ID работы: 8307900

Золото и терновник

Гет
NC-17
Завершён
154
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
280 страниц, 43 части
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
154 Нравится 557 Отзывы 43 В сборник Скачать

42

Настройки текста
К вечеру от истерики принцессы не осталось и следа, чему Майкл был несказанно рад. Развалившись в кресле у камина, мужчина сонным взглядом наблюдал за падением последних декабрьских снежинок, летящих за окном. А Мэллори, раздевшись до сорочки, устроилась у него на коленях с кружкой чего-то горячего и ароматного, чем уже с полчаса пыталась угостить мужа. — Ну же, попробуй, тебе понравится, — с улыбкой проговорила она, прислоняясь плечом к груди Майкла. — Да не хочу я, — уже в десятый раз отмахнулся мужчина, устало покачав головой. — А ради меня?.. Майкл невольно закатил глаза, после чего, перевел взгляд на девушку. Со своей настойчивостью, она и мертвого достанет. Взяв кружку из ее рук, он сделал осторожный глоток. — Ну как? — с любопытством спросила принцесса, чуть болтая ножкой в воздухе. — А что это вообще? — удивленно моргая, переспросил мужчина. Кажется, ничего вкуснее он в своей жизни еще никогда не пробовал. — Горячий шоколад с корицей, — ответила она, явно довольная реакцией Майкла, — говорила же, что понравится. Хватит уже отнекиваться, когда я что-то предлагаю… — Ну, ты тоже далеко не всегда соглашаешься на то, что я тебе предлагаю, — ехидно отозвался мужчина, отчего Мэллори тут же покраснела, догадываясь, что он сейчас имел ввиду. — Это не одно и тоже… Тихо посмеиваясь над смущением жены, Майкл прикоснулся губами к ее белой шее над тонкой ключицей, отчего по коже принцессы тут же побежали мурашки. Не глядя отставив кружку на стол, мужчина потянул вниз камизу Мэллори, медленно оголяя одно плечо и грудь, показавшуюся из-под белой тонкой ткани. Захихикав, девушка запустила пальцы в волосы Майкла, когда тот легонько коснулся губами ее розового возбужденного соска. — Мы, кажется, не закрыли дверь, — шепотом произнесла принцесса, глядя через плечо мужа. — И что с того? — фыркнул он, сжимая ладонью упругую грудь и снова возвращаясь поцелуем к шее. — Пора привыкать, что кроме нас в доме будет еще и прислуга, — хмыкнула Мэллори, пытаясь чуть сдержать требовательные ласки Майкла, — а им это все видеть необязательно. После слов принцессы, мужчина вдруг невольно вспомнил о своем вчерашнем разговоре с королем Эдуардом. Мэллори уже столь рьяно планировала их жизнь после отъезда из дворца, что мужчине становилось все тяжелей поднять эту тему, опасаясь расстроить девушку. — Надо кое-что обсудить, — тихо пробормотал Майкл, поправляя сорочку принцессы, чтобы немного прикрыть ее наготу. В таком виде, он с ней точно не сможет ни о чем спорить. — М? — переспросила девушка, вскинув на него взгляд. — Я вчера говорил с твоим отцом, — осторожно начал мужчина, — и есть одна проблема… — Не важно, нравишься ты ему или нет, я тебя от этого любить меньше не стану, — перебила его Мэллори, заботливо поглаживая по плечу. — Не в этом дело, — откашлявшись, сказал Майкл, — скорей, дело в тебе… Он не хочет, чтобы ты отсюда уезжала. — То есть как? — озадаченно спросила принцесса, хлопая глазами. — Он считает, что оставлять дворец ради жизни в глуши — это глупая затея, — тяжело выдохнув, ответил мужчина, — и, если честно, отчасти я с ним согласен. — Но почему?.. — Здесь ты в большей безопасности, — пожал плечами Майкл, — и ты, и дети, которые однажды появятся… — Но со мной же будешь ты, — робко протянула Мэллори, явно расстроенная словами мужа. — Я тоже не бессмертный, — грустно улыбнулся он, — и