ID работы: 8323279

Недобитые

Джен
R
В процессе
55
автор
WitThace бета
Размер:
планируется Макси, написано 1 072 страницы, 76 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
55 Нравится 125 Отзывы 23 В сборник Скачать

Глава 2. Джуд

Настройки текста
      Джуд медленно шла по начищенной до блеска белой дорожке сада и с замершим сердцем оглядывалась на высокие деревья и пышные кусты.       Она знала, что всё вокруг неё — имитация, созданная с помощью современнейших технологий и улучшенная огромным количеством видоизменяющего модуля. О том, откуда у владельца этого дома есть деньги на всё это, Джуд не спрашивала. Она отлично прятала своё любопытство от доктора, но Анубис понял всё в первый же день, когда девушка бросилась изучать их временный дом. Во время второй прогулки по территории Анубис представил ей подробный отчёт о том, откуда на территории этого дома есть такой удивительный сад. Как оказалось, дом принадлежит владелице крупной компании, занимающейся производством видоизменяющих модулей. Дом, как и несколько других объектов недвижимости, сдавался в аренду. На вопрос о том, почему владелица сдаёт дом с таким дорогим садом, Анубис представил новый отчёт: дом был подарком бывшего мужа владелицы, который сбежал от неё полтора года назад. Почему дом не продали, Анубис объяснил в крайне простом и содержательном описании, взятым с официального сайта — аренда выгоднее продажи.       Дом находился не так далеко от городских стен и, несмотря на практически полное отсутствие в Эсто настоящей зелени, изобиловал прекрасными видами. «Район для богатых», как его мысленно окрестила Джуд, включал в себя искусственный парк, множество ресторанов и огромный торговый центр. И, конечно же, множество домов, лишь малая часть которых сдавалась в аренду. Почему доктор выбрал именно этот дом, она не знала — и хотя вопросов у Джуд было много, задавать их она не решалась. Выйти за территорию дома она не могла, но знала, что это случится совсем скоро, когда доктор завершит свою работу, вынудившую его приехать в Эсто. А пока доктор работал, Джуд довольствовалась садом: проезжая по чистой, хорошо обустроенной улице, она заметила, что не за всеми заборами виднеется колыхающаяся на ветру зелень.       Территория занимала триста квадратных метров, сто двадцать из которых были выделены двухэтажному дому с белыми кирпичными стенами и такой же белой крышей. Подъездная дорожка вела от высоких каменно-металлических ворот к дому и преобразовывалась в широкую площадку, где в первый день Джуд как ненормальная носилась вместе с Анубисом, ведущим себя ничуть не лучше. Сад окружал дом с трёх сторон, и от подъездной дорожки в него вело сразу несколько тропинок. За три дня, что они были здесь, Джуд прошлась по каждой, добралась до небольшого искусственного фонтана в задней части сада и даже построила несколько маршрутов. Из окон её комнаты сад был прекрасно виден, — некоторые деревья были такими высокими, что Джуд могла дотянуться до них, — но девушка не планировала безвылазно сидеть в комнате.       Три дня она потратила на изучение дома и сада, и все эти три дня Анубис подвергался бесконечным атакам со стороны девушки. Он без перерыва искал для неё информацию в Потоке, представлял выдержки из научных статей или источников, претендующих на достоверность, было даже несколько учебников истории. Джуд прерывалась только на сон и еду, за что доктор её ругал. Он почти каждый день напоминал, что у Джуд будет время изучить город, когда доктор закончит с работой, и потому ей стоит набраться терпения и поберечь силы, но Джуд понятия не имела, что это такое. Ей хотелось изучить всё, начиная от совершенно новой еды и заканчивая прожилками на листьях в саду, идеально воссоздающем сады прошлого.       