ID работы: 8303895

Mortal Kombat: the story of the wizard

Джен
R
Заморожен
75
автор
Селена_Мун соавтор
MC fly бета
Размер:
46 страниц, 12 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
75 Нравится 54 Отзывы 23 В сборник Скачать

Интерлюдия

Настройки текста
Шанг Цунг выслушал доклад Рептилии, не высказав недовольства от того, что покушение на участника турнира сорвалось. Он был в превосходном настроении. Как бы ни завершился визит шпиона в волшебный замок, так или иначе колдуну удалось узнать возможности одного из защитников Земли. И они оказались никакими: юный волшебник, несмотря на магию, ничего не представлял собою как боец, и только чудо и вмешательство помощников спасло его от участи быть убитым. Значит, бойцам Внешнего мира он не сможет противопоставить ничего. И это было отлично. Кивком головы отпустив ниндзя, довольный колдун шагнул в освещенный трепещущим светом факелов коридор. Но тут дорогу ему перегородила яркая синяя молния, которая через секунду превратилась в синеглазого седого человека. — Надо же, — тонкие губы колдуна исказила змеиная усмешка. — Сам лорд Рейден. Какая честь для нас. Вы пришли осмотреть покои, где будут размещены мои гости, или проверить качество блюд, которыми их будут потчевать на пиру? — Не насмехайся, колдун, — гневно бросил ему Бог Грома, и в глазах его мелькнули электрические разряды. — Твой человек напал на одного из участников турнира до того, как сам турнир начался. — Странно, я не помню, чтобы отдавал такой приказ, — уже откровенно усмехнулся Шанг Цунг. — Я теперь должен отвечать за то, что происходит с ТВОИМИ людьми, которых ты не можешь защитить? Так прости, я не нанимался им в защитники. — Ты знаешь, о чем я говорю, — казалось, голос Рейдена в этот момент походил на раскат грозы. — На Земле нет бойцов, которые могли бы проникнуть в волшебную школу и исчезнуть незамеченными. — Ну, это говорит только о том, что защищенная школа не такая уж и надежная, — насмешливо склонил голову колдун. — Но я напомню, что до турнира бойцы Земли находятся под ТВОЕЙ защитой, и, значит, за то, что произойдет с ними до начала поединков, отвечаешь тоже ты. — Я тоже напомню, — снова сверкнул глазами Рейден, — что правила турнира запрещают нападать на участников. Ты ведь не хочешь навлечь на себя гнев Императора? — Разумеется, нет, — прекратил усмехаться Цунг, и теперь в его голосе звучал холод. — Я чту правила, и если у тебя больше нет вопросов, то я предпочел бы продолжить подготовку к началу. У меня еще очень много дел. Кстати, для пира сегодня доставили отличное вино из виноградников Эдении. Не желаешь ли отведать перед тем, как вернешься к своим обязанностям по защите бойцов Земли, с которыми ты так хорошо справляешься? Я думаю, что за время твоего отсутствия с ними ничего не случится! — Нет, — гневно поднял голову Рейден. — Уже на двух участников напали, и одного из них убили. И как бы ты ни отрицал, но я знаю, что это твоих рук дело. И поэтому, если подобное повторится, я лично сообщу Старшим Богам, что верный слуга Императора нарушает установленные правила. И тогда ты сам будешь объяснять Шао Кану, почему турнир был перенесен на следующее поколение. — Что ж, — надменно кивнул Шанг Цунг, — если это все, что ты хотел мне сообщить, то я попросил бы позволить мне вернуться к своим обязанностям. Меня ждут гости. — Да, и я надеюсь, что ты услышал меня, — оставил за собой последнее слово Рейден и исчез без всяких эффектов и вспышек. Колдун продолжил путь по каменному коридору. Он был готов к этому разговору, и угрозы Бога Грома его не пугали. Чем бы ни грозил Рейден, этот турнир будет финальным, после чего армию Императора уже ничего не остановит, а он, тот, кто обеспечил победу и позволил открыть порталы на Землю, будет удостоен почестей и милости Императора. Шанг Цунг свернул в неприметный коридор и остановился перед узкой дверью, которая сама отворилась при его появлении. В комнате на кровати сидел бритый практически наголо седой человек в темной одежде, отрешенно созерцающий колеблющееся пламя факела. При появлении колдуна он повернул голову в его сторону, и в равнодушном взгляде мелькнули искры интереса. — Приветствую вас на моем острове, мистер Гриндевальд, — кивнул сидящему Шанг Цунг. — И вам доброго вечера, — встал тот при появлении хозяина острова. Сейчас, когда он выпрямился, то стало заметно, что они с Шанг Цунгом практически одного роста, но фигура слуги Императора была заметно плотнее. Долгое заключение, несмотря на магическую мощь узника, сказалось на нем не лучшим образом. Одежда сидела мешком на худом теле, но из запавших глазниц неукротимым огнем горели голубые глаза. Чувствовалось, что даже несмотря на не самую лучшую форму, этот человек чрезвычайно опасен. Впрочем, Шанг Цунг ничуть не уступал ему в ауре силы и опасности, и даже превосходил. — Я не