ID работы: 8304852

Да он псих! Или трудный денёк

Слэш
NC-17
В процессе
52
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 125 страниц, 26 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
52 Нравится 25 Отзывы 13 В сборник Скачать

Что-то новое

Настройки текста
       Тяжелый жаркий день сменился ясной тихой ночью, которая окутала лес прохладой. Джек задумчиво глядел в окно, полностью игнорируя все еще обиженного Уилла. По телу, что в последние дни испытывало всевозможные напряжения и стрессы, пробежала дрожь. Старший волшебник, словно вспомнив нечто неотложное, бросился рыться в старом чемодане. Наконец выудив оттуда несколько сомнительного вида то ли тряпки, то ли все же предметы гардероба, Джек Равен так же стремительно покинул дом.        — Опять двадцать пять, — недовольно кинул ему в след брюнет, однако, пораскинув мозгами, все же припустил следом.        Они казалось вечность шли сквозь сумрак джунглей. В тишине. Даже лианы, что то и дело норовили ударить по лицу или рукам, не заставили спутников издать и звука.        — Мы кого-то ищем? — все же не выдержав, спросил запыхавшийся Уилл, тщетно стараясь сократить расстояние.        Джек, пребывая в своих мыслях, лишь неоднозначно передернул плечами. Казалось, он и вопроса-то толком не слышал. Впереди лес начинал расступаться. Но так как это было видно только блондину, который уже остановился, оглядывая небольшое озеро, Уилл, не сбавляя шага, со всей скорости впечатался в спину учителя.        — Черт, — обиженно выдавил он, потирая ушибленный нос.        — Надо бы помыться, пока еще совсем не похолодало, — наконец членораздельно изрек Джек.        Его потрепанные штаны моментально оказались на белом песке, в след за ними отправились и остальные предметы одежды. Уилл открыл было рот, чтобы съязвить на тему ночных купаний, количества утопленников в это время суток, да и вообще статистику заболеваний после таких водных процедур, но оставил поток своих мыслей и дальше кружить ястребами в собственной голове, молча наблюдая, как обнаженное тело его учителя легко погружается в темную воду.        — Интересно, — бормотал юноша, старательно стаскивая штаны, уже на этом этапе чувствуя дискомфорт, доставляемый ночным ветерком, — ты можешь быть еще большим придурком?        — Давай быстрее, здесь гораздо теплее, — издевался над трясущимся Уиллом волшебник.        Брюнет неуверенно подошел ближе к воде, он не собирался верить этому пройдохе, потому что кожей чувствовал, как от воды поднимаются волны холода. Они снова и снова обдавали Уилла льдом, от чего кожа покрылась пупырышками, а волосы так и вовсе стали дыбом.        — Ну как знаешь, — учитель пожал плечами, наконец ныряя в воду, пропадая под гладью озера на какое-то время.        — Если у тебя план, что я заболею и умру, то фигушки, я прочитал в твоей хваленой книжонке, про кое-какие трав…        Он не успел договорить. Вынырнувший Джек, по пояс в воде, резко обдал юношу волной брызг.        — Ты совсем тронулся?! — закричал Уилл, от чего с ближайших деревьев с недовольным уханьем слетело пара другая птиц.        — Вода еще теплая.        Голос Джека был не таким как обычно. От него не разило надменностью, тщеславием, сарказмом или занудством. Он был… Уилл задумался. Каким же он был? Такой тихий и спокойный, словно кто-то шепчет тебе перед сном. Нежным? Однозначно нет. Он был все таким же твердым. Заботливым? Тоже вряд ли. Ласковым?        Пока Бриз перебирал эпитеты, Джек вышел из воды и остановился рядом с юношей. Его глаза как обычно отдавали леденящим холодом, прожигали все внутри. Но именно сейчас Уилл не мог и не хотел отвести взгляд. Его руки коснулись мокрые пальцы, потянули ближе к воде.        — Я не хочу… — последние попытки взять себя в руки оказались до смешного ничтожны. Уилл уже шел вперед, чувствуя, как ступни проваливаются в мягкий песок, как мелкие камешки щекочут пятки. — Ты соврал мне, тут так же холодно.        Джек, уже отпустивший чужую руку, лишь усмехнулся. Он снова скрылся под водой, выныривая уже где-то позади брюнета. По лицу струилась вода, мокрые волосы были тут же взъерошены руками. Уилл продолжал дрожать и даже думать не хотел о том, чтобы полностью опуститься в воду. На его плечи легли руки Джека. Мужчина обнимал его сзади, прижимаясь грудью к спине Бриза.        — Так теплее? — тихий шепот, жаром обдавший ухо, прошиб тело Уилла ознобом. Он жадно вцепился пальцами в сильные руки, чуть запрокидывая голову назад.        — Еще не понял.        Джек не спеша касался холодной кожи губами, легко поглаживая грудь юноши пальцами.        — Теплее… — довольно прикрыв глаза, шептал Уилл, — легкие поцелуи, словно созданные из огня, поднимались от плеча к шее, — еще теплее.        Джек провел языком по мочке уха брюнета. Того снова пробила дрожь.        — Ты… — юноша задыхался, он не мог и двух слов связать, его тело охватило желание большего, — ты со всеми такое вытворяешь?        — Это было бы странно, — насмешливо ответил волшебник, опять возвращаясь дорожкой поцелуев к плечу.        Уилл не готов был подчиняться чужим играм долго. Тем более, что над ним сейчас явно издевались. Он резко обернулся, снова сталкиваясь с колючим взглядом. Бриз поспешил коснуться рукой бледной щеки, стараясь удержать, желая теперь самому стать главным, самому вести в игре. Он потянулся. Всего миг отделял от заветного.        — Нет, — четко ответил учитель, разрывая объятия.        Раскрасневшееся лицо Уилла тут же перекосило от гнева.        — Какого черта, Джек? — он повышал тон все больше, по мере того как далеко удалялся учитель. — Почему тебе можно, а мне нет?        — Потому что я так хочу, — блондин обернулся, раскинув руки в стороны, словно давая понять, что это единственное объяснение, ведь он взбалмошный и совершенно невыносимый эгоист.        «Ох, как я тебя ненавижу, кретин!» — Уилл продолжал проклинать учителя, наблюдая за ним из воды. За тем как он вытирается большим старым полотенцем, как легко пытается отряхнуть волосы от воды, как капли, отражая лунный свет, быстро-быстро скатываются по коже. «Но как же ты хорош, черт возьми!»        — Выходить не собираешься?        — А ты достань, — попытался схитрить юноша.        — Еще мне что сделать? — огрызнулся Джек, перекидывая полотенце через плечо.        — Попытка не пытка, — бубнил уже себе под нос Уилл, медленно выбираясь из воды. Теплое полотенце легло на плечи. Джек словно пытался закутать парня, при этом сильно прижимая к себе. — Да что с тобой не так? — обиженно протянул брюнет, на что был вознагражден тяжелым взглядом, заставившим замолчать. Да и не проронить и слова по пути домой.        Дом встретил парней кромешной темнотой и зябким холодом. Уилл поспешил по уши забраться под тяжелое пуховое одеяло, стараясь как можно тише клацать зубами. Джек, зажег несколько свечей, простым заклинанием заставляя их зависнуть в воздухе. Слабый свет забрезжил по деревянным стенам и полу. Усталость камнем опустилась на плечи Уилла, его веки становились невыносимо тяжелыми, и, стоило им сомкнуться, брюнет провалился в сон. Равен еще некоторое время молча наблюдал как на соседней койке мирно сопит брюнет, но вскоре уснул и сам.

