День Принцессы

Перевод
G
Завершён
1298
1
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
60 страниц, 18 276 слов, 16 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1298 Нравится 71 Отзывы 332 В сборник

Часть 3

Настройки
Маринетт снился самый лучший сон. Она была в парке с Адрианом, они были на свидании, хотя то, что они делали до этого момента, ускользает от нее. А сейчас шел дождь, и они смеялись под деревом, а затем, к ее бесконечному смущению, Адриан убирает немного грязи, которая каким-то образом забрызгала ее щеку. В какой-то момент ее кожа горит и покалывает от его прикосновения, и фейеверки взрываются в ее животе, когда она встречается с его пронзительными зелеными глазами, его рука движется по ее щеке, спускаясь вниз по коже, прежде чем упасть на ее плечо, а другая его рука крепко хватает ее за другое плечо, а затем он наклоняется все ближе и ближе к ней… — Принцесса… — сказал Адриан, и послышалось эхо, когда он слегка потряс ее. — Принцесса… проснись, — крикнул он, — Принцесса… пора просыпаться! Маринетт мечтательно вздохнула и посмотрела на него с тоской. — Не хочу! — по-детски заныла она. Знакомая и все же странно чужая и неуместная ухмылка мелькнула на его лице. — Тогда я полагаю, я должен разбудить тебя так, как привыкло большинство принцесс, — поддразнил он, и она не смогла сдержать резкого вздоха, когда он наклонялся все ближе и ближе и… … и вдруг ее глаза распахнулись в тот самый момент, когда лицо Адриана превратилось в Кота Нуара. — ФУ! — закричала она, когда, повинуясь чистейшему инстинкту, ударила Кота ногой в живот. Кот Нуар перелетел через кровать и с громким стуком приземлился на металлическую раму. — АРГХ! — кричал он в агонии. — Кот Нуар! — ахнула Маринетт в ужасе, хватаясь за грудь. Она дико осмотрелась и запаниковала еще больше, когда увидела Тикки, лежащую на полу и изо всех сил старающуюся выглядеть, как мягкая игрушка. — О Боже! Что ты тут делаешь?! — закричала она. — Я пришел, аргх, — простонал Кот, потирая свой живот, — чтобы принести тебе завтрак в постель. Он слегка поморщился, но в тот момент, когда его изумрудные, зеленые глаза встретились с ее голубыми, он расплылся в мягкой улыбке. — У тебя чертовски хороший удар, Принцесса. Маринетт не обратила внимание на комплимент, поскольку ее внимание было занято кое-чем другим. — Ты сделал мне завтрак в постель? — удивленно произнесла она. — Это… очень мило! Никто до этого не приносил мне завтрак в постель! — Ты заслуживаешь этого, — просто сказал он с милой улыбкой, — Оставайся на месте! — нетерпеливо приказал он ей. — Я принесу его! Затем он спрыгнул с кровати (застонав от боли, когда боль в спине от удара о кровать и боль в животе от удара Маринетт напомнили ему о себе) и бросился к ее столу, чтобы принести ей завтрак. Маринетт воспользовалась тем, что Кот повернулся к ней спиной, чтобы приподнять одеяло и отчаянно махнуть Тикки. Тикки улыбнулась в ответ и тут же шмыгнула в кровать, прижавшись к ноге Маринетт, скрывшей ту из виду. Как раз к возвращению Кота, которому она улыбнулась слишком широко и неловко, пытаясь выглядеть невинно. Кот улыбнулся в ответ и поставил поднос ей на колени. Он был нагружен круассанами, свеженарезанными фруктами, красиво разложенными на тарелке, и свежевыжатым апельсиновым соком с розовой розой, лежащей сверху для презентации. — Это выглядит потрясающе! — сделала она ему комплимент, взяв в руки круассан. — Огромное спасибо тебе! — она откусила кусочек лакомства и почти растаяла в постели. Он был свежеиспеченным и, несомненно, принадлежал ее отцу. — Оу, — счастливо застонала она. — Это невероятно вкусно. При этих словах Кот Нуар просиял от счастья. — Только самое лучшее для моей Принцессы, — серьезно сказал он, наблюдая, как она завтракает. Она с тревогой остановилась, когда поняла, что он сам ничего не ел. — А как же ты? — обеспокоенно спросила она. — Ты уже поел? — Все хорошо, Принцесса, Я уже поел этим утром, — успокоил ее Кот Нуар, — Кроме того, все это для тебя, — подчеркнул он, — так что, что ты хочешь сегодня сделать? -Ну… Я хочу пойти сегодня на распродажу и посмотреть, что происходит в магазинах, — призналась Маринетт, — Это нормально? — Это замурчательно, как по мне, — промурлыкал Кот, и Маринетт закатила глаза, услышав именно этот каламбур, — Принцесса. Маринетт застонала. — … ты уверен, что это нормально для Кота Нуара — бродить по магазинам? — спросила она, когда ужасная мысль пришла ей в голову. — Это может вызвать переполох. — О, — лицо Кота вытянулось, — я об этом не подумал. — Мы могли бы немного замаскировать тебя, — задумчиво произнесла Маринетт, доедая круассан и принимаясь за фрукты. Она задумчиво посмотрела на Кота Нуара, жуя фрукты в своей миске, а затем улыбнулась, когда ей в голову пришла идея. — На самом деле я могу просто дать тебе одну вещь! — взволнованно сказала она, столкнув поднос с колен и спрыгнув с кровати. Она бросилась к своему шезлонгу, где накануне вечером шила и стала рыться в сумке, где оставила свой