Утес XI
7 июля 2024 г., 17:05
Примечания:
Возможно, нужно называть Арью, леди Старк, а не Ланнистер. Я просто забыла про это правило.
Они подъехали к высокой защитной стене города с башнями по бокам.
Сир Роберт постучал чугунной ручкой по воротам. Послышалась возня и приказы. И через пару мгновений ворота отворились перед ними.
Арья уловила запах свежести после дождя. Дымка тумана оседала на главную каменную дорогу, стелилась по маленьким переулкам и улицам, которые из-за видимости, казались лабиринтами.
Их колонна подъехала в центр, где рынок занял всю площадь и горожане толпились рядом с лавками. Вокруг стояла стража, приветствуя лорда Джейме.
Они решили объехать рынок, проезжая маленькие лавочки с разными вывесками. Арья видела украшения, переливающие золотом и серебром. Свечи пахли медовым воском из приоткрытых дверей лавки. Из маленьких кузнец валил дым.
Они подъехали к гавани. Корабли покачивались на воде.
Скалистый утес тянулся по всему побережью Ланниспорта.
Скала покрывалась горными породами, мхами и редким лесом, который окружал защитную стену замка. Лучи света просеивались сквозь серые тучи, ползли вниз к ущельям и к бушующим волнам.
Утес возвышаясь над ними, как древний и могучий лев, охраняя покой горожан и обитателей замка.
— В самой высокой башне живут мейстер и вороны. От сюда её невидно, можешь не приглядываться.
— Он действительно выглядит неприступно.
— В нем множество неизвестных лабиринтов. Одни ведут в тупик, некоторые в склеп или к пляжному песку. Поехали. Нам ещё предстоит дорога наверх.
Их колонна проехала по мосту, который соединял город и замок.
Они оказались во внутреннем дворе. Остановились и слезли с лошадей. Коней передали конюхам. А слуги замка подоспели к их повозке, чтобы её разобрать.
Арья заметила мужчину в темно-красном дублете. Он носил густую, коротко подстриженную бороду с зачесанными назад волосами. Мужчины в доспехах стояли рядом с ним.
— Дядя Киван. — Джейме пожал его руку. — Это леди Арья Старк.
Арья сделала реверанс. Лорд Киван наклонил голову в знак приветствия.
— Весь двор два дня назад упокоил лорда Тайвина. Колокола гремели целый день и успокоились только к вечеру. В знак уважение нужно навестить его могилу. — Они медленными шагами последовали за лордом Киваном.
Арья шла оглядываясь вокруг. Псарни и конюшни находились возле стен замка. Дирел ухаживал за лошадьми, которые только прибыли с долгого путешествия.
Они поднялись по каменной лестницы, оказавшись во внутреннем дворе замка. Стены украшали гобеленны львов. А башни тянулись вверх.
Мальчики носили дрова, воду в горшках, продукты и вино в сосудах выполняли другие поручения старших слуг. Двор жил в своем ритме.
— Хочу представить леди Арью Старк, теперь она наш член семьи. Жаннея Ланистер моя дочь. — Девочка с кудрявыми волосами поклонилась Арье.
— Мартин Ланнистер, мой сын.
— Приветсвую, миледи. — Он поцеловал её руку и обаятельная улыбка коснулась его губ.
— Леди Дженна Ланнистер. — Она подошла к Арье, осматривая её дорожное платье. Её руки украшали золотые перстни, а платье искусными вышивкам.
— Я буду рада новой леди Старк.
— Наш гость лорд Джейсон Ланнистер и его леди Олли. — Лорд Джейсон отличался от остальных своими темными кудрями и голубыми глазами.
Джейме пожал руку Джейсону и Мартину. Жаннея обняла дядю.
Джейме расстегнул пряжку на плаще и передал своему слуге. Арья сняла свой плащ.
— Мы готовы.
Большая двустворчатая дверь отворилась. Камин был единственным источником света и тепла. На столе стоял мясной пирог, а по тарелкам разложено жаркое.
— Присаживайтесь. — Леди Дженна пригласила всех за стол.
Они провели обеденное время болтая о вине, рынках, замках и церемониях, обсудили их свадьбу. Арья наслаждалась мясным сочным пирогом. Внимательно слушала, когда нужно было уловить тему разговора.