***

       Джек проснулся от того, что его щеки что-то коснулось. Он резко открыл глаза, ожидая увидеть совершенно все что угодно, от незваных гостей, тычущих его оружием в лицо, до сентиментальных ласк Уилла. Однако, посторонних в доме не оказалось, а брюнет беззаботно спал на своей койке, свесив ногу. Джек потер глаза, стараясь отогнать это наваждение. Мужчина потратил некоторое время вызывая фамильяра и давая указания насчет завтрака, затем уселся в кресло, снова открывая книгу на страницах с драконами. Сосредоточиться так и не получалось, мысли то и дело уходили в другое русло. Как там Ванесса, почему Айшара так долго нет, что будут дальше делать Альмиран. Это мучило мужчину похуже жажды в пустыне.        — Наконец-то пожрем нормально, — вмешался в невеселые мысли шамкающий голос.        Джек повернул голову. Уилл сидел на своей кровати, лихо пододвинув стол с продуктами ближе к себе и за обе щеки уплетал яичницу. Равен, подгоняемый спазмами в пустом желудке, поспешил присоединиться к трапезе. Жареные сосиски, соленые до безобразия огурцы, еще теплые пышные булки, гранатовый сок, все поглощалось жадно, быстро и вперемешку. Когда же больше не лезло, и пришлось сильнее откинуться в кресле, удовлетворенно поглаживая живот, в дверь постучали.        — Наконец-то, — с облегчением выдохнул блондин.        Цокая копытами в комнату вошел сатир.        — Завтракаете? — с нескрываемой завистью уточнил Айшар.        — Присоединяйся, — Уилл указал на кресло рядом.        — И рассказывай, — грубо добавил Джек.        Сатир грузно опустился на привычный ему пуф, хватая со стола колбасу. Джеку показалось, что сатир молчит как-то уж совсем непозволительно долго, хотя тот лишь хотел прожевать кусок.        — Ну?        — Что ж ты за человек такой? — наконец проглотив, возмутился Айшар.        Джек лишь зло закатил глаза, поднимаясь на ноги и начиная мерять комнату шагами, стараясь успокоиться, но кидать разъяренные взгляды на сатира не перестал.        — В общем, — Айшар сделал большой глоток сока, после вытирая бороду рукой. — Они согласились отвести нас к тому эльфу-отшельнику, что за последним драконом ухаживал.        — Это же замечательно!        — А я ж о чем? Но, — после этого Джек заметно напрягся, — не сразу.        — В каком смысле не сразу? — начинал закипать Равен. — Им что танец какой языческий станцевать для этого?        — Зришь в корень, — поперхнувшись от смеха, ответил сатир.        — Айшар! Говори прямо! Там Несса. Одна! С этими чудовищами! А ты тут со мной в загадки играешь.        — В общем король ихний… вернее даже принцесса, пожелала видеть тебя на их празднике плодородия.        — Меня? Человека? Их врага? — Равен непонимающе посмотрел на приятеля. — Ты ничего не путаешь?        — Что я мог перепутать? — тут же набычился Айшар.        — А при чем тут танцы?        — На этом празднике они что-то там танцуют, там много эльфов и эльфиек, че-то по кругу, короче… я ж не знаток, почем мне знать?        — Ну замечательно, — фыркнул волшебник. — А если я не пойду?        — Ну так и к отшельнику значит не пойдешь!        — Да как я могу там танцульки танцевать пока Ванесса у джинов мучается?!        — Можно подумать сидя тут сложа руки ты ей сильно поможешь.        Джек еще долго молчал категорично тряся головой, он что-то бурчал под нос, потом кривился, злился, вышагивая уже тринадцатый круг по комнате.        — В любом случае выбора нет, — наконец заговорил Айшар, — праздник завтра. Всего-то прийти, станцевать, поболтать с принцессой, и мы будем уже ближе, чем если ты закозлишься.        — Да не умею я! — внезапно вскрикнул блондин.        — Я тебя научу. Сначала надо поздороваться, если она будет в хорошем расположении духа, можешь поцеловать ее руку…        — Танцевать я не умею, — словно взмолившись простонал Джек.        — Тоже мне проблема, два прихлопа, три притопа, все довольны, мы счастливы, Несса спасена.        — Не думаю, что ее Высочество будет довольна двумя прихлопами, — вмешался в разговор Уилл.        Джек посмотрел на парня.        — Я могу научить тебя, — ответил на немой вопрос брюнет. — В универе часто такую шляпу практиковали, приходилось участвовать.        — Хорошо, — внезапно легко согласился Джек.        Бриз округлил глаза, ведь ожидал отнюдь не такого поворота. Тирады о том, что яйца курицу не учат, что не дорос еще до учительства, про молоко всякое на различных частях тела. Но никак не простого «хорошо». Хотелось бы льстить себе больше, но ответ был очевиден — Джек готов на все, лишь бы спасти подругу. Даже на такие нелепые уступки.        Они оставили Айшара спокойно доедать остатки завтрака и спустились на поляну. Песчаная почва быстро заменилась гладким камнем. Уилл вышел чуть вперед, по-учительски заводя руки за спину.        — Сначала ты должен подойти ближе, — он подождал пока Джек двинется вперед, — Не сутулься! Подбородок выше. Ждешь, — Уилл виртуозно изобразил поклон, разводя руки в стороны, придерживая края воображаемого платья. — Подай руку. Теперь делай шаг вперед. — рука легла в теплую ладонь. — Запомни, ведешь ты. Куда ты, туда и она. Хотя собственно к этому тебе точно привыкать не придется. Свободную руку положи на талию, не ниже. — рука Джека опустилась на талию Уилла, чуть притягивая. — Хорошо. Теперь делай шаг, как бы наклоняя партнера…        Джек вальсировал неумело, нехотя, постоянно путал ноги, спотыкался, наступал на носки Бриза, за что получал неуместные на его взгляд комментарии. Когда же и вовсе это ему надоело, зло отодвинулся от юноши.        — Достаточно, я понял основное, там по факту разберусь.        — Твое по факту разберусь, обычно сводится к призыву адского пламени, и дальше разбирается уже оно.        — Буду держать это как план Б.        Джек зашагал обратно к дому.        Затем последовал нелегкий разговор по поводу их внешнего вида, что нельзя появляется в присутствии эльфийской знати в таких обносках. Джек был зол, что им сегодня помыкают все, кому не лень и наотрез отказался идти в другой мир еще и за одежкой. К счастью, эту задачу на себя взял Уилл, лихо провернув ключом в двери и скрывшись в другом мире.        За время его отсутствия Джек и парой фраз с Айшаром не перебросились, каждый был погружен в свои мысли.        — Ну вот, примерь, — Уилл сиял как новая медаль, протягивая учителю бумажные свертки. — Вроде должен подойти. Там довольно странный мир, но думаю, выглядеть должно неплохо.        Джек без тени стеснения переоделся, проходясь по комнате в новёхоньком костюме. Черные прямые брюки, белоснежная рубашка с накрахмаленными рукавами, тонкая полоска галстука, строгий пиджак, слегка приталенный.        — И вот еще, — Уилл протянул маленькую коробочку. — Это надо вот так.        Он достал одну сверкающую запонку и старательно застегнул ее.        — Я думаю годится, — лениво почесывая макушку, бросил сатир. — Уж точно лучше того тряпья.        — В этом же невыносимо жарко, — пробурчал блондин, оттягивая узел галстука. — В этом что и танцевать придется?        — Не ной, — нарочито серьезно цыкнул Уилл, поправляя ворот рубашки учителя. — Каких-то пару минут. К тому же у нас будут такие же, — юноша достал еще два костюма, кидая один сатиру.        — Что? Я вот это не надену, — тут же начал отрицать Айшар.        — Наденешь, — добавив голосу грозности, прервал его Уилл.        После того как все облачились в новое, настроение Джека явно улучшилось. Невозможно было без улыбки взглянуть на кислое лицо сатира, который тщетно пытался нормально ходить в таких неудобных для него брюках.        — Не помните только их до завтра, — наставничал Уилл, крутясь у зеркала, то и дело проводя рукой по бедрам или талии.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.