторг. — Можно узнать Ваше имя?       — Фафнир, — девушка снова улыбнулась. — У нас почти не случается гостей, а те, что осмеливаются показаться, обычно не за дружбой приходят…       — Неудивительно. Наши люди недавно были здесь и теперь все мертвы. Скажешь, вы не опасны? — Монахан одной из первых решилась опустить оружие, но бдительность не теряла. На её высказывание Фафнир поморщилась и тот час заговорила:       — Я уже видела таких, как вы… Много. Люди и… — внимание сияющих глаз, оказавшихся вблизи серо-голубыми, на доли секунды обратилось к лицу Анунг Ун Рамы. — И те, кто надеется перекроить своё врождённое нутро, чтобы стать ближе к ним — вы все приходите из мира бесчестия и войны. Вы стараетесь утащить нас за собой в клетках, стараетесь подчинить и обуздать, а если мы отказываемся — убиваете… Мы защищаемся, уступаем и прячемся, но вы ненасытны и гоните нас всё дальше… Чем вам не угодили те, кто не похож на вас?       — По вашей милости гибнут ни в чём неповинные люди, — задетый за живое акцентами её мнения, Исчадие дёрнул хвостом. — Сидели бы тихо в своей норе, никто бы не обратил на вас внимания!       Если бы не буйный нрав, вскипающий от малейшего указания на недостатки, Анунг Ун Рама ни за что не сказал бы того, о чём сразу пожалел. Потому что горькая правда распределения ролей с болячками «добро» и «зло» ему известна. Он всеми силами, долго, но безуспешно старается принять себя таким, какой он есть… Демоном, родившимся уничтожить мир, но так и не выполнившим предназначение. Неродным сыном, потерявшим единственного человека, всегда видевшего за уродливой ипостасью вселенского зла благородную душу. Убийцей себе подобных, который трусливо прячет преступления в громкие бравады неизвестному герою человечества, которым никогда являться не сможет.       Взгляд девушки изменился: теперь она смотрела на Красного с пробивающим до мурашек сожалением.       — О чём я и говорила, демон…       Пещера затряслась, задрожала и словно ожила; по ней прокатился глубинный рокот. Где-то на другом краю пещерный свод пугливо уронил пару острых каменистых шипов в сверкающие взволнованные воды. Повсюду посыпалась мелкая крошка, а от гудящей вибрации под ногами заплясали камни.       — Ах ты, чёрт!       Переполошившись, агенты бросились врассыпную, прикрывая головы руками. Дракон, до этого спокойно лежащий у ног белокурой девушки, встрепенулся, после чего мгновенно свернулся кольцами вокруг тонкой фигурки сестры, в конце накрыв её и себя огромными чёрными крыльями.       Выбраться из укрытий никто не решался, даже после того, как землетрясение стихло. Пыль начала оседать. В тишине слышалось хрустальное журчание воды, мерно стекающей обратно в колыбель озера. В воздухе повисло необъяснимое напряжение, которое разорвал ужасающей мощи голос:       — Я-я-я ва-ас чу-у-ю, полукро-о-овки. Выходи-и-ите и покажи-и-итесь мне-е-е.       Шипение змеи и рёв медведя смешались в этом громогласном звуке, способном вогнать в ужас кого угодно. Промедление — и Красным была дана отмашка, которой остальные сотрудники БПИО без возражений послушались.       — Твою мать… — только и смог шепнуть Бен в попытках объять взором гигантскую ребристую и поросшую водорослями, словно бородой, морду, вылезшую из озёрных глубин.       — Это… Это тот, о ком я думаю.? — глаза Алисы в страхе расширились, а голос подсел.       — Полагаю, да… — ответил на вопрос коллеги ошарашенный не меньше других Сапиен. — Ёрмунганд — отец всех драконов…       Красный не мог не воспользоваться случаем ради залихватского приветствия нового героя его сумасшедшей истории.       — Ну, привет, папочка змей. А мы к тебе в гости.       Золотые глаза Мирового змея бешено метнулись к Хеллбою, горя яростью. Ёрмунганд зарычал сквозь стиснутые острые зубы, обдавая команду зловонием из мертвечины и солоноватой тины. Его морда закачалась из стороны в сторону.       — Я-я-я зна-аю, кто-о ты, де-е-емон. И что-о привело-о тебя сюда-а-а, то-оже зна-а-аю-ю.       — Ну тогда перейдём к делу…       Lagre dem for din far, bror Regin.* — (в переводе с норвежского) «Оставь их отцу, брат Регин».       Мировой змей в произведении схож с прототипом, взятым из игры «God of War».
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.