***
Следующий концерт отыгран даже лучше первого, парни чувствуют себя так, как будто из них выкачали всю энергию. Фрэнк развалился на диване и пил пиво, которым великодушно поделился Рэй. Хотя что значит "поделился", Рэй даже не был в курсе, что кто-то завладел его напитком. Хотя Айеро никогда не спрашивал на что-то разрешения. Джерард присел на мягкую ручку дивана и, как бы невзначай, провел рукой по разгоряченной щеке Фрэнка. Джи поднял голову и, решив, что все заняты своими делами, протянул руку ладонью вверх, и Фрэнк, тут же понявший жест, вложил в нее свою руку. Они переплели пальцы и положили сплетенные в замок руки за голову гитариста, ибо так остальным парням ничего не было видно. По прибытию в отель Джерард, под предлогом проработки с Фрэнком нового сингла, остался в номере своего парня. Рэй и Боб многозначительно переглянулись, как только перед их носом захлопнулась дверь, а Майки, заметив это, энергично затряс головой. — Нет, парни, нет, мой брат не спит с Фрэнком Айеро, он... Он женат в конце концов! Он хороший муж, если не считать тот раз с барменшей. Но он был под наркотой, разве он соображал хоть что-то? А сейчас он трезв, как стеклышко, нет, нет. — Черт, Майки, разуй глаза! Они уже второй раз в одном номере, а в тот раз это было рано утром! Вряд ли Фрэнк встал так рано и пошел к Джерарду только потому, что у того в номере была ванна, — начал приводить неприятные для Майки аргументы Рэй. Нет, Майки не был против того, что его брат встречается с парнем, но... Да, он был против. Его нельзя было назвать гомофобом, но он все-таки за традиционную семью. Уэй-младший хотел нормальное будущее для своего брата, а это точно не с парнем. Даже не так. Это не с Фрэнком мать его Айеро. Да, трудно отрицать, что он недолюбливал его просто как человека. — Это не аргумент, Рэй! — почти закричал Майки. — На Джерарде была футболка наизнанку, — встрял Боб. — Он рассеянный. — Они постоянно целуются на концертах. — Да, чтобы избавиться от гомофобии в обществе. — Они держались за руки в гримерке, пока думали, что никто не видит. — Тебе показалось. Наконец, Рэй и Боб поняли, что доказывать что-то маленькому, упрямому Уэю бесполезно, и направились по своим номерам, поглощенные раздумьями.***
Что ж, настало время двигаться в другой город. Группа вернулась в тесный трейлер, который стал таким родным. Мимо проносились частные дома, красивые молодые деревья, деревни, маленькие города. Парни смеялись над какими-то глупыми шутками и пытались занять себя хоть чем-то. Рэй и Боб пытались заметить что-то между Джерардом и Фрэнком, а Майки также старался ничего не упустить из виду, надеясь, что его сомнения не оправдаются. И удача была пока что на стороне Майки. Айеро и Уэй вели себя осторожно, никак не проявляя своих чувств. Так прошло два дня. На третий день закончилось самое важное, то, что не давало ребятам падать духом в течение долгих поездок. В трейлере закончилась еда. Водитель привез их к какому-то магазинчику с продуктами. — Я пойду куплю что-нибудь, — вдруг сказал Боб, — Рэй, Майки, пойдете со мной? — Да, — Рэй. — Нет, — Майки. — Ну же, Майки, пойдем с нами, — практически заныл Боб. — Давайте я схожу, — предложил Джерард. — Да, не надо, мы сами, — ответил Майки, все-таки поднимаясь с холодного пола. Дверь за парнями захлопнулась, и Фрэнк с Джерардом сидели еще какое-то время друг напротив друга, не веря своему счастью. Наконец, Джерард вскочил и бросился к Фрэнку, жадно целуя его губы и поглаживая все, до чего он мог дотянуться. Фрэнк тут же встал с кровати и буквально повис на шее Джерарда, резко и грубо отвечая на поцелуй. Джи развернул их, садясь на кровать, а Айеро удобно разместился на его бедрах, расставив ноги по обе стороны от Уэя. Они так наслаждались этим поцелуем, ведь парни не могли даже коснуться друг друга на протяжении двух дней. Они боялись вызвать подозрения. Джерард запустил руки под футболку Фрэнка, водя ими от позвонка к позвонку, очерчивая контуры выделяющихся мышц... — Я так соскучился по твоим прикосновениям, — прошептал Айеро. Джерард только усмехнулся в поцелуй, прижимая любимого ближе к своему телу. — А ты говорил, ничего между ними нет, да, Майки? — влюбленные отскочили друг от друга, неловко уставившись на своих согруппников, которые вернулись с покупками. Фрэнк и Джер даже не заметили их возвращения и того, как хлопнула дверь. Они выглядели, как нашкодившие подростки, которым нужно извиниться перед родителями, — вы ничего нам не хотите рассказать?***
