ID работы: 830130

Together forever (Вместе навсегда)

Гет
R
Завершён
266
Размер:
66 страниц, 40 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
266 Нравится 249 Отзывы 87 В сборник Скачать

Счастливый день

Настройки текста
Примечания:

***

      Утро ворвалось в спальню супругов Чиба вместе с радостным детским возгласом. Хлопнула дверь, и на кровать к родителям взобралась довольнющая Чибиуса, сияя от радости и возбуждения.       — Мамулечка!       Она бросилась к проснувшейся Усаги на шею: та уже успела сесть и поймать своё гиперактивное чадо.       — С Днём Рождения, мамочка! — расплылась в улыбке Чибиуса: одного молочного зуба у неё уже не хватало, и она жутко гордилась, что начала взрослеть и зубки стали меняться на постоянные.       Усаги рассмеялась и осыпала поцелуями детские щёчки.       — И тебя с Днём Рождения, моя любимая девочка.       Довольная Чибиуса ластилась к матери и щебетала всевозможные пожелания, какие только могла придумать пятилетняя девочка. Там было и про любовь, и про обеды, чтобы мама продолжала их готовить так же вкусно, и чтобы однажды они с папой подарили ей братика или сестричку, а ещё лучше — чтобы двоих. И про то, чтобы никогда они не становились старенькими и чтобы мама не ругалась на Чибиусу, когда та приходит с порванными штанами после прогулки. Улыбаясь, Усаги кивала и ласково гладила девочку по голове.       Когда Чибиуса выдохлась, настал черёд её мамы желать приятности дочке, и вперемешку с отличными друзьями и хорошим настроением не смогла не ввернуть пожелание поменьше лазить по заборам с мальчишками, чтобы вышеупомянутые штаны не рвались. Чибиуса только хитро косилась на мать, как бы безмолвно говоря: «да-да, мамочка, я же всё равно продолжу в том же духе. Но ты же всё равно будешь меня любить». Усаги знала это и не могла сердиться на дочку.       Подняв голову на легкий шорох, Усаги увидела пришедшего с кухни мужа: Мамору стоял в дверном проёме, облокотившись плечом, и с улыбкой наблюдал за своими кроликами.       — Папочка! — воскликнула радостная Чибиуса, тоже заметив отца, и протянула ему ладошку.       Мамору быстрым шагом преодолел расстояние между ними, и крепко обнял любимых девочек.       — С Днём рождения, — шепнул он каждой на ушко. — С Днём рождения.       — А ты сделаешь нам на завтрак блинчики, сделаешь? — прижавшись к отцу, строила ему глазки маленькая хитрюга. — С вареньем!       — Вымоешь руки — сделаю, — усмехнулся Мамору.       Чибиуса, которая обычно жутко не любила это занятие, разразилась радостным воплем, достойным индейцев Майя, и, вывернувшись из рук родителей, со всех ног помчалась в ванную. Усаги и Мамору проводили дочку смеющимся взглядом. Было слышно, как Чибиуса деловито гремела своей скамеечкой, чтобы поставить рядом с раковиной, а потом зашумела вода.       — Ради блинчиков мои кролики выполнят всё, что угодно, да? — усмехнулся Мамору, наклонившись к жене.       Усаги с улыбкой погладила его по щеке и довольно зажмурилась, когда ладонь мужа скользнула под задравшуюся ткань и без того короткой ночной сорочки.       — Просто ты обалденно их готовишь.       — Не лучше тебя, — попытался возразить Мамору.       Усаги прижала к его губам пальчики.       — Это не так важно. Из-под твоих рук всё вкусно.       — Моя фраза, — расплылся в улыбке Мамору.       Он перехватил ладошку жены и прижался поцелуем к костяшкам пальцев. Потом — не смог устоять: оставил россыпь поцелуев по всей руке, прикусил ключицу, вырвав сладостный стон из женской груди, и тут же накрыл губы Усаги поцелуем. Не дай бог дочка услышит.       Они целовались ровно до того момента, как на пороге объявилась Чибиуса.       — Готово! — объявила она, и родители, вздрогнув, оторвались друг от друга. — Я даже личико умыла, — похвасталась Чибиуса и указала на себя.       — Какая у нас большая умница растёт, — похвалил дочь Мамору. — А теперь иди на кухню, мы скоро придём.       Чибиуса, взвизгнув, снова убежала. А Мамору, прежде чем последовать за ней, ещё раз крепко поцеловал жену.       — С Днём рождения, Усако, — шепнул он ей в губы. — Пусть этот год будет самым счастливым для тебя.       — С тобой, Мамо-чан, и нашей девочкой каждый год для меня — самый счастливый, — улыбнулась Усаги.       Мамору оставил на её губах ещё несколько поцелуев и нехотя поднялся — блинчики и Чибиуса ждали. Усаги проводила его затуманенным любовью взглядом, а потом сама встала, чтобы одеться и последовать за мужем и дочкой. К её персональному счастью.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.