— Я думаю, вы устали с дороги, нужно отдохнуть. Джейме проводи леди Арью в её новые покои. Я все подготовила. — Леди Дженна коснулась его плеча. — Слуга зайдет за вами. Я покажу город. — Обратилась она уже к Арье.
— Я провожу.
***
Они оказались в башне на третьем этаже, пройдя несколько коридоров и крутых лестниц.
— Это бывшие покои моей матери, теперь они твои. А там мои. — Джейми указал на соседнюю дверь. — Отдохни.
Арья открыла дверь в личные покои.
Мягкий свет от мозаичных окон падал неравномерно, рассыпая лучи по всей комнате, которые падали на кровать с гладкой периной и взбитыми подушками. Стол украсили маргаритками в вазе. Запах сладкой пыльцы и морской соли позволил вдохнуть свежего воздуха.
Камин не горел, а диван занимала черная кошка, которая спала на нем свернувшись клубком.
— Это кошка принадлежит лорду Кивану, который её оставил, когда Жанея принесла её в замок. — Сказала ей служанка, когда заметила, как Арья смотрела на кошку, которую не ожидала увидела в покоях.
Служанки готовили ванну и вешали наряды по шкафам. Гобелены львов украшали стены возле камина. Арья прикоснулась к гриве льва из золотых нитей. Здесь не хватало гобилена Старков.
Леди Дженна зашла к ней после ванны во время примерки платья из гардероба. Она представила её новых служанок, которые служили на Утесе.
Леди Дженна показала свои личные покои, кабинет, который располагался рядом с кабинетом лорда Кивана. А потом спустилась во двор.
— Это дверь ведет в подвал с бочками эля и вина, а каменные нижние ступени — в спальню для слуг. Рядом на склад с продуктами. Эта на главную кухню, видишь, они расположены рядом для удобства. Между ними холл, где обычно обедаем. Пируем мы в чертоге, там же собираем гостей и выслушиваем простолюдинов. У нас есть алея, а на охоту лорды собираются в ближайшем лесу за городом.
Они остановились возле кареты и рыцарей, которые их ждали.
***
Леди Дженна несла большую переплетенную корзину. Арья рассматривала корабли, пришвартовавшиеся к гавани. Таких флагов, она ещё не видела, корабли приезжали из Эсоса.
Морская площадь, была переполнена моряками, купцами из Вольных городов, которые торговали между собой, передавая друг другу новости и сплетни на ломаном вестеросском. Арья улавливала валирийский диалект, но и слышала другие, более незнакомые языки.
— Другие торговцы, если им не хватает места, идут дальше и торгуются в городе. Утесу выгодно такое сотрудничество также, как и Эссосу. Поэтому здесь много борделей, пивных лавок и одна гостиница.
Они набрали разной рыбы в корзину, запах стоял невыносимый, перебивая запах духов. Леди Ланнистер прошла мимо золотых украшений из вольных городов, взглянув на них только раз. Арья заметила, как зеленые бриллианты, переливались на солнце.
Арья остановилась возле торговца антиквариата, рассматривая фигуры лошадей, морских русалок и маленького дракона, который извергал пламя. Она прикоснулась к фигуре, почувствовав на кончиках пальцев жар и тут же отдëрнула руку.
Арья поспешила за леди Дженной. Становилось душно от полуденного солнца. Морской воздух позволял освежить голову и не получить солнечный удар.
Они сели в карету и поехали на главный рынок.
— Почему мой братец, упокой Семеро его душу, выбрал тебя для племянника, а не девицу из каких-нибудь речных земель?
— Север. Винтерфелл главный замок из которого Старки управляли самой снежной частью земли на протяжение тысячи лет. У меня нет братьев, а королева может подарить наследников только короне. Я надеюсь, что Санса сможет сделать их и для Севера. Но это только мои надежды.
— Тайвин хотел расширить свое влияние. Некоторые способы не самые гуманные. — Леди Дженна коснулась её ладоней и заглянула в глаза. — Я знаю тебе не нужна жалость. Мы все потеряли родных в этой войне, пришло время проявить сострадание и помочь друг другу сохранить семью. — Арья задержала взгляд на светло-зеленных глазах леди Дженны, сдерживая влагу. — Ты будешь моей помощницей, но со временем передам тебе часть обязанностей.