На изучение дома ушло меньше времени и сил. Джуд запомнила, где что находилось, оглядела свою комнату вдоль и поперёк, изучила гостиную, столовую и кухню, не забыв даже про ванную комнату, и едва не сунулась туда, где ей нельзя было находиться. Комната в конце коридора на первом этаже была для неё под запретом. Ещё одна, находившаяся рядом, — нет, но Джуд всё равно не горела желанием её изучать. Она знала, как работает доктор, но не понимала, почему он разрешил ей наблюдатель за ним только тогда, когда он находился в первой комнате. Другая комната казалась куда интереснее, но панель рядом с дверью будто насмехалась над Джуд, не знавшей пароля и не имевшей ключ-карты. Что было за дверью — она не знала, но безумно хотела узнать. Доктор говорил, что там находились детали для его заказа, который он выполнял, но Джуд всё равно хотела на них взглянуть. Просто потому, что была до безобразия любопытной и не знала, когда с любопытством нужно завязывать. У них дома она была в каждом из пяти кабинетов доктора, но не заходила в них без его сопровождения. Доктор элементарно не переносил, когда кто-то изучал его рабочее пространство без его чуткого надзора, но разрешал Джуд делать это, если сам он был рядом. Почему сейчас правила изменились, Джуд не понимала.       Впрочем, через два дня после приезда Джуд немного остыла. В конце концов, они проведут здесь всего шесть дней. Какое количество оборудования и для каких целей доктор мог притащить с собой? Для изготовления одного протеза у него уходило не меньше пяти дней. Доктор предпочитал работать медленно, с особым вниманием подходя к каждой детали, словно это было его хобби, а не основным источником заработка. И хотя он явно показывал, что этот заказ важен для него, он поклялся Джуд, что два дня они потратят на экскурсии по городу.       Свои протезы доктор испытывал с помощью эфира Джуд, и все испытания проходили в первом кабинете доктора. Джуд нравились эти редкие моменты, когда доктор, не занятый ни срочным заказом, ни общением с привередливым клиентом, во всех красках описывал ей устройство протеза и то, что он теперь может. Даже несмотря на тот факт, что Джуд ничего не понимала в протезах или кибернетических услугах, что оказывал доктор, она слушала его, широко раскрыв рот и едва не подпрыгивая от любопытства. Эфир отзывался в ней радостью, сыпался из рук и заставлял её глаза гореть, но доктор почти не обращал на это внимания. Утро шестого дня их пребывания в Эсто в мысленном календаре было отмечено очередным испытанием, и доктор, стоит признаться, почти не волновался по этому поводу. Обычно до испытания протеза он нервничал, потому что боялся, что эфир Джуд может навредить в процессе, но успокаивался после первых же искр.       Из-за того, что качество заказа зависело и от результатов испытания, Джуд иногда позволяла себе чуть больше. Например, в этот раз она напомнила доктору, что эфир может «случайно» не послушаться её, потому что она будет грустная из-за упрёков доктора относительно чрезмерной любопытности и активности. Доктор выдавил улыбку, которая у него считалась совершенно искренней, и разрешил Джуд изучать территорию так активно, как она того пожелает. Этим она и продолжала заниматься уже третий день — сразу после ужина, привезённого из ресторана кратва́рской кухни, девушка вытащила Анубиса на улицу.       — Итак, — произнесла Джуд, повернув голову к трусившему рядом псу, — мне нужен отчёт о тех кустах с красными цветочками.       Анубис склонил голову набок. Его немигающее глаза светло-голубого оттенка вперились в неё, точно пытались отыскать какой-то изъян. Это было его отличительной чертой — даже после того, как программы пса-андроида были изменены, его взгляд оставался таким же изучающим, сканирующим, словно ему нужно было непременно предоставить доктору отчёт.       — Ну, те, что с колючками, — уточнила Джуд, искренне надеясь, что её странные жесты помогут псу понять, о каких цветах она говорит. — Ох, да чего я страдаю… Пошли, я тебе покажу!       