если с тобой или с нашими детьми что-то случится из-за того, что я не захотел жить во дворце — я себе этого никогда не прощу. Принцесса поникла, опустив взгляд в пол и тихонько шмыгнула носом. — И ты согласишься остаться здесь? — слабым голосом спросила она. — Не думаю, что у меня есть выбор, — улыбнувшись уголком рта, ответил Майкл, мягко проводя ладонью по спине Мэллори. Шумно вздохнув, девушка прижалась к его груди, зарываясь лицом в рубашку. — Неужели, ничего нельзя придумать? — пролепетала она, — ты ведь знаешь этот лес лучше других… Может, у нас получится найти место побезопасней… — Ты явно переоцениваешь мои способности, — усмехнулся Майкл, целуя ее в макушку, — единственный способ сделать лес этот безопасней — вырубить его подчистую. Мэллори все еще недовольно сопела, теребя пальцами край рубашки мужчины, в то время как ему, после собственных слов, пришла в голову одна идея… — Хотя… — вдруг задумчиво протянул он, прищурившись, — может, и есть вариант… … — Карта Дорстейна? — удивленно переспросил Голдстен, вскинув бровь, — зачем она вам? — Раз я попросил, видимо, мне нужно, — сквозь зубы процедил Майкл, упираясь руками в стол в кабинете советника. — Присядьте, сейчас принесу, — недовольно скривившись отозвался мужчина. Супруга принцессы Мэллори, с его хамовитыми замашками, он просто на дух не переносил. По правде говоря, Голдстен был удивлен, что Майкл в принципе соизволил снизойти до разговора с ним, и даже проявил собственную инициативу, чтобы ускорить назначенную аудиенцию. Король Эдуард выдал советнику прямой указ — пристроить охотника к полезному делу, насколько могло хватить его ума и способностей. Изначально считая Майкла деревенским тупицей, Голдстен не сильно надеялся, что сможет найти для него занятие посложнее перекладывания бумаг с места на место. — Извольте, — сухо проговорил мужчина, разворачивая карту на столе. Стараясь не обращать внимания не кислую мину советника, Майкл внимательно взглянул на карту. Он не мог прочесть надписей, однако, по очертаниям и рисункам, быстро разобрался, что к чему. — Правильно я понимаю, что из этого города у вас идет основная поставка металла, соли и извести? — спросил он, тыкая пальцем в отметку неподалеку от Дорстейна. — Верно, — кивнул Голдстен, немного удивленный осведомленностью Лэнгдона. — Но вы переправляете его только кораблями, да? — добавил мужчина. — Переправлять его по земле будет в три раза дольше, чем по морю. — Если идти в обход, — вскинув взгляд, сказал Майкл, — но вы можете везти его напрямую… — Через лес? — усмехнулся Голдстен, — боюсь, в этом случае, до королевства не доедет и половина груза. Раньше мы уже пытались проложить путь через чащу, но ничем хорошим это не закончилось. — Потому что вы выбрали не тот маршрут, — фыркнул мужчина, снова опуская взгляд на карту, — но это исправимо. — И что вы предлагаете? — скептически скривился советник, — послать людей прорубать новую дорогу? Это слишком долго, опасно, да и потребуются ресурсы… — Людям в деревнях нечего есть, потому что для них ни черта нет работы, — хмуро отозвался Майкл, — возьмите их. За нормальную плату они согласятся. — Вы когда-нибудь пробовали заставить что-то делать крестьян? — насмешливо произнес Голдстен. — А вы когда-нибудь пробовали голодать хоть неделю? — огрызнулся охотник, — похоже, что нет… Или боитесь, что от переговоров со всякой сельской швалью у короля вдруг корона упадет? — Даже если мы решим потратить на это время и усилия… что вряд ли. Какой вам от этого толк? — вскинул бровь советник. — Сможете организовать торговый маршрут — лес больше не будет запретной территорией. К