***
Лайривен… Нет-нет, поправил он себя, отныне и здесь — Гайривен, пока он не найдет способа вернуться в Нирн. Так вот Гайривен шествовал по величественному замку, осматриваясь и изучая пути отхода, нападения, ловушки и возможные тайные переходы. В глубине головы еле слышно шептала память предыдущего хозяина тела, делясь с альтмером не четкими знаниями, но смутными ощущениями и размытыми видениями. Все же бледного невысокого юношу в привычном черном одеянии ученика мага Гайривен сумел опознать как сына богатого и относительно высокого рода, искусного в торговле и магии. Потенциальный союзник! Юноша подошел вплотную к Гайривену, доверительно опустил горячую ладонь на его плечо и сочувственно спросил: — Совсем спятил, да, Поттер? — Разум мой страдает не столько от тусклых картин прошлого, сколь от будущего, в котором таятся ныне неведомые опасности и враги, — решил быть честным Гайривен. — И пусть опыт подсказывает, что беды преходящи и преодолимы, он же предостерегает от поспешных выводов и опрометчивых торопливых решений. Блондин моргнул. Гайривен дружелюбно моргнул в ответ, два раза. Это вроде как привело собеседника в чувство. — А меня ты никак не наречешь, Поттер? Или теперь тебя зовут как-то вроде «Поттирай» или… Но тут память догадалась выплюнуть на поверхность нужное имя, и Гайривен гневно фыркнул, раздувая ноздри. Драко?! Да даже самые грозные воины и могучие правители не решались брать такие имена! Разом вспыхнув, он шагнул вперед, к отшатнувшемуся юнцу — видимо, выражение лица его было достаточно красноречиво. — Сперва подумай, достоин ли ты имеющегося имени, Дракон! Что ты сделал, чтобы оправдать — хотя бы начать оправдывать, раз ты юн, — его величие?! Я спрашиваю тебя! Он отправился дальше, его спутники — и собеседник — задержались. — Вы поэтому не вмешивались? — спросил Драко, провожая Гайривена взглядом. Грейнджер кивнула, Уизли, нагруженный двумя сумками, хмыкнул: — Ты уже не первый, с кем он сцепился. Ему помощь не требуется, разве что учебники таскать. — Это сейчас, — утешил его Драко и многозначительно добавил: — Но завтра будут Зелья… Герааман счастливо кивнула. — Ни за что их не пропущу!***
— Сегодня вы готовите, точнее, пытаетесь приготовить, проясняющий раствор, — Снейп едва заметно повел пальцами и на доске появился список ингредиентов и рецепт. — Приступайте. Поттер! Гайривен прожевал бывший у него во рту кусочек неизвестного корня, искусно определяя его свойства и вежливо повернулся к профессору… … — Резать! Соломкой! Керамическим лезвием! — А потом растирать! В каменной ступке! — Только резать! — Растирать! … — Двенадцать чашелистиков! Двенадцать, а не одиннадцать! — Вот он, двенадцатый, прилип к ложке! — Немедленно опустите ее обратно в котел! … — Куда?.. Ну, жуйте безоар! — Надо же, какой интересный эффект… … — Двадцать баллов с Гриффиндора! — Хоть сорок, но оно не должно так реагировать! — Конечно! В рецепте нет пункта «откусить шляпку мухомора и сплюнуть в котел»! — Вы это называете мухомором? Правда? Да разве это мухомор! … — Мешать… — Безразлично, как. — Да, если вы хотите травить клопов, но это зелье для полировки мебели! … — Почему зелье готово только у Поттера? Почему все сидят под партами? … В коридоре Драко при всех подошел к Гермио… к Герааман и молча протянул ей тяжелый кошель. — Вы спорили, что Гарри успешно сорвет урок? — живо заинтересовался Дин Томас. — Нет, — лаконично ответила девушка. — Что Гриффиндор потеряет все баллы.***
