ID работы: 8316953

Зимние наваждения (История с фотографией, часть 7)

Джен
NC-17
Завершён
21
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
124 страницы, 48 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
21 Нравится 60 Отзывы 3 В сборник Скачать

Фрагмент 3

Настройки текста
*** Аю спала крепко и сладко, как ей давным-давно не спалось. Рокот открываемой двери, шаги, дыхание… Она узнала Лембу даже сквозь сон и, распахнув глаза, радостно потянулась ему навстречу. Но Лемба не спешил к жене на лежанку, стоял в середине комнаты, смотрел. — О муж мой, о солнце моё летнее! Как же я соскучилась по тебе! Аю откинула шкуру, которой укрывалась, нагая и прекрасная. Лемба так и не двинулся с места. Лишь заговорил: ласково, вполголоса. — О любезная Аю, я прошу у тебя прощения. Прости, что я был груб с тобой. Желаю загладить свою вину подарком. Прими от меня зеркало мастера Арна, в знак нашего примирения. Аю подскочила с лежанки, хотела прыгнуть мужу на шею, но он словно бы загородился от неё плоским замшевым свёртком в четыре ладони величиной. Аю вынуждена была принять подарок из рук в руки… Ну как тут не развернуть, не посмотреть, что внутри? Развернула, взглянула — ахнула! — Лемба, спасибо тебе, о любезный мой! Я и мечтать не смела о таком огромном, светлом зеркале! Я повешу его на стену и буду им любоваться. — Любуйся! Любуйся всласть, милая Аю, — кузнец снял с крюка старое бронзовое зеркальце, она тут же пристроила туда новое. Подарок не хотелось выпускать из рук, сводить с него глаз. Аю так прилипла взглядом к собственному отражению, что позабыла о муже рядом. Если б он завалил её на шкуры, как ей желалось по пробуждении, довольна бы не была. Но Лемба не стал к ней прикасаться: вздохнул и вышел из комнаты. Аю осталась наедине с зеркалом и долго, долго не замечала вокруг ничего. А потом оделась, причесалась и пошла в малую мастерскую, где давно скучали по ней заготовки серёг, браслетов и подвесок. Даже в трапезную по пути не заглянула, вспомнила о голоде лишь к утру. Работала жадно, с наслаждением, пока от усталости не задрожали пальцы и не начало печь под веками. Дорвалась! А кто её раньше-то не пускал? Сморгнула, призадумалась — прибрала инструменты, побежала обратно в свои покои. Снова уставилась в зеркало. Не любовалась собой, не думала, на кого похожа. Глаза в глаза, неотрывно, будто Аю в зеркале знает нечто неведомое ей по эту сторону стекла! Будто можно окликнуть отражение безмолвной речью и спросить… О чём? Немалым усилием воли Аю отстранилась от зеркала. Вспомнила, что устала и не ела аж со вчерашнего утра. Прикинула время: в трапезную ещё рано, но на кухне уже кто-то хлопочет, готовит завтрак. Лишним помощникам там всегда рады, и найдётся, чем утолить голод. На кухне хлопотала старая Ракиму, тётка Лембы, помогали ей Вяхи, Дини, Насью и чужак Нимрин. Аю от входа засмотрелась, как он режет мясо, стремительно и ловко орудуя большим ножом. Гость на то и гость, что не обязан трудиться по дому. Но кто гостит долго, так или иначе участвует в хозяйстве. Чужаку нравится быть там, где много еды и жар от печей, поэтому он чаще всего помогает поварам. Дострогал большой кусок рогачины, кинул пару ломтиков в рот, облизнулся… — Аю, ты чего на пороге торчишь? — окликнула её повариха. — Неужто помочь пришла? Или просто проголодалась раньше завтрака? К ужину-то тебя не дождались. — Помочь. И проголодалась. Аю не слишком ладила с Ракиму… Да она ни с кем в этом доме даже не пыталась поладить, кроме Лембы! Жила, будто гостья. Глупо и странно. Особенно странно, что её здесь ещё как-то терпят! — Что мне делать, Ракиму? — Поешь вчерашней похлёбки, там осталось. А потом будем мыть приречник. Аю быстро утолила первый голод и стала мыть зёрна. Приречника для каши на целый дом нужно много. Чтобы получилось вкусно, его вымачивают от горечи и промывают в нескольких водах. Мыли все, кроме Ракиму: она обжаривала в больших котлах мясо с кореньями, и Нимрина: он поддерживал огонь под котлами. Дини и Насью переглядывались, тихонько хихикали. Болтают безмолвно? И не болят же головы! Аю могла девчонкам только позавидовать. Для купеческой дочки она владела мысленной речью постыдно плохо. Лемба велел учиться, но с кем и о чём ей говорить? Хотя… Да с соседками же! Из дома Углежогов! Об украшениях, которых она, Аю, скоро наделает много-много! Даруна и Нгуна, когда гостили в доме Кузнеца, хвалили её серьги и подвески на ожерелье, хотели себе похожие. Спрашивали, кто мастер, а она и не