Так Кира Йошикаге познакомился к Шинобу Каваджири.
Глава 12. Предупреждение.
27 июня 2019 г., 17:38
Морио… Разве может быть на всей Земле город лучше, чем этот?
День был тих, спокоен и по-своему необычайно прекрасен. Этой чудесной и размеренной жизни офисного работника ничто на свете не могло помешать… Солидному мужчине в таком возрасте ничего не нужно, кроме любимой работы, дома и прекрасной женщины — все это так идеально совмещалось у простого человека, вроде него. Или скорее часть любимой, но разве это важно… В столь приятный солнечный денёк ни одна мелочь не могла потревожить его сердца. Однако, как известно, тучи всегда набегают для людей неожиданно.
За спиной внезапно послышался противный шорох, словно кто-то наступил на горсть осенних листьев или же… Раздвинул кусты за деревом? Мужчина обернулся, посмотрев вокруг дерева, под которым сидел, и тут же в его спокойной душе что-то словно грубым рывком оборвали. «Пропала…» — мельком пронеслось в голове, когда он ринулся за мелким воришкой, и в тот же момент следом возникло — «Пропал!..». Его за столько лет никто не мог поймать, а теперь он и его счастливая жизнь по угрозой как никогда прежде. Какой-то жирный сопляк уносил пакет как ни в чем не бывало. Ну ничего, стоит только к нему подобраться, отнять пакет, и всё сразу встанет на свои места… Но он даже не знал как, чтобы гадкий мальчишка не вздумал открыть и увидеть содержимое. Тогда конец всему, полный крах. У Киры Йошикаге невольно сперло дыхание, в горле будто бы застрял огромный ком, а ноги стали чуть ли не ватными от одной мысли, что станет с ним. Жизнь не смогла даже пронестись перед глазами. Мрачное будущее с вынужденным бегством и убийствами ради начала новой жизни где-то ещё — вот что было сейчас перед Кирой.
Но не успел блондин даже выйти из многолюдного парка и пройти за своим вором хотя бы десяти метров, как он увидел, что мальчишка, торопясь за кем-то из своих знакомых, врезается с разбегу об колено какого-то странного, даже непонятно откуда выплывшего человека. По виду, иностранец. Именно странного, но не только из-за очень высокого роста, теплой, очень темной одежды, которая больше подходила на осенний, если не на зимний сезон, лица, очень мрачного взгляда, которым тот одарил растерянного и перепуганного неуклюжего парнишку, а ещё больше из-за всего его вида в целом, который, если рассматривать исключительно полностью без каких-либо разделений во внешности и поведении, ну никак не вписывался не то, что в этот день, но даже в этот город. Будто на тихий пейзаж брызнули со всей силы мокрой и густой кистью с едко черной краской, сделав настолько большую, аккуратную и красивую кляксу, что невозможно было понять, почему же она возникла здесь после брызг, а не на отдельном своем особом месте, хоть её и не должно было быть не холсте вовсе. Так и с этим таинственным человеком выходило, словно его насильно вырвали из своего мира и перенесли в этот, как страницу из психологического триллера в комедийный детектив. Все стало резким и контрастным, словно этого и не должно было быть. Кира ещё никогда не испытывал такого, даже эта кража не казалась чем-то удивительным в сравнении с чем-то вычурным и необычным. Настолько его появление было внезапно и чудно.
С откровенным удивлением вор и «потерпевший» так стояли ещё минуты две, пока, судя по выбивающимся из капюшона прядям, светловолосый высокий человек, разглядывал в ответ их. Он бросил какую-то фразу в сторону пузатой мелочи, но это ходячее недоразумение от шока и промямлить ничего не смогло, не говоря уже и об извинениях. Киру этот молодой человек заметил тоже. Йошикаге стало не по себе от этого взгляда, но не более, но больше его заставило покрыться потом следующее. Возможно ему лишь это померещилось, но со стороны издалека он правда подумал, что тот совсем незаметно шмыргнул носом и резко перевел взгляд с Киры на пакет в руках мальчишки. «Да что с ним, черт его дери, не так?!» — это и многое другое в духе «такого не бывает, но вот оно, перед тобой» бешено и отчаянно носилось роем в голове, пока Кира старался подавить в себе нахлывнувшее с большей силой чувство паники. Однако дальше произошло то, что заставило мужчину и вовсе на минуту потерять всякую связь с реальностью. Человек заговорил холодно и ровно, будто бы подчиняя себе волю собеседника и разрезая словами воздух, словно острый нож режет масло:
— Ты где этот пакет взял?
— К. Ку. К-купил…
— Не смей лгать мне, глупый ребенок. Ты совершил большую ошибку, встретившись со мной, но я великодушен… Иди и отдай тому человеку его вещь.
— Н-но ведь это м-мой.!
Загадочного человека это создание раздражало, как видно. Одному лишь богу известно, что он был способен с тем сделать. Но вместо этого, он просто отдал мальчишке свой сэндвич, чтоб заткнулся и отвязался наконец, без пакета, что был так же у него в одной руке. Проткнутый сэндвич, но видимо не им… Кира лишь нервно сглотнул, уже думая, что он просто спит. Он перестал удивляться чему-либо, а вопросы как, зачем и почему испарились за отсутствием хоть какой-то логики происходящего. Но воришка не смел противиться и, отдав пакет, просто поскорее смылся по добру поздорову, да так, что его скорости мог ли бы позавидовать олимпийские чемпионы.
Мужчина слабо присел на ближнюю скамью, пока к нему молча подошел незнакомец и вернул нераскрытый пакет. Однако молчание продлилось не долго, хоть незнакомец и простоял рядом совсем немного, глядя совсем в другую сторону, где люди все так же проводили свободное время в парке.
— Неужели все японцы такие… Muda-muda, ты все равно ничего не понял. Люди… Лучше бы подошел к вон той девушке и познакомился, а то
такие увлечения до добра не доведут.
— Впрочем, дело твое…
И он просто ушел, так же внезапно и мимолётно, как и появился. Не открыв пакета, не заглянув туда, не сказав о полиции… Что это вообще было только что? Чудо? Настоящий шанс? От чего-то Кира, пусть и на долю секунды, но увидел перед собой какие-то странные расплывчатые образы, словно всё это неясное, что он успел увидеть, произошло с ним когда-то и стёрлось, словно не дойдя до этого в его жизни. Он не видел лиц, имён, но в глубине души как-то инстинктивно понял, что это одна из тех вещей, которую его обычная жизнь не сможет объяснить простыми словами. И чем больше он думал о личности того человека, тем меньше всё понимал. Но эта свойственная лишь иностранцам резкость тронула за живое.