Пусть будущее все еще было недружелюбным и туманным, сердце Гайривена пело: в Коллегии Хогвартс был великолепный учитель алхимии, который не только щедрой рукой дарил ингредиенты, но и давал уроки совершенно бесплатно! Вдобавок его изысканные манеры сделали бы честь и послу Доминиона в Империи. Гайривен ностальгически улыбнулся и вздохнул: все же ему следует быть осторожным. Магам не привыкать к странностям друг друга, да и в памяти его то и дело всплывали уместные подсказки, но все же не стоит привлекать к себе излишнего внимания. Да, решено! Он будет впитывать знания, но не демонстрировать их. Под этим девизом прошел урок Трансфигурации — забавнейшей дисциплины, в чем-то схожей разом с Иллюзиями и Зачарованием, после чего ноги сами отвели его на обед, где усталого эльфа поджидал еще один великолепный сюрприз. Сок одомашненных тыкв! Гайривен немедля решил изготовить себе флягу и всегда иметь с собой этот божественный напиток.***
— Альбус! Я увольняюсь. — Тогда обойдешься без трюфелей, — в тон отозвался великий волшебник, отодвигая от гостьи вазу с конфетами. Минерва МакГонагалл, не расстраиваясь, достала из кармана пакет мятных мышек — и не стала предлагать их директору. Дело было серьезным. — Разумеется, я останусь преподавателем Трансфигурации и деканом Гриффиндора, но на должность твоего заместителя нам придется подобрать нового человека, — Минерва недовольно нахмурилась. — Со следующего года, конечно же, прямо сейчас это произведет дурное впечатление… Но это необходимо сделать, Альбус! Я боюсь, что теряю Гриффиндор. — Минерва, ты преувеличиваешь. — Все именно так! — Минерва гневно сверкнула глазами. — После этой ужасной ошибки Кубка Огня я даже не пришла поддержать Гарри, и только сейчас, через три дня на собственном уроке узнала, что он… расстроился. — Расстроился? — Он узнал статистику несчастных случаев, особенно смертельных, на предыдущих Турнирах и хоронит себя заживо! Когда на уроке я велела ему больше стараться, он ответил, что приложит все усилия, но превзойдет соперников и союзников… — Звучит довольно бодро. — …И, подобно Ауриэлю, найдет выход из измерения смертных, — Минерва коротко выдохнула. — Ученики четвертого курса не должны думать о смерти, Альбус. Даже когда мы, преподаватели, запугиваем их соблюдением техники безопасности. Альбуса заинтересовало другое: — Ауриэль? — Я не помню такого волшебника, так что попросила мадам Пинс проверить старые книги. Хотя, возможно, искать следует в маггловской художественной литературе, — она качнула головой. — Я ухожу, Альбус. Я должна больше времени уделять ученикам — не только Гарри Поттеру, но и всему Гриффиндору. Она не стала рассказывать о выговоре, который получили от Гарри близнецы, пытавшиеся подлить ему в еду веселящее зелье, о нехарактерно задумчивом взгляде Драко Малфоя, о странных именах, которыми называют друг друга уже все подряд, и о той чудовищной, отвратной вещи, что Гарри сделал с чашкой на ее уроке.***
— Еще раз. Я услышу. Как ты. Называешь Драко Малфоя. «Драконяка»… Второкурсница с тонкими восточными чертами лица и смешными заколками в форме белой кошачьей мордочки испуганно сглотнула. Гойл закончил: — Я заплачу тебе два сикля. Вот, возьми за то, что уже сделала, и еще десять авансом.***