тому же, при вырубке тропы в нужных областях, удастся отогнать зверье подальше в горы и больше они не станут кидаться на местных, — серьезно проговорил Майкл, глядя на Голдстена исподлобья, — Дорстейн получит существенную прибыль и гарантию безопасности, а я смогу съехать из вашего гребаного дворца куда подальше. — Ясно, — хмыкнул советник, — думаете, его величество позволит вам ввязаться в подобную авантюру? Делайте, что хотите, но я сильно сомневаюсь, что он позволит вам забрать отсюда свою дочь. — Это мы еще посмотрим, — холодно ответил Майкл, стиснув руку в кулак. … — Мне страшно, — шепотом пробормотала Мэллори, стоя в первых рядах тронного зала в ожидании, когда на свадебной церемонии появятся главные виновники торжества. — Чего тебе страшно? — тихо переспросил Майкл, опуская взгляд на девушку, что крепко вцепилась в его локоть. — Не знаю… А вдруг что-то пойдет не так? — По сравнению с нашей свадьбой, у них она явно пройдет получше, — усмехнулся мужчина, — успокойся уже. — Да уж, — хмыкнула принцесса, дернув бровью, — мой отец к свадьбе, по крайней мере, уж точно соизволит помыться, в отличие от тебя… — Ты долго мне это еще собираешься припоминать? — закатил глаза Майкл, — подумаешь… я до того дня, кажется, неделю назад в реку нырял. — А было не похоже, — фыркнула от смеха девушка, — ты тогда будто несколько месяцев в конюшнях безвылазно прожил. — А ты у алтаря стояла с таким лицом, будто тебя сейчас вырвет. Тоже так себе зрелище… Легонько толкнув мужа локтем в бок, Мэллори снова тихо захихикала и в тот самый момент, раздались приветственные звуки труб, после которых двери в зал торжественно раскрылись. Несмотря на опасения принцессы, свадьба отца и леди Мэрибель, что теперь стала законной королевой Дорстейна, а по совместительству еще и ее мачехой, прошла замечательно. Если не считать затянутых формальностей с зачитыванием библии, коронацией и прочим, от которых Майкл едва не уснул стоя, церемония оказалась весьма трогательной и даже пробила девушку на слезы. Впрочем, последние дни она вообще могла расплакаться по любому незначительному поводу… Странная вещь, раньше с ней такого не случалось. Когда гости и придворные переместились в бальный зал, где уже были накрыты столы, Мэллори с голодными глазами тут же кинулась к пирожным. — Будешь их столько лопать, скоро сама на них станешь похожа, — ехидно пошутил Майкл, наблюдая, как принцесса с жадностью накинулась на лакомство с вишней и сливочным кремом. — Отстань, — с набитым ртом пробормотала она. Кто ж знал, что за время церемонии она успеет так сильно проголодаться. — Если б знал, что они это все так затянут, пришел бы только к ужину, — послышался голос Джаспера, что с ухмылкой приблизился к столу. Взгляд принца на миг встретился с глазами Майкла, что тут же нервно отвел их в сторону. После той информации, что он услышал от Мэллори, мужчина чувствовал себя в присутствии Джаспера откровенно неловко. Отчасти от того, что осознавал, как по-идиотски вел себя раньше, отчасти от мыслей, что принца, с большей вероятностью, мог заинтересовать он сам, нежели Мэллори. — Вы завтра уже уезжаете, да? — спросила принцесса, стряхивая с рук крошки от песочного теста. — Да пора бы уже, — пожал плечами Джаспер, — с вами тут, конечно, весело, но сам Дорстейн мне уже поперек горла встал. Хотел вот только спросить… Никто не будет против, если одного из ваших камердинеров я заберу с собой? — Эм… — растерянно моргнула Мэллори, слыша, как Майкл рядом натужно закашлялся, — да, наверное, конечно… — Благодарю, — с улыбкой ответил принц, салютую бокалом шампанского, — а ты что, сегодня не