ID работы: 8311437

Farfalla

Гет
NC-17
Заморожен
65
автор
Duw Tywod бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
149 страниц, 45 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
65 Нравится 4 Отзывы 31 В сборник Скачать

Глава 11: Уйти, не попрощавшись.

Настройки текста
Пока все прибывшие из прошлого сетовали на кошмарные обстоятельства будущего, хранитель Облака Вонголы оставался непоколебимым и спокойным. Пока можно сражаться за себя и свою гордость, неважно в каком времени или аду он находится. Единственное, что он должен делать – следить за порядком и устранить тех, кто нарушает этот порядок, остальное же пусть просто плывет по течению. В момент первого появления его вывели из себя два момента: бессознательное состояние одного из учеников Средней Намимори – Ямамото Такеши и факт того, что Рейчел Диаз, уходящая без предупреждения, вдруг спасла его от атаки толстобрового мечника-врага. Раздражение до сих пор хлещет в душе. Но почему вместе с раздражением ощущается еще одно неведомое чувство? Глава ДК бродит по своему дому, осматривая наличие изменений. Пока парень не дошел до комнаты, которая пустовала в десятилетнем прошлом, он думал, что всё осталось по-прежнему. В просторной светлой комнате витал нежный аромат фрукта, любимого хозяином дома с раннего детства, – бергамота. Блаженный запах не только ласкал обоняние, он, будто проникал в само нутро тела, будоража каждую клетку. Именно за такие ощущения бергамот был для японца особенным. Хибари проходит вглубь помещения. К его удивлению, там стояли шкаф, туалетный столик с большим овальным зеркалом и кучей кремов, парфюмов, помад. На косметике сюрпризы не закончились. Брюнет открыл дверцы шкафа, обомлев. Там висели женские вещи: платья, блузки, юбки, брюки, нижнее белье. Резко захлопнув шкаф, он быстро ретировался в гостиную, где сидел Кусакабе, заваривавший чай. – Кусакабе Тецуя, – сжимая тонфы, суровым голосом зовет Глава ДК. – К-Кё-сан, что такое? – Вскочив, как пружина, испугался бывший Вице-президент. – Почему у меня в доме женское барахло? – Кёя надвигался на несчастного подчиненного, подобно убивающей грозе. – Вы разве не догадались, Кё-сан? – Искреннее удивление затмило испуг. – Ту комнату Вы отдали Вашей любимой Рейчел-сан. Хибари даже переспросить не мог, ибо язык не поворачивался произнести слово «любимая». Как итальянка вообще может быть связана с ним? Это, однозначно, розыгрыш. – Кусакабе Тецуя, думаешь, я поверю в сей бред? – Глава ДК уже замахнулся оружием, как тот вытащил дрожащими руками фотографию и показал. «Быть не может», – пронеслось в голове изумленного Кёи, выхватившего фото. Выходит, слова Кусакабе – правда. Бросив фотографию мужчине, парень спрятал тонфы и, как ни в чем не бывало, удалился из гостиной, направившись в свои покои. Задавая самому себе кучу появившихся вопросов, Глава ДК открыл комод с вещами, увидев плоскую и широкую коробку. Вопросительно вскинув брови, Облако Вонголы открыл её, увидев внутри тонкое золотое ожерелье с круглым аметистовым камнем в центре. Аметист. Такой же, как и её глаза. Тецуе пришлось допивать заваренный чай самому, так как Кёе явно не до чаепития. – Кё-сан, это украшение действительно очень красиво. У Вас отличный вкус, – без лести дивился подчиненный, глядя на недавно купленную драгоценность в руках Облака Вонголы. – Уверен, Рейчел-сан будет без ума от Вашего подарка. Кёя молча закрыл коробку, не разделяя бурных эмоций Кусакабе. Он лишь развернулся и пошел к себе. Он ждал, когда Диаз вернется и получит подарок, что тщательно выбирался именно для нее. Кея не удивился, когда она, не попрощавшись, снова улетела в Италию домой. Только в районе сердца начало больно щемить.

***

Рейчел прибыла во Флоренцию два дня назад, успев привести себя в надлежащий вид для предстоящего собрания с советниками и подчиненными Северной Диаз. Фернандо ознакомил её с именами и краткими биографиями незнакомых, но важных, лиц, с её собственной позицией в семье и главными принципами в управлении. Для Рейчел впитывать информацию, как губка воду – не составляло никакого труда. По окончанию встречи босс, не теряя времени, пойдет практиковать новые техники и возможности. Как и обговаривалось ранее – ни одной минуты не должно уйти впустую. Фернандо ведет Рейчел по длинным коридорам загородного особняка, ставшим основной штаб-квартирой Дечимо. Хоть подчиненные и были осведомлены о шестнадцатилетнем боссе, девочка не на шутку разнервничалась. Она боялась показаться глупой и некомпетентной, тем самым, потеряв доверие верных соратников. Однако, больше всего она боялась не оправдать надежду, возложенную Рейчел из будущего, которая пожертвовала всем, чтобы положить конец кровавой войне. Всё верно. Только успех. Другого выхода просто нет. Фернандо улыбнулся, безмолвно поддерживая госпожу, и отворил двери в светлый и непросторный зал с длинным деревянным столом в центре. За ним босса уже ожидало трое, совершенно разных, людей. Пожилой мужчина лет 70-ти со шрамом на левой щеке, одетый в японскую традиционную юкату темно-синего цвета. Далее, женщина, одетая в белый костюм, на вид не старше 40-ка, с рыжими вьющимися волосами, закрепленными заколкой. Рядом сидел такого же возраста мужчина с красными волосами, солнцезащитными очками на глазах и сигарой во рту. Их объединяло лишь одно – аура мафиози. Они выглядели профессионалами своего дела. Они выглядели опасными. Сглотнув невидимый ком в горле, Рейчел надела маску хладнокровия и заняла место во главе стола. Мысленно, она успокаивала себя, прося не волноваться. Те разглядывали прибывшую. – Несмотря на своё недавнее появление, мне уже известно положение дел Диаз, – начала она без колебаний. – Прежде чем сразиться с Бьякураном, нам нужно одолеть нашего назойливого врага – Южную Диаз в Уайт Спелл. – Вы так легко говорите о победе над Югом, – убирая сигару, бросил представитель из Чехии. – Численность сражающихся в Северной Диаз – две тысячи. Армия Оскара составляет три с половиной тысяч, и это не считая уайт спелловцем Бьякурана. Они просто возьмут нас числом. – Я согласна, – добавила представительница Германии. – Мы не в коем случае не должны идти в бой лицом к лицу, иначе потеряем всех солдат. Нужно придумать стратегию и победить хитростью. – Они атакуют нас первыми и начнут с главного штаба, без сомнения, – складывая руки в замок, сказала Рейчел. – Поэтому в первую очередь необходима защита, а уже после – ответное нападение. Нужно поставить скрытые ловушки, которые враги не заметят сразу. Постараемся собрать их в нескольких местах с ловушками и уничтожим разом, – босс посмотрела на старика, представителя из Японии. – Канато-сан, я слышала, вы изготавливаете идеальные «капканы». Надеюсь, мы сможем увидеть Ваш талант. – Обещаю Вам первое место среди зрителей, босс, – кровожадно улыбнулся старик, предвкушая бойню.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.