— Эй, Грейнджер! Вы сломали Поттера? Уизли с новым непроизносимым именем помахал рукой перед глазами застывшего Гайривена — тот продолжал стоять столбом. — Да, вам прямая дорога в почетные Пожиратели Смерти, — фыркнул Драко. — Поттер, что случилось? Этот простой вопрос частично вернул того к жизни. — Мадам Максим и Хагрид — наполовину великаны? — Ты только сейчас заметил? — Но они… они… — Нелегко, наверное, когда что-то доходит только через четыре года, — вздохнул Драко. Уизли дернул Поттера за рукав: — Пойдем к Хагриду. Он нальет тебе чая, даст каменный кекс и расскажет про своих любимых крошек, живущих в Запретном Лесу. — Про фестралов, нунду, оборотней, — подхватил Драко, — про акромантулов… — Некромантулов? — встрепенулся Поттер. — АКРОмантулов, — торопливо поправил Уизли. — Никаких «некро», они и так мерзость каких мало. Ненавижу пауков! — Ты просто их боишься! Поттер отмер окончательно и, судя по всему, торопливо отбросив вопросы вроде «но как?» и «зачем?!» (которые иногда мучили самого Драко), обратил взор на окружение. — Пауков не надо бояться, — изрек он с уверенностью человека, никогда их не видевшего даже на картинках. — Их надо безжалостно уничтожать! — тут он поймал взгляд Уизли и сжалился. — И немного опасаться, конечно же, но только немного. — Я иду к Хагриду с вами, — объявил Драко, который очень давно не был в цирке. Он не пожалел. Пусть Поттер больше не впадал в ступор (хотя пару раз косился на лесника, словно видел его впервые), но он внимательно выслушал рассказ об акромантулах, серьезно кивая их размаху лап (до 15 футов), парализующему яду и ломкой черной шерсти, не только защищающей тело паука, но и безжалостно колющей врага. — Где именно они живут? Я бы посмотрел. — Что ты, Гарри! — замахал руками Хагрид, — У них логово глубоко в лесу, зачем тебе лезть туда! Они тебя, конечно, гм, не тронут, но в нашем лесу много кто еще водится. — Они охотятся по всему лесу, — не без удовольствия пояснил Драко, — отойди от опушки и сразу станешь обедом. Поттер серьезно кивнул и сменил тему. — Хагрид, нельзя ли нам немного сыра? — и, помедлив, добавил, словно смущаясь: — Я его так люблю… — Конечно! — просиял Хагрид и тотчас выставил на стол нечто огромное, завернутое в пергамент. — Угощайся! По домику поплыл кисловатый сливочный аромат. Харгид пластал нежно-желтую громаду сыра огромными кусками, рассказывая, как он покупает его у одной ведьмы в Хогсмиде, чье стадо пасется едва ли не на опушке леса, на волшебных травах, так что сыр получается — ух! Объедение! И очень-очень долго остается свежим, но лучше съедать его побыстрее, а то, застоявшись, он может и уползти. Волшебные травы вам не шутка! Драко вспоминал, к каким мерам иногда приходится прибегать дома, чтобы удержать от побега особо выдержанные сорта, и рассеяно кивал. Поттер ожидаемо вынес из рассказа не то, что следовало бы. — У тебя нет мамонта? — медленно и словно осторожно проговорил он. Хагрид посмотрел на Грейнджер. Та развела руками. — Нету, — просто ответил великан. — И никогда не было. Да у меня вообще из животных, — он поглядел на Драко и нахмурился, — один Клык. Вот дракона… дракона я б хотел, да только не станет дракон здесь жить. Да и незаконно это. Поттер подавился сыром. — Мамонт, — решительно произнес он. — Тебе точно нужен мамонт. Вот увидишь, он лучше любого дракона. Он такой же большой, только не может улететь, и гораздо добрее. И у него огромные клыки! * Клыки явно завоевали сердце Хагрида, но он все еще сомневался. — Да я же и не слышал никогда об этих зверях. Они откуда, из какой страны? Может, их тоже держать нельзя? — Это недопустимо, — мрачно сообщил Поттер, таким взглядом окидывая собравшихся, словно это они виноваты в том, что у Хагрида нет мамонта. — Я достану тебе одного, и ты сам все увидишь. Драко молча жевал сыр, радуясь, что не ему сообщать Поттеру, что мамонты давным-давно вымерли.***
— Минеривара? — Северянин? Флитвик пятился, пока не скрылся за углом, и возблагодарил гоблинских божеств за то, что коллеги его не заметили. Отношения между главами Слизерина и Гриффиндора накалялись… *При всех своих достоинствах Гайривен не силен в зоологии нашего мира.