***
Когда яркие фары «мерседеса» рассекли темноту загородной дороги белым светом, Блейз по-настоящему осознал, что прежняя жизнь действительно осталась в прошлом. Его не пугала самостоятельность, не тревожили будущие проблемы, с которыми обязательно придётся столкнуться. Не смущала скромность квадратных метров, которые теперь придётся называть домом. Больше всего он переживал из-за того, что неизбежно тащит за собой Теодора. Хоть он и без того всегда был достаточно своевольным и постоянно бросал вызов привычному укладу жизни, всё же Тео никогда не жил один за пределами шикарного поместья или элитного студенческого общежития. И пусть он ездил на древней машине года выпуска Эпохи Динозавров, и порой даже покупал винтажную одежду в комиссионках, он всё ещё был наследником знатного рода, на которого возлагали большие надежды, и Блейз по этому поводу чувствовал надоедливый укол вины. Ведь он сам — всего лишь сын скандальных родителей, и, разумеется, его поступок расценят как нечто вполне закономерное и логичное, а вот представить, сколько грязи прольётся на благородное семейство Ноттов, старший сын которых сбежал с дружком и забил на свои обязанности, было поистине жутко. Забини мог поговорить об этом только с Драко, но тот упорно весь день не брал трубку и не отвечал на сообщения, хотя Блейз точно знал, что тот не спит до поздней ночи, проходя практику на службе судебных психологов. Он ведь тоже сбежал, правда, к уважаемому и очень популярному спортсмену, и несмотря на то, что они свои отношения тщательно скрывали, в тусовке богачей уже ходили кое-какие слухи. Грёбаные слухи. … По радио тихо напевал Дэвид Боуи, вызывая майора Тома. После очередной серии длинных гудков Блейз бросил телефон на заднее сидение «мерседеса» и откинул спинку кресла почти на максимум. — Может, к нему Поттер приехал, — успокаивающе сказал Тео, не отрывая глаз от тёмной дороги. — Поттер в Бразилии, — буркнул Забини. — Вот вечно с этим Малфоем так: когда он нужен и Королевская Разведка не найдёт, а когда уже до смерти надоел, так взашей не выгонишь. — И когда это он тебе надоедал, интересно? — хитро, но добро улыбался Теодор. — С тех пор, как Поттер его окольцевал, — Блейз хихикнул, чуть расслабившись. — Муженьки. — Ты плакал на их свадьбе. — Неправда. — Праа-а-авда, — довольно тянул Теодор, сверкая глазами. — Всю рубашку мне залил. — Так. Нечего тут ерунду всякую придумывать, — Блейз подскочил на своём кресле и снова вернул его в нормальное положение. — Как ты можешь столько помнить, ты же был почти в отключке. — До церемонии я не пил, в отличие от некоторых. Ах вот как. Забини выразительно поднял одну бровь. — Точно. Зато потом решил избавить всех остальных от страшной участи испробовать элитного алкоголя и мужественно принял этот удар на себя. Оставьте меня! Уходите! Спасайтесь! Я допью! Бегите, бегите скорее, глупцы! — Трепло, — Теодор ослепительно улыбнулся и хлопнул Блейза по бедру, чуть сбавив скорость. Началась небольшая возня, больше похожая на попытки потрогать друг друга в интересных местах, но, будучи за рулём, Тео никак не мог выйти из неё победителем и сдался под звонкий поцелуй в щёку. Отсмеявшись и вернувшись на своё место, Блейз посидел немного в тишине, глубоко вздохнул и сказал, вглядываясь в черноту улицы за окном: — Спасибо, Тео. Теодор быстро глянул на него и вернулся к дороге. — Тебе станет легче, если я тебе напомню, что мы вообще-то едем в нашу квартиру, где целыми днями сможем заниматься, чем хотим? Такой ход мыслей определённо понравился Забини, и он слабо