— Тут нечего рассказывать, ясно? Мы с Джерардом встречаемся, вот и все, — огрызнулся Фрэнк. — И тот факт, что он женат, тебя вообще не напрягает, да, Айеро? — у Майки тоже кончалось терпение. В воздухе между ним и Фрэнком сейчас было такое напряжение, что можно было зарядить все телефоны, — вау, вы даже не просто трахаетесь, вы встречаетесь... Мне плевать, как ты блять сделал это, но я не хочу, чтобы ты портил моему брату жизнь! У него есть жена, которая любит его, фанаты, карьера, деньги, семья. У него есть все, он прекрасно обойдется без Фрэнка Айеро, который просто может в один момент стереть все это. — Майк, прекрати сейчас же. Я первый влюбился во Фрэнка, это все была не его инициатива. Моя жизнь- это моё дело, займись своей. У тебя тоже есть невеста, карьера и все остальное. Ты счастлив. Не мешай мне обрести мое счастье, даже если думаешь, что знаешь лучше, — сказал Джерард, словно пытаясь испепелить брата взглядом. Фрэнк давно не видел, чтобы они так смотрели друг на друга. — Послушай, давай поговорим спокойно, ты рассуждаешь нерационально, Джерард, — произнес Боб, отрывая взгляд от своих ботинок, — те чувства, что тебе кажутся реальными сейчас, пройдут, но ты уже не сможешь вернуть то, что есть у тебя сейчас. Фрэнку по сути нечего терять. Но тебе есть. Послушай, что говорит разум. Ну разведешься ты, если вообще собираешься, конечно. А что, если суд не будет на твоей стороне? Что, если ты потеряешь почти все? Оно того стоит? — Здесь никого не напрягает, что я все еще здесь? — сказал Фрэнк, возможно, чересчур громко, его голос сорвался. Ему было более чем неприятно и больно слушать то, как другие люди говорят, что его отношения обречены на провал. Но он не просто так отреагировал таким образом, в его голову заполз червь сомнения. Сомнения в том, что у их отношений есть светлое будущее. Сомнения в том, что Джерард выберет его. — Речь сейчас не о тебе, Фрэнк, — рявкнул Уэй-младший. — Да, речь о наших с Джерардом отношениях, что хуже, — грубо откликнулся Айеро. — Ребята, прекратите сейчас же, — вдруг подал голос Рэй, — вы хотите разругаться всей группой? В начале тура? Это их жизнь, они могут встречаться с кем хотят, пока это не приносит настоящий вред. Они взрослые люди, разберутся как-нибудь сами. Джерард и Фрэнк благодарно посмотрели на Торо и улыбнулись. Майки фыркнул и вышел из трейлера на улицу, Боб пошел за ним, но по пути к двери схватил Айеро за рукав куртки и притянул к себе, шепча на ухо: — Все закончится плохо, Фрэнк, в первую очередь для тебя, а не для Джерарда. Знаешь почему? Потому что он не тупой и понимает, как устроена жизнь, — Боб отпустил рукав и вышел на улицу вслед за Майки. Рэй остался с Джерардом и Фрэнком в трейлере. — Не обращайте на них внимания. Они просто удивлены, а Майки волнуется. — А ты не удивлен? — Джерард поднял голову от рук, на которые он уронил ее чуть ранее. — Нет, наверное. В смысле, это ваше дело и ничье больше. Никто не должен лезть в это. Телефон Джерарда звякнул. Он посмотрел на экран и снова потер лицо руками. — Это мама. Пойду поговорю с ней, — Джи вышел на улицу, произнося короткое "да" в телефон. Рэй и Фрэнк остались одни. Последний грустно посмотрел на Торо и тихо сказал: — За что мне это? POV Джерард. Какого хрена мои согруппники втирают мне, что я должен и не должен делать? Мне что семь лет? А Фрэнк? О, бедный Фрэнки. Он слишком близко к сердцу воспринимает ту чушь, которую они несут. Еще и телефон звонит, черт. Кому я понадобился? Ясно. Линдси. Я быстро сказал, что это мама и свалил на улицу. Зачем я соврал? Фрэнк же знает, что я должен говорить с ней, она даже ни о чем не догадывается. Я бросил в трубку короткое "да" и вышел на улицу. Звуковая волна, состоящая из женского крика и матов, ударила в мои уши. Я не мог уловить всех слов, но суть была в том, что она видела видео с первого концерта, где Фрэнк целует меня на сцене, и теперь она истерит, говоря, чтобы этого больше не повторялось. — Лин, успокойся, этот поцелуй ничего не значи... — сзади раздался шорох и я обернулся. Фрэнк только что подошел ко мне, видно, хотел спросить все ли в порядке, но теперь просто стоял на месте, не приближаясь ни на миллиметр. О Господи, что я наделал? — Я так и знал, что ты солгал. Так это правда? Это- ничто для тебя? — я тут же сбросил звонок. — Фрэнки нет, это не так. Ты- все для меня. Прошу поверь...— я сделал шаг к нему, но он тут же отскочил на два. — Не нужно, Джерард, не нужно... Он развернулся и ушел назад в трейлер. Это история о том, как мои сомнения и непростительная глупость положили начало концу.