сказала, что сама. Будто затмение нашло! Приречник домыли и загрузили в котлы, к мясу. Ракиму долила с верхом кипятка, посолила. Теперь ждать, пока всё разварится, упарится и дозреет. А пока сели играть в камушки. Нимрин подкидывал и собирал их одной рукой, а всё равно выиграл. Дини, которая продержалась дольше всех, обижено буркнула: — Может, тебе ещё глаза завязать? — А может, кому-то отрастить по пять пальцев? — рассмеялся чужак, подсчитывая выигранные орехи. — И не дремать наяву, — поддержала его Ракиму. — Я-то старая, прыть уже не та. А вы-то скоро на охоту пойдёте, за своими зверями. Давайте новую игру. Начинай, Нимрин! Аю забрало за живое: ведь она не единожды доходила до конца, до пятидесятого круга! Пусть, на своей доске, прирученными камушками, но доходила. А сейчас позорно выбыла на шестнадцатом… Охотница уселась поудобнее, выровняла дыхание и стала ждать своей очереди. Кажется, за живое забрало не только её: никто не выбыл до двадцать шестого круга. И то, Ракиму бросила игру, чтобы проверить котлы. На двадцать восьмом рассыпала камушки Вяхи. На тридцать девятом не повезло Дини. Насью продержалась до сорок третьего. Аю и Нимрин остались в игре вдвоём… Сможет ли она вытянуть вничью? Очень хочется, и близко уже… Не смогла! Но сорок девятый круг — не шестнадцатый, не стыдно. Чужак улыбается, принимая от неё два ореха… А взгляд-то у него всё равно жуткий: когда вот так, в упор. Беспросветная чернота, подземный мрак, как есть… — Аю, ты хорошо играешь. Ты проснулась? — и смотрит. Аю, не отводя глаз, слегка выскалила зубы: — В следующий раз я тебя обыграю, гость. Он мотнул башкой: — Не обыграешь. — Вничью выведу! Пожал плечами: — Может быть. Ты быстрая, когда не спишь. Дам тебе фору, сыграю левой. — Даже не надейся, Аю, он обеими руками одинаково шустро ворочает! — встряла в разговор Дини. — Мы его всего-то раз смогли обыграть, пока он камушки не пригрел, не приручил. — Я тоже ещё не пригрела, — фыркнула охотница. — Мы с братом играли и по шестьдесят, и по семьдесят кругов, сами выдумывали расклады. — Да неужто? — не поверила Вяхи. — У тебя есть брат? — спросила Дини. Аю растерялась. Она помнила старую доску и свои пригретые камушки. Вспомнила ловкие руки, снующие над доской. Вспомнила голос и смех… Не помнила, куда подевался сероглазый охотник, старше её на год? Имя забыла. — У меня был брат, Дини, — сказала так, чтобы пресечь дальнейшие расспросы. Девочка скорчила сочувственную рожицу, Нимрин тоже приспустил углы губ, однако посматривал с каким-то недобрым любопытством. — Нимрин, помоги снять котлы! — окликнула его от печи Ракиму. Поблагодарил за игру, встал, пошёл. *** Робкая беляночка не на шутку удивила Ромигу своим азартом, умелой игрой, и как она смотрела ему в глаза. Будто из-за привычной Аю выглянула какая-то другая, незнакомая. Чего от неё ждать? А, впрочем, пусть об этом голова болит у Вильяры и Лембы. Ромиге хватает собственных забот! Конечно, его пребывание в доме Кузнеца не могло остаться полной тайной. Домашние быстро прознали про возвращение Иули, и хорошо, если не разболтали по соседям. Тунья, Зуни и Лемба обещали, что охотники будут помалкивать, но рано или поздно кто-то нечаянно проговорится, кто-то заметит лишнее. Если часть мудрых по-прежнему вострит ножи на чужака, новости до них непременно дойдут. А он больше не маг, и даже оружие своё утратил. Вживлённые в тело артефакты не отзываются ни на жесты, ни на слова. Разрядились или выгорели? Можно попросить у Вильяры её целительский набор, разрезать руку и посмотреть, но наву надоело раниться и регенерировать повреждения. Тем более, из интереса, близкого к праздному любопытству. Даже если разрядились, зарядить-то нечем: мир больше не даёт ему подходящей магической энергии. В общем-то и не должен, после песни Равновесия. А всё же свербит вопрос: весь мир Голкья — или конкретный Зачарованный Камень? Стоило бы проверить, в следующий раз Ромига попросит Вильяру… Старая Ракиму ударила в гонг, и густой, тягучий звук отправился гулять по коридорам дома Кузнеца. Призыв к завтраку услышат в самых дальних закоулках. Ромига перемешал кашу в котле и облизал мешалку: вкусно и сытно, немного похоже на плов. Взял миску и отсыпал себе порцию: кто кухарит, по обычаю может не ходить в трапезную. Есть он хотел, смотреть на толпу охотников — сегодня, пожалуй, нет. Дини, Насью и Вяхи впряглись в тележку с большими котлами и поволокли подавать на завтрак. Два котла поменьше развезут потом в детскую и