Джуд профессионально терялась в саду, хотя ей казалось, что составленные ею маршруты помогут. Она знала, где следует повернуть, чтобы оказаться у кустов форзиции, и крайне гордилась собой, запомнившей не только дорогу, но и такое сложное название. Рядом с ней был Анубис, который уже загрузил себе в мозг карту сада и который всегда знал, как им вернуться назад, но Джуд нравилось рассчитывать на свои силы. Эфир в этом деле почти не подсказывал, хоть и отзывался на видоизменяющий модуль, из которого были сделаны все без исключения кусты и деревья в саду.       Искусственные ароматизаторы, установленные в саду, на то и были искусственными, что не передавали настоящих дразнящих цветочных запахов, но Джуд нравились даже такие.       Когда-то она покидала пределы их дома, но после поняла, что такие «исследования» ей ничего не приносят. Их дом стоял не так уж далеко от одного мелкого города — Джуд знала их точное местоположение и с помощью голографической карты изучала местность и все дороги, ведущие к городам, но понимала, что так далеко ей своими силами не добраться. Даже эфир не поможет.       Около их дома не было ни леса, ни сада, ни даже крохотной цветущей полянки. Луга, реки, озёра — всё это отсутствовало. Вокруг была только практически голая, выжженная жестоким земным солнцем равнина, на которой изредка попадались сухие кустарники, да две трассы вдалеке, по одной из которых изредка проносились машины, а по другой — корабли. Они никогда не останавливались возле их дома, даже скорости не сбрасывали. Неужели их совсем не интересовало, почему здесь стоит этот одинокий дом? Или ни разу не было так, что кому-то срочно требовалась помощь?       Когда Джуд спросила об этом, доктор ей ответил:       — Сейчас полно людей, которые не хотят жить в городах. Некоторые даже поселяются на территориях, где раньше были древние страны. Другие, как мы с тобой, выбирают совсем уж безлюдные местности.       — Но это ты выбрал, — обиженно пробормотала тогда Джуд. — Ты выбрал жить здесь, а не я. Почему ты не хочешь переехать куда-нибудь?       — Мир опасен. Но здесь не так уж и плохо, если подумать.       — Мы можем оставить Землю, — упорствовала Джуд. — Как насчёт орбитальной станции? Или какой-нибудь другой, беспрерывно блуждающей по космосу? Я знаю, у тебя есть деньги. Мы можем жить и в другом месте!       — Потерпи ещё немного, — севшим голосом ответил ей доктор, — и ты всё поймёшь.       Поняла, хоть и не всё, Джуд в четырнадцать лет. Она пробралась за стены и хотела добраться прямо до трассы, но эфир внутри неё взбунтовался.       Единого названия данной субстанции не было, но Джуд и доктор условились называть её эфиром. Эфир полностью подчинялся своему владельцу и мог быть чем угодно: от усиливающего фактора при ударе до щита с поразительной прочностью. Эфир был уникален своим проявлением и силой, что он источал. Эфир проявлялся в виде потоков чистой энергии, способных принимать любую форму.       Но эфир никогда прежде не бунтовал против неё.       Он защищал её от неожиданных падений или летящих в неё предметов (что случалось крайне редко) и всегда отзывался, когда Джуд хотела его использовать, но никогда не пытался ограничить её. Но тогда, стоило ей только оказаться за стеной, эфир словно взбесился. Он давил на мышцы и не давал девушке сделать даже шагу. Эфир повёл её домой, точно полицейский, поймавший ребёнка после комендантского часа.       Ума у Джуд оказалось недостаточно, и она провела этот эксперимент ещё два раза. Оба ей удалось уйти дальше, но до дороги она так и не дошла.       Доктор изучил произошедшие с её эфиром перемены и сделал неутешительный вывод: изменения её тела, вызванные половым созреванием, сказываются на эфире. Сам факт подобного был крайне неприятен для Джуд, и потому она решила, что лучший способ понять и принять это — закрыться на несколько дней в своей комнате. Благо, она была большая, и там было, чем заняться.       