улыбнулся, чувствуя, как тревоги медленно оставляют его, облегчая груз на сердце. — И когда ты успел стать таким хорошеньким? — промурлыкал он и, протянув руку, запустил пальцы в мягкие волосы Тео, лаская затылок и нежную шею. — Раньше ты был ужасным занудой и врединой. — Что-то не нравится? — с наигранным возмущением спросил тот, явно получая удовольствие от того, что делали с ним ловкие пальцы Блейза. — Нет-нет, всё замечательно, я просто иногда думаю, не подменили ли тебя… — А я иногда думаю, не подменили ли где-нибудь твои мозги. Блейз рассмеялся и чмокнул Теодора в ухо, с удовольствием вдохнув свежий запах его волос. — Всё, я понял! Молчу! А то, кажется, волшебство феи-крёстной начинает заканчиваться... — Забини! Блейз снова звонко поцеловал Теодора в ухо и игриво укусил в шею, смеясь. — Ой, как я люблю тебя, ты бы знал! Ха-ха, эй, смотри на дорогу! Смотри на дорогу, радость моя, а то это точно будет любовь до гроба… Куда ты тянешь свои руки? Тео… Тео? Что, прямо сейчас?!***
Когда Теодор припарковал «мерседес» во дворе их нового дома и заглушил мотор, Блейз тут же полез в багажник за сумками, но его быстро остановили и повели в сторону главного входа. — Завтра разберём, уже ночь. — Да я хотел просто занести, — растерянно бормотал Забини, не особо сопротивляясь хватке Теодора. — Ничего страшного, поднимем всё утром. — Ты какой-то странный сегодня… — прищурился Блейз. — С тобой точно всё в порядке? — Почему ты не спросил меня об этом, пока лез ко мне в штаны в машине? — деловито заявил он и потёрся плечом о плечо. — А ещё что-то про безопасность говорил… — Да ты мне зубы заговариваешь! — Чушь. — А вот и не чушь! Я… — Салют, мон шер-р! — громкий крик обрушился на барабанные перепонки Забини, и откуда-то из тени подъездной дорожки на него выскочили два человека, крепко и больно сжимая в объятиях. — Что… Нет. Не может быть. Блейз попытался вдохнуть, но его только сильнее стиснули крепкие руки, а где-то в районе плеча послышался тихий смех. Когда болезненные объятия закончились, он всё ещё полагал, что у него галлюцинации на почве стресса. — Наконец-то ты решился, — сказал непонятно откуда взявшийся Малфой и растянул губы в своей в дерзкой голливудской улыбке. — Поздравляю! — Драко? Гарри? Вы… вы откуда здесь? — еле-еле выговаривал Блейз, задыхаясь от смятения, радости, восторга и чего-то ещё. Настоящий и немного загорелый Поттер пожал ему руку и протянул яркий подарочный пакет, немного косясь на Теодора. — А это вам в новую квартиру. Мы с Драко тут подумали… — Вы с Драко два гадёныша! Я звонил вам весь день! — Блейз не удержался и снова стиснул этих двоих в объятиях, с явным желанием переломать обоим все кости. — Поттер, ты вообще сказал, что в Бразилии до конца недели. — Я… ох… ха-ха… смог уехать раньше… — Ненавижу вас! Ненавижу! А тебя, Малфой, больше всех ненавижу! — Я знаю, Забини, я знаю! Ха-ха. Удостоверившись, что смерть от удушья никому не грозит, Блейз наконец отпустил своих нерадивых друзей и, с трудом сдерживая до ужаса довольную улыбку, забрал свой подарок и громко выдохнул. — Вот вы... Ай, даже говорить ничего не хочу. Судя по вашим счастливым рожам, вы надеетесь на ночную вечеринку… — И на ночёвку, — Гарри вскинул вверх указательный палец и заразительно засмеялся. Вот же наглецы, подумал Блейз и притянул к себе Теодора, жалея, что не может сделать с ним всё, что так хочется, прямо сейчас. — Черт с вами, — буркнул он. — Но если будете громко трахаться, выгоню! И решил для себя: а потом верну обратно. Потому что такими подарками нормальные люди не разбрасываются.