слугам-скотникам. Ракиму тоже наложила себе каши и со старческим кряхтением присела на низкую табуретку напротив нава. — Вот смотрю я на тебя, Нимрин. Ешь ты, ешь, а всё тощий, как вяленая прошмыга. Сравнение со зверьком, похожим на герб его дома, нава позабавило и покоробило одновременно: — А разве их едят? — В голодную зиму едят всё. Когда в животе пусто, не только на прошмыг, на рыбу позаришься! Голыми руками начнёшь её из-подо льда выковыривать. Нав знал от Вильяры: местные рыбы переносят опасных паразитов, а многие ядовиты, как земная фугу. Из даров моря охотники Вилья предпочитают моллюсков и мелкую живность, вроде крабов. Добывают их летом, а сейчас — сезон расплодившихся белянок, побегаек, прочей наземной дичи. Рогачина в доме Лембы тоже не переводятся. Богатый дом, припасов должно хватить до будущего лета. Старуха с умилением наблюдала, как Ромига поглощает кашу. Всё-таки ему несказанно повезло попасть к существам, которые воспринимают пришельцев из других миров как безвредных, забавных экзотических зверушек! Нав — исключение: он оказался и полезен, и опасен. Но старая охотница в уме того не держит, просто от избытка, с удовольствием подкармливает кого-то живого. — Ты возьми, возьми себе ещё. Может, хоть мясо на костях нарастёт? Ромига поблагодарил и нагрёб себе добавки. Мышечную массу он уже набрал, что бы ни думала об этом сердобольная старуха, а для регенерации более тонких структур — надо. Судя по тому, как хочется есть, очень надо! Аю тоже осталась на кухне: устроилась чуть в стороне, сосредоточено жевала, думала о чём-то своём, хмурилась… Метнула на Ромигу странный взгляд, подскочила и убежала, бросив полмиски каши. Ракиму прибрала недоеденное, переложила к себе, проворчала: — Вот зачем Лемба женился на этой хворобе? Она ж по нему как вьюн вьётся, а бесплодная, и в хозяйстве — пустое место. Сколько живёт в доме, первый раз явилась на кухню помогать. Нав пожал плечами: — Может, впервые оголодала? Старуха фыркнула, с аппетитом доедая за себя и за молодую охотницу. Нав не стал развивать тему. Любопытнее, куда и зачем Аю вдруг так подорвалась? Но не настолько любопытно, чтобы по её примеру бросать еду. *** «Здравствуй, Аю!» — безмолвная речь матери застала Аю врасплох, как удар по затылку… Не важно! Аю чуть не поперхнулась кашей, и это тоже не важно. Она уже и не чаяла… — «Здравствуй, дочь.» «Здравствуй мама! Здоровы ли вы с батюшкой? Легки ли ваши пути, хорош ли товар, обильна выручка?» — Аю старательно складывала мысли-слова, подкрепляя их колдовской силой. У неё получалось, мама должна быть довольна! «Ты теперь умеешь говорить, а не только слушать? Хорошо, Аю. Очень хорошо. А скажи-ка мне, правда ли, в доме Кузнеца таится чужак Иули, именуемый Нимрином?» «Правда!» — Аю ответила, не раздумывая. Она даже не вспомнила, что Лемба строго-настрого велел об этом молчать. Дочь да не утаит ничего от матери: так её учили и выучили. «А всегда ли Нимрин пребывает под сводами дома? Или выходит в снега?» Аю ответила так подробно, как только смогла: «Выходит. Охотится на белянок и поднимается к Зачарованному Камню. Сидит там по полдня, а колдовать всё равно разучился. Лишился колдовского дара после песни Равновесия.» «Очень хорошо, Аю. Как только Иули Нимрин выйдет из дома, шли мне зов немедля.» Дочь должна исполнить любое материнское поручение, иначе ей и жить незачем. Аю в отчаянии, что не в силах исполнять все-все-все поручения, как должно. Не в силах предугадать, предвосхитить материнскую волю: «Но я же не слежу за ним, мама!» «А ты проследи! И не сболтни никому, что я беседовала с тобой. Проболтаешься, умрём мы с отцом. И ты тоже умрёшь. Молчи, следи и пришли мне зов. Ты поняла меня, Аю?» Мать пригрозила, и Аю уже умирает: за себя, за родителей. Нет сил думать, что с ними со всеми происходит на самом деле? Аю заслоняется от ужаса головной болью мысленной речи и не рассуждающей покорностью: «Да, я прослежу за Нимрином, мама. Прослежу и пришлю тебе зов, как только он выйдет в снега. Только не сегодня. И вряд ли завтра. У нас тут сильно запуржило.» «Хорошо. Я жду, Аю.» Аю всё-таки дерзнула спросить: «Мама, где вы?» «Далеко. Но мы скоро увидимся, дочь. Исполнишь моё поручение, приблизишь нашу встречу.» Мать больше ничего не сказала, не попрощалась, и Аю не стала доламывать свою несчастную голову родственными благопожеланиями. Ей же ещё следить за Нимрином! Пока снега улягутся, она придумает, как это лучше сделать.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.