Её интерес не угасал, но больше она не предпринимала попыток выбраться за стены. В конце концов, доктор обеспечивал её всем необходимым. Он был её опекуном с десяти лет, и каждый год, проведённый в его доме, доказывал Джуд, что он относится к ней, как к родной дочери.       У неё была любая одежда, какую она хотела. В моде Джуд не разбиралась, красоваться перед зеркалом ей надоело, так что очень скоро она перешла на одежду из плотной эластичной кожи, в которую были вплетены микроскопические нити итро, — невероятно прочного и дорогого материала, — благодаря которым ткань служила намного дольше. У Джуд были книги, — не бумажные, конечно, ведь те было трудно найти в глуши, где они жили. Электронные книги ей вполне нравились, так что в коллекционировании бумажных она не видела смысла. Компьютерные программы и игры, симуляторы, пространства виртуальной реальности — стандартный набор, который мог быть у подростка. Часть из того, что скрашивало времяпровождение Джуд, было создано, по словам доктора, его коллегой. В основном, это были обучающие программы, с помощью которых Джуд училась всему необходимому. Она понятия не имела, где ей могут пригодиться другие языки, но учила их, чтобы не чувствовать себя бездельницей.       Но когда доктор обмолвился о том, что дела зовут его к городским стенам Эсто… Джуд словно с цепи сорвалась.       В ней вновь вспыхнула жажда изучить то, что до этого было скрыто от её глаз. А город, тем более тот, что входил в число Двенадцати, идеально для этого подходил. Пусть даже они будут в самом дальнем районе или пригороде — ей бы лишь одним глазком взглянуть, что там творится! Она и взглянет, всего через три дня, но себе Джуд призналась, что её можно было и одну отпустить.       Лишь недавно Джуд стала понимать, что доктор по-настоящему скрытный. Его дом находился в какой-то глуши, ни друзей, ни родственников, с которыми бы он виделся, у него не было. С коллегами, если таковые и были, лично он никогда не общался. Клиенты связывались с ним через Поток, через него же обсуждались все детали протеза, который доктор должен был изготовить, с его же помощью он и отсылался. К нему редко приезжали лично, а если такое и случалось, Джуд было велено не спускаться со второго этажа, где находилась её комната. Ещё реже доктор уезжал куда-то сам — возвращался он в тот же день, спустя несколько часов, и выглядел донельзя измученным, словно отбивался от толпы назойливых поклонников. Ни машины, ни корабля, которым мог воспользоваться доктор, у них не было. Доктор объяснял, что заказывает нужный себе транспорт через тот же Поток, но Джуд ещё ни разу не удалось поймать транспорт возле дома.       Она знала обо всех новостях, происходящих во всех уголках Вселенной, куда могли дотянуться нити Потока. С помощью Потока она находила информацию о людях, которые жили так же, как и они. Истории были самые разные: от древних времён, когда никаких Двенадцати городов не существовало, до нынешних. Встречались истории и о более скрытных людях, которые жили в бункерах под землёй. Из-за этих историй Джуд, хоть и не перестала считать доктора скрытным, поняла, что их положение не такое уж и ужасное.       Эфиру было хорошо в стенах их дома, и он не хотел их покидать.       Опекунство доктора должно было закончиться на её восемнадцатый день рождения, который наступит на следующий день после того, как они покинут Эсто. Доктор обещал, что они поговорят об этом, когда вернутся в свой дом. И Джуд, опьянённая радостью из-за того, что она вырвалась в мир, была с этим согласна.       