ID работы: 8314610

Пиратский Барон

Джен
R
Заморожен
246
автор
Размер:
21 страница, 6 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
246 Нравится 71 Отзывы 73 В сборник Скачать

Начало-с

Настройки текста
Господа! Миледи! Вам запомнится этот день, когда чуть не был пленён капитан Джек Воробей! — Джек сбегает из очередной щекотливой ситуации. Воробей предпочитал использовать остроумие и обман, и вступал в бой только при крайней необходимости. Споры он предпочитает решать словами, а не силой. Многие знакомые считают его трусом. Сам Джек не считал зазорным сбегать с поля боя, в котором нет шансов победить, за что и был прозван Воробьем. Самый неуловимый пират Карибских морей. Джек очнулся от легкой качки на волнах. Вернувшиеся чувства подсказывали ему, что он лежит на кровати и, как оказывается, лежал он не один. Приоткрыв глаза, пират осмотрелся. Стол с картой, полки наполненные хламом, шкаф, сундук и другие предметы типичные каюте капитана. Чуть повернув голову, он увидел девушку, лежавшую на его руке, она имела прекрасные темные волосы и тяжелые груди, хотя и казалась пухловатой на вкус Воробья, и вся покрыта веснушками. Осторожно высвободив руку, стараясь не разбудить незнакомку, он тихо встал с кровати. Голова немного гудела, видимо, сказывается выпитый накануне ром. Оглядевшись, пират не нашел своего наряда. Но рядом с кроватью валялась разбросанная вперемешку чужая одежда, явно мужская. Быстро, но по-прежнему тихо, облачившись, в как он теперь посчитал, свою одежду, Джек подошел к двери и уже протянул руку к ручке, как понял неправильность ситуации, он находился не в своем теле. Прежне он имел крепкие руки покрытые шрамами, что напоминали о бурной молодости, и имевшие татуировку типичную для всех пиратов. Сейчас же, его тело не имело такого количества шрамов, и кожа казалось ему слишком бледной по сравнению с прежним чуть темноватым отливом, и самое ужасное в его нынешней ситуации было то, что пропала его, несомненно прекрасная бородка и длинные заплетенные в дреды волосы. Все что имелось на его лице это молодецкая бородка, да коротенькие усы, в придачу с короткостриженной прической. -В пасть Морскому Дьяволу такие приключения. — Возмутился пират. Ну, хоть помолодел лет на двадцать. Начал искать положительные стороны неожиданной проблемы капитан. Хотя получалось у него так себе. -Что ж, не впервой влипаю. Опыт есть, а дальше прорвемся.- Определенно, все не так плохо как могло бы быть. Ну по крайней мере, он не стал девушкой или Джонсоном, да уж определенно в этой ситуации есть и плюсы. Закрепив на поясе среднего качества меч, Джек вышел из каюты капитана. При первом осмотре, корабль оказался торговый, о чем говорили белые паруса с отсутствующим привычным глазу веселым Роджером. Хотя и делать поспешных выводов пират не спешил. В его прошлом были нередки случаи маскировки пиратов под торговцев. Но пройдясь по палубе, и осмотревшись более внимательно, он все же оказался прав. Судно было торговым. Подойдя к краю борта, он всмотрелся в даль. «Море» Его всегда тянуло в морские приключения. Что уж говорить, ведь большую часть своей жизни он провел, рассекая волны. Джек самостоятельно поднялся с юнги на одном из пиратских кораблей до Капитана. Самостоятельно добился уважения бывалых морских вояк. Это многого стоило, но все это было в прошлой жизни. И осталось там же, где и его прежнее тело. В пасти морского чудища. Только сейчас, вспомнив последние моменты жизни. Он реально почувствовал грусть. Джек всегда считал, что умрет от старости, хоть и искал любые способы отсрочить неизбежное. Но так глупо преставиться, из-за сумасбродной девчонки. Да уж, видать прав был Гибсон, баба на корабле — быть беде.Как вспомнилось, так стало жалко бедного старпома, без меня же сопьется, как пить дать. Но больше всего Джек будет скучать по родимой Жемчужине, о единственном и неповторимом корабле. Что не могло не беспокоить пирата, так это его нынешнее тело. Никаких воспоминаний он о своей тушке в голове не обнаружил. И сейчас Воробей пребывал в растерянности. Кто он такой? Что здесь делает? И как ему выяснить имя предшественника? Конфликтов с матросами Джек не желал. И если есть возможность уладить все словами — было бы неплохо. — Милорд Грейджой, скоро мы прибудем к речным землям, — обратился к нему мужчина пятидесяти лет. По внешности человек был зауряден, таких зовут «серой мышью». Так значит, фамилия этого тела Грейджой? Джек впервые слышал о ней. Так, стоит попробовать разжиться информацией у этого старпера. — Так где мы собираемся причалить? — Воробей решил начать с поиска места расположения. — На Пайке, милорд. Хм, ничего не прояснилось, но в голосе мужика проскользнуло недоумение, видать, я должен знать те места. И похоже, что там меня тоже должны знать. Следовательно, надо быть осторожней и разузнать на этом пайке о Грейджоях. — Долго еще до земли? Ладно уж, не стоит заставлять ждать моряка. Можно попробовать вытянуть из него пару баек, может, так что-нибудь прояснится. — К полудню должны прибыть на причал. Видать, правда, недолго осталось ждать прибытия. Всё же, сейчас только утро. Можно даже предположить, что время сейчас только около шести или семи. — Во многих ли вы местах побывали? —Давай же, проясни ситуацию с недостатком информации. Быть может, спрашивать моряка обо мне будет невероятнейшей глупостью, но вот истории о себе в самый раз. — Да, мне на своем веку довелось побывать на территории всех семи королевств и не только. Мы с моими товарищами возили товары в Браавос, Лорат, Пентос, Волантис и даже пару раз побывали в Кварте. Хм, теперь стало ясно, что мы находимся не в моей родной Британии, а в какой-то заднице мира. Теперь я понял то чувство, будто на корабле чего-то не хватало. Сперва списал на отсутствие привычного душе рома, и пьяных рож матросов, но как я сейчас заметил — на палубе нет ни одной пушки. Какой бы жадной задницей не являлся капитан этого корабля, ни один идиот не выйдет в море без старых добрых разносчиков ядер. Следовательно, пушек здесь нет и в помине. Что же, этот мир еще и отстает в развитии от нашего. — Расскажите о Кварте? Как я понял, место это очень отдалённое. Раз этот, по видимому, капитан, отдельно его выделил. — Да почему бы и не поделиться своими похождениями. Мужчина ухмыльнулся и устремил взгляд вдаль, погружаясь в воспоминания. История выйдет занятной.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.