пьешь? — Не хочется, — покачала головой принцесса, снова хватаясь за пирожное под подозрительным взглядом мужа. Когда принц отошел пообщаться с другими гостями, Майкл тихо спросил: — А у тебя точно все нормально? — Ты о чем? — удивленно отозвалась Мэллори. — Вот об этом всем, — мужчина неопределенно кивнул в сторону переполненного едой стола, а после, снова взглянул на жену, — и не то чтоб я за этим следил… Но когда у тебя в последний раз было… Ну… Поняв, о чем речь, девушка тут же стыдливо покраснела, но вслед за смущением быстро возникла нервная дрожь. Боже мой, и как она об этом сразу не подумала?.. — Ой… — только и смогла произнести она, резко бледнея. Увидев, что Мэллори неожиданно пошатнулась, Майкл испуганно ухватил ее за талию, не давая упасть на пол. — Может, лучше в комнату тебя отвести? — обеспокоенно спросил мужчина, — лекарь вроде где-то здесь ходил, недавно его видел… — Нет, я в порядке, — нервно улыбнувшись, ответила принцесса выпрямляясь и обнимая Майкла, — просто будь рядом. — Да куда я денусь, — растерянно пробормотал он, проводя ладонью по ее спине. … — Это называется «немного усовершенствовать»? — закашлявшись, спросил Майкл, во все глаза таращась на еще не до конца достроенный, но уже почти готовый дом. От хлипкой крохотной лачуги не осталось и следа. На опушке леса в окружении терновника возвышалась огромная усадьба в три этажа. Темное дорогое дерево, резные столбики и ставни, уютное крыльцо с небольшой лестницей… Конечно, Майкл догадывался, что принцесса сильно поскромничала, когда описывала ему, что сделают с домом, но подобного увидеть все равно не ожидал. — Ну нам же не только вдвоем здесь жить, — улыбнулась девушка, поднимаясь на цыпочки и целуя мужа в щеку. Тяжело вздохнув, Майкл приобнял Мэллори одной рукой, осторожно касаясь ладонью ее округлившегося живота. Не успел он и заметить, как в Дорстейн пришла весна, а вместе с ней и новости, которые подогнали мужчину ускорить работу, что сейчас активно велась на территории леса. Уже в начале января принцесса поняла, что ждет ребенка, и к растерянности Майкла, ее срок отсчитывался с тех дней, когда он еще отсиживался в тюрьме. Похоже, их ночные встречи на ледяном полу не прошли даром. Оставалось лишь радоваться, что отец Мэллори, все ж, решил оставить Майкла в живых, иначе бы после свадьбы с принцем Джаспером, принцесса бы обнаружила в себе нежданный подарок от уже покойного лесника… К слову, о короле Эдуарде. Разумеется тот остался не в восторге, что Майкл решил столь нагло проигнорировать его просьбу, оставить дочь во дворце. Поначалу, он и вовсе не захотел одобрить идеи мужчины по обустройству лесных владений во благо королевства и семьи. Вся эта задумка показалась королю бесполезной блажью и очередной подлостью со стороны Майкла. Еще бы… Как он посмел опять пойти против его воли! Но все же, в этот раз супруг принцессы оказался настойчив как не был еще никогда в своей жизни. В особенности, когда узнал, что в теле Мэллори уже начала подрастать маленькая жизнь. Майкл не мог подвести ее доверие и расстроить тем, что опустил руки перед неизбежными преградами и трудностями. В конце концов, совместными стараниями Майкла и Мэрибель, что в очередной раз выступила на стороне молодых, им удалось одержать победу. Все же, король Эдуард, несмотря на свое титаническое упрямство, умел идти на уступки. После грандиозной свадьбы, жизнь в государстве постепенно начала возвращаться в то русло, из которого выбилась еще с момента смерти родной матери Мэллори. Недовольство народа понемногу стало спадать, когда новая королева своей уверенной рукой начала вмешиваться во