В конце концов, они не расстаются навсегда. Джуд вполне может остаться жить с доктором, — если он, конечно, не будет против. Или она может переехать в один из Двенадцати городов. Или, например, в более мелкий и не такой шумный город, но продолжать поддерживать связь с доктором. Всё-таки, он опекал её с десяти лет. Джуд считала, что такие узы было невозможно разорвать, хотя её желание изучить каждый город Земли было даже сильнее эфира, живущего в ней.       С фантазией на подарки у доктора было плохо, поэтому Джуд всегда подсказывала ему, что она хочет. Чаще всего она давала конкретные указания, потому что намёки доктор не всегда понимал. Он соглашался с ней во всём, и это стало его ошибкой: она попросила поехать в Эсто вместе с ним. Душа доктора, мягкая при дарении подарков и стальная при правилах, соблюдаемых в его доме, не смогла противиться Джуд. Он, сдавшись под её натиском, даже добавил, что в последний вечер позволит ей выбрать место, где они поужинают перед тем, как отправятся обратно.       Джуд осталось подождать всего два дня, но она сгорала от нетерпения. Даже Анубис, послушно предоставлявший ей отчёты обо всех растениях, на которые она указывала, не мог с ней справиться. Он всё чаще на полную громкость включал её любимую музыку, чтобы хоть как-то заглушить стенания, вызванные медленно тянущимся временем. Анубис выступал её противником во всех играх, что она привезла с собой, чтобы скоротать время, и даже позволял ей дурачиться, завязывая его уши маленькой резинкой. Обычный доберман давно бы отгрыз ей руки, а Анубис терпел, потому что он — необычный доберман.       — Вот, — объявила Джуд. — Вот этот цветок.       В саду было сотни цветов, но ей понравился этот. Она пересмотрела сотни сериалов, художественных и документальных фильмов, а также интервью со звёздами и людьми искусства, но никак не могла запомнить названия этого цветка. Его лепестки могли быть любого оттенка, но на ощупь, даже в этом ненастоящем саду, были мягкими, бархатными, а вот стебель — грубый и острый, с колючками, на которые Джуд постоянно натыкалась.       Анубис сощурил глаза, точно осуждал её за забывчивость, но информацию, найденную им в Потоке, всё же спроецировал. Крохотный луч голубого света, исходивший от глаза пса, преобразовался в полноценную картинку размером чуть больше стандартного планшета. Джуд пришлось присесть рядом с Анубисом, чтобы было удобнее читать.       — Роза, значит, — заключила Джуд, быстро пробежав по спроецированным Анубисом строчкам. — Мне казалось, что их уже не осталось… Даже таких, которые можно скопировать.       Анубис тряхнул головой, убирая найденную им информацию вместе с иллюстрациями.       — Как думаешь, — Джуд взяла пса за щёки и серьёзно посмотрела на него, — в Эсто найдутся семена этого цветка? Мне он понравился. Хочу его вырастить.       Она занималась садоводством, но её попытки не были удачными и чаще всего заканчивались гибелью цветов. Впрочем, Джуд была слишком упорной, чтобы так просто сдаться.       — Мы поговорим с доктором, — подытожила Джуд, неотрывно смотря в глаза псу. — Всё-таки, у меня скоро день рождения.       Анубис проскрежетал нечто, крайне похожее на одобрительное рычание.       — Отлично! Тогда погуляем по саду ещё немного, а когда вернёмся, будем искать информацию о рынках Эсто в Потоке, хорошо?       Анубис принялся переминаться с одной лапы на другую — так он всегда проявлял своё беспокойство, вызванное исключительно несоответствием приказов своей хозяйки и программ, благодаря которым он функционировал.       — Я разберусь даже без твоей помощи, — надув щёки, пробормотала Джуд. Она знала, что Анубис в итоге сдастся и согласится с нею, но его упрямство в последние дни было слишком частым явлением. — Эфир мне подскажет.       Анубис мгновенно заскулил.       — Что, не нравится, когда эфир помогает больше, чем ты? — с ехидцей уточнила девушка. — То-то же… Всё, хватит бездельничать.       Сверившись с созданной