рассчитывал при жизни покинуть свою тюрьму. — Шанг Цунг, к вашим услугам. Я надеюсь, — улыбнулся колдун, — что быть гостем здесь для вас будет значительно приятнее, чем пребывание там, откуда я вас забрал. — Эта комната значительно комфортнее, чем моя прежняя, — усмехнулся Гриндевальд, обведя глазами спальню. Стены небольшой пещеры, посреди которой располагалась уютная кровать с балдахином, были завешены драпировкой с изображением каких-то растений, которые Геллерт не смог опознать как знакомые. — Скоро слуги приготовят для вас ужин. Вы предпочитаете принимать пищу в одиночестве, или вам хотелось бы, чтобы кто-то составил компанию? Я сам не смогу принять участие в трапезе, но у меня гостят сейчас несколько личностей, с которыми, я уверен, вам будет интересно побеседовать. — Долгое время компанию при завтраках, обедах и ужинах мне составляла бронзовая статуя. Удивительно неразговорчивое создание. Пожалуй, пока что я хотел бы побыть один. Мне нужно заново привыкнуть к людям, — улыбнулся Гриндевальд. — Ну что ж, желание гостя — закон для хозяина, — кивнул головой Шанг Цунг. — Тогда я предлагаю, пока не пришел слуга, обсудить, для чего вы нам нужны. — Я почему-то догадался, что вы освободили меня не просто так. — Иронично усмехнулся и кивнул головой Геллерт. — И какова же будет цена? — Я думаю, что о конкретной цене пока говорить рано. От вас потребуется верная служба моему повелителю, Императору Внешнего Мира, владыке Шао Кану. — В голосе Шанг Цунга прорезались торжественные нотки. — Императору нужны могучие маги, которые могут возглавить его армию в походе на другие миры. — Я давно не практиковал магию, — с сожалением пожал плечами бывший узник. — И у меня нет палочки. Боюсь, сейчас от меня будет очень мало пользы. — Палочку мы вам найдем, этот вопрос будет решен чуть позже. Но Император — великий маг, который научит вас магии, о которой, я уверен, вы даже не слышали на Земле. Вы получите такие способности, о которых не смели и мечтать. Вы станете молодым и практически бессмертным, если заслужите милость Императора. Ему подвластно время, и даровать вам долголетие в полном сил молодом теле для него не составит никакого труда. — Звучит очень заманчиво. — Синий ледяной огонь в глазах Гриндевальда загорелся еще ярче. — Что ж. Долгое время служили мне, и я не потерпел бы над собой никакой власти. Но годы заключения, — он горько усмехнулся, — заставили меня несколько пересмотреть свои взгляды. Поэтому я готов присягнуть на верность вашему повелителю. — Многие мечтают служить Императору и почитают это за огромную честь. А насчет власти — будучи приближенным Императора, вы будете обладать властью над не одним миром. К тому же, у нас есть на вас особый план. Но его вам озвучит сам Император, когда вы будете удостоены его аудиенции. — Я присяду с вашего позволения, — усмехнулся Гриндевальд. — Мое здоровье сейчас не позволяет мне долго стоять. Кивком головы Шанг Цунг разрешил Геллерту сесть, и тот присел на край кровати. — Что ж, — продолжил Геллерт. — Я думаю, что вам не нужно мое официальное согласие. Я готов. — Хорошо, — удовлетворенно кивнул головой Цунг. — Я и не сомневался в вашем решении. Тогда я покину вас. Отдыхайте, восстанавливайтесь. Мой остров открыт для вас, вы здесь гость. Если пожелаете компанию или интересных собеседников, вам достаточно будет обратиться к любому из слуг. Дождавшись кивка Гриндевальда, колдун покинул его комнату. Сегодня ему предстояло еще встретить Милину. Шанг Цунга не покидало превосходное настроение. Все складывалось как нельзя лучше. Победа в турнире близка как никогда, и открытие порталов с войсками Императора задерживают только последние защитники Земли, на которых так надеется Рейден. Колдун специально подстроил так, что на турнир попадет эта глупая девчонка Соня. Он приготовил для нее приманку в виде этого разбойника Кано, общение с котором он был вынужден переносить, сдерживаясь от гнева при виде отсутствия манер и выслушивания самовосхвалений наемника. Шанг Цунг планировал в финале турнира бросить девушке вызов на поединок и одолеть, забрав душу. Он не сомневался в исходе схватки, и это была бы та победа, которая стала бы роковой для Земного царства. Но теперь, когда на турнир каким-то странным образом попал юный маг, все оказалось еще лучше. Рассмотрев поближе фотографию нового участника и выслушав отчет Рептилии, колдун поменял свой план. Он вызовет на бой этого юного волшебника и лично свернет ему шею. Возможно, он даже насладится ужасом в его глазах, перед тем как поглотит душу поверженного. А Соня? Соня больше ему не нужна. Колдун подумал, что вполне неплохо будет позволить сразиться с ней принцу Горо. Это обеспечит девушке несколько минут или секунд незабываемых впечатлений в конце ее такой короткой жизни.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.