внутреннюю политику. Разумеется, от ее действий осталось много недовольных, кого пришлось сместить с засиженной должности, однако, с уходом бесполезных управленцев, государство начало расцветать заново. — Ты ведь понимаешь, что ты теперь полноправный владелец всех этих земель? — хихикнув, спросила девушка, поднимаясь на крыльцо, держась за перила, — теперь леса будут зваться уже не в честь древнего аббатства, а в честь тебя самого. — Мне это все как-то польстить должно, что ли? — фыркнув, переспросил Майкл, поднимаясь по ступенькам следом, — и не беги так, тебе сейчас вредно… — Да ладно тебе, — все с тем же веселым смехом отмахнулась Мэллори, вбегая в дом и оглядывая просторную гостиную, — боже мой, даже не верится!.. Окинув взглядом уютную комнату, мужчина шумно вздохнул. Если уж принцессе не верилось в происходящее, то ему уж и подавно. … — Как вы? — встревоженно спросила Анна, глядя на побелевшее лицо Майкла, что подпирал спиной стену в коридоре второго этажа, — может, воды принести? — Все нормально, — сипло пробормотал он, вздрогнув всем телом, когда по дому опять разнесся жуткий полный боли крик Мэллори. — С ней все будет хорошо, не волнуйтесь, — успокаивающе произнесла служанка, сжав на миг плечо мужчины, — господин Фергус с ней, а уж он на мою память столько детишек принял, что и не счесть… Майклу от этих слов особо легче не стало. — Может, я, все-таки, пойду к ней?.. — Не надо, — уверенно остановила его Анна в очередной раз, — только мешать будете! Бедняжке и без ваших переживаний там не просто. Тяжело выдохнув, Майкл прижал ладонь к лицу. Крики принцессы несмолкаемым эхом звучали в его голове, и, возможно, ему стоило бы выйти на улицу и подождать там, однако, мужчина боялся, что если сейчас уйдет, то может пропустить что-то важное. И вот, наконец, крик Мэллори резко оборвался, а вслед за ним по коридору пролетел оглушительный детский вопль, от звука которого у Майкла подкосились ноги. Радостно улыбнувшись, Анна тут же кинулась в спальню, а мужчина пару минут так и стоял у стены, не в силах сдвинуться с места. С трудом избавившись от сковавшего тело ступора, Майкл медленно подошел к комнате, где за закрытой дверью слышались счастливые возгласы. Почти не дыша, мужчина шагнул за порог, тут же сталкиваясь с лекарем, что довольно улыбнулся ему. — Она сильно устала, но с ней все хорошо. И с вашим сыном тоже, — стерев испарину со лба, сказал господин Фергус. Слова лекаря прозвучали как сквозь плотную завесу и до Майкла далеко не сразу дошел их истинный смысл. Пройдя вперед, мужчина приблизился к кровати, где изможденно откинувшись на подушки, лежала Мэллори. Ее лицо и шея блестели от пота, а белая сорочка, вместе с растрепавшимися волосами, прилипли к коже. Но кажется, еще никогда она не казалась Майклу настолько завораживающе красивой. Подняв взгляд от крошечного свертка в своих руках на мужа, принцесса вымученно, но радостно улыбнулась ему. — Анна сказала, ты чуть в обморок не упал, — пробормотала она, когда Майкл осторожно присел на кровать рядом с ней. — Она соврала, я упал, — хрипло ответил мужчина, чем еще больше насмешил девушку. — Держи, — шепотом сказала она, протягивая Майклу ребенка, что сейчас тихонько кряхтел, ворочаясь в простынях, — это Дэйвин. Мужчина был не в состоянии хоть что-то сказать, когда маленькое, почти невесомое тельце оказалось в его руках. Он только что стал отцом, и это чувство невозможно было выразить словами, как и простого «я люблю тебя» было уже недостаточно, чтобы выразить все то, что ощущал сейчас Майкл, когда смотрел на Мэллори.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.