последний проект. — Я готовила это для друга, — призналась она, когда ее пальцы зарылись в мягкую материю, которая загромождала ее сумку, — скоро его день рождения, и я хотела сделать что-то особенное, — она бросила еще один задумчивый взгляд на Кота Нуара, — ты выглядишь так, будто у тебя один размер с Адрианом. Кот Нуар почему-то поперхнулся, но Маринетт не обратила на это внимания, когда наконец нашла то, что искала. — Ага! — вскрикнула она, вытаскивая красно-черную толстовку, над которой трудилась уже несколько недель. — Вот и мы! Глаза Кота расширились, когда он увидел толстовку. — Принцесса, — прошептал он с благоговением, — это потрясающе! — Это просто толстовка, — смущенно пробормотала Маринетт опустив руки и сложив мягкую теплую куртку на груди, — и, боюсь, не очень хорошая. Она ахнула, когда вдруг почувствовала, как холодные, обтянутые латексом пальцы Кота схватили ее за подбородок, и она вынуждена была посмотреть в его прекрасные, сияющие зеленые глаза. Когда это он подошел к ней так близко?! — Она прекрасна, — твердо сказал Кот Нуар, — и она в расцветке Леди Баг, — добавил он восхищенно, когда взял толстовку из ее рук и поднял ее. Она была дерзкой, яркой, красной и покрытой черными пятнами. Они еще не все были добавлены, и Маринетт должна признаться, что это был особенно неприятный аспект всего процесса изготовления толстовки. Но Адриан стоил каждого неприятного момента, когда она случайно пришивала черное пятно на свои джинсы или когда она укалывала себя иглой. Адриан стоил всего, хорошего или плохого. — Да, — пробормотала Маринетт, — Адриан — фанат Леди Баг, — объяснила она. Кот, казалось, не обращал никакого внимания на то, как он нетерпеливо надел толстовку и натянул капюшон на голову, успешно скрывая свои кошачьи уши и затеняя свое лицо, чтобы никто не смог полностью разглядеть его маску. К сожалению, он пока не мог застегнуть толстовку, так как Маринетт еще не приделала молнию, но в остальном он носил ее с легкостью. Кот усмехнулся. — Что ты думаешь? — спросил он, стоя в нелепой позе. — Выглядишь прекрасно! — Маринетт хихикнула. — И почти нормально. — Почти?! — Кот взвизгнул, невероятно обиженный. — Да, почти, — ухмыльнулась Маринетт. — Если дашь мне минутку, я оденусь, — сказала она, перекрывая возмущенное бормотание Кота, — и мы сможем пойти. — Отлично, — промурлыкал Кот, — я подожду тебя на балконе. — А почему не в гостиной? — недоуменно спросила Маринетт. — Мама и папа наверняка хотели бы поговорить с тобой. Они все еще были в восторге от того момента, когда Леди Баг и Кот Нуар были в гостиной и оставили Кима под их защитой. Она не сомневалась, что они хотели бы увидеть Кота Нуара дома и смутить ее до смерти, показывая ему ее детские фотографии или что-то еще… — Эм… Затем Маринетт пришло в голову, что если Кот принес ей круассаны из пекарни, то это вовсе не значит, что он поднялся по лестнице в ее комнату, потому что Кот внезапно сменил язык тела, и у него появилось нервное выражение лица. — Кот, — угрожающе сказала она, — мои родители вообще знают, что ты здесь? — Эээ… ну… видишь ли… — Кот нервно рассмеялся и почесал затылок. — … нет? — кротко сказал он. — Понятно, — Маринетт разочарованно сморщила носик, — тогда тебе лучше подождать в переулке, — сказала она со вздохом. — Они не оценят мое исчезновение в воздухе, поэтому я спущусь вниз и попрощаюсь как следует. Кот Нуар кивнул, его попытки извиниться были отброшены (в конце концов, она не могла винить его за то, что он не пошел обычным путем… как именно супергерой собирался объяснить свой чисто платонический интерес к чьей-то дочери без проблем? Вероятно, это было к лучшему, что он вошел через окно… хотя она должна задаться вопросом, как именно он приготовил для нее завтрак, красиво выложенный и доставленный ей, если он не пришел нормально), и он сразу же убежал в переулок. Маринетт поспешно закончила есть завтрак и быстро оделась в свой обычный наряд, убедившись, что ее волосы были аккуратно завязаны в обычные косички, а Тикки, которая с удовольствием обедала печеньем, пока Маринетт одевалась, была в целости и сохранности в ее сумочке. Затем Мари спустилась по лестнице и быстро попрощалась с матерью и отцом, выскочив за дверь прежде, чем они успели спросить ее, куда именно она идет и с кем. Ее тут же приветствовала теплая улыбка Кота. — Принцесса, — поклонился он ей, — могу я иметь честь проводить вас до магазинов? — напыщенно спросил он, протягивая ей руку. Маринетт вложила свою руку в его, и он тут же поднес ее к губам для обычного поцелуя. — Можешь, — так же напыщенно ответила Маринетт, — но мне не нужны никакие легкомысленные поступки. Мой отец будет опозорен, если я вернусь без достоинства. — Даю вам слово, — сказал Кот с насмешливой торжественностью, — ваше достоинство останется нетронутым. Они рассмеялись и направились к магазинам… у Маринетт заняло целых двадцать минут, чтобы понять, что Кот Нуар никогда не отпускал ее руку.
Примечания:
1298 Нравится 71 Отзывы 332 В сборник
Отзывы (3)