Карета остановилась на главной площади. Корзина была наполнена фруктами, овощами и зеленью. Арья взяла красные яблоки. Горожане выбирали шкуры овец из разной окраски, цеплять и лошадей.
Главные ворота замка закрылись, когда они вернулись с полными корзинами и мейстер передал письмо леди Дженне.
— Это тебе. — Арья увидела печать ворона. Ночной Дозор. Джон прислал ей письмо. — Оно пришло месяц назад.
Арья прочитала его за столом в покоях. Он жив и все остальное ей было не важно. Арья взяла новую бумагу и перо, чтобы написать Джону.
Джейме
Джейме зашел в кабинет лорду Кивана. Лорд Джейсон сидел напротив его стола. Джейме заметил гостя. Лионель Фрей, сын леди Дженны. Ещё один из многочисленных потомков Уолдера Фрея. Джейме сел рядом.
— У нас неожиданные новости. — Киван огляделся. — Лорд Фрей умер.
— Почему неожиданные? Боги проявили к нему благосклонность, дав прожить до глубоких седин и оставив его с многочисленными наследниками.
— Потому что его убили. Его нашли с перерезанным горлом. А на самом большом дереве в его саду, повешенная банда. Как они туда проникли, непонятно. — Лионель Фрей решил рассказать, чему стал свидетелем.
— Тетя знает? — Дядя Киван кивнул. — Если один из бандитов перерезал ему горло, то кто повесил бандитов?
— Братство без знамен.
— Почему вы так решили, племянник?
— Я видел их знак на дереве, но их там уже не было. Мы пытались их найти с ищейками, но след обрывается возле реки.
— Что теперь?
— Теперь все наследники Уолдера Фрея соберутся на совет и будут решать, кто из них может занять Близнецы. Все мечи будут изъяты в стенах замка. Совет будет длится неделю, а потом объявит наследника.
— Есть ещё новости, которые я должен знать?
— Яра Греджой готовит небольшой отряд, только куда они направляются неизвестно. Греджои нападали раньше, так что мы готовы к обороне не только замка, но и наших берегов.
— Вы всегда можете положиться на нас, лорд Джейсон. И позвать на помощь.
— Пришлю ворона, если понадобится помощь. Я знал, что могу рассчитывать на вас, лорд Ланнистер.
***
Они спустились в склеп. Арья неотрывно смотрела на статую лорда Тайвина.
Он покоится в могиле. Она посмотрела на могильную плиту, чувствуя, как страх заполняет её нутро. Я не боюсь мертвецов, повторяла она снова и снова, пока голос не перешёл на шепот.
Арья ухватилась за камзол Джейме и зажмурила глаза.
— Ты замëрзла, Арья? Не хочешь уйти? — И только от голоса, который вернул её в реальность, Арья поняла, что закутавшись в плащ, трясется от холода. Она посмотрела на статую леди Джоанн, чтобы отвлечься.
— Какой она была? — Они пошли по каменному коридору, лишь один факел освещал им дорогу к замку.
— Я провел с ней пять лет своей жизни, четко помню только пару мгновений. Её мягкие руки, когда она хвалила меня и целовала в щёки. Её платье, на турнире в Королевской Гавани. И её улыбку. Тайвин был терпелив, непреклонен, любил нас. Я чувствовал, что любил.
— А что потом?
— После рождения Тириона и смерти матери, отец охладел не только к окружающим, но и к своей семье. В тот момент я нашел смелость сблизиться со своим братом, но первое время я боялся этого младенца в люльке. Серсея обходила его стороной. А во мне зарождалось любопытство.
Джейме завернул в лево и провел по-темному узкому коридору, оставив факел висеть на каменной стене.
Песок задувало в пещеру, а потом появился свет.
Море шумело, волны ударялись об камни, соединяясь с песком. Капли оставляли холодные брызги на лице, а ветер обдувал волосы. Небо на горизонте окрасилось в бледно-розовый оттенок.
Примечания:
Меня удивляет почему у Старков так мало наследников. С одной стороны понятно, обстоятелства так сложились, а с другой у Фреев же их много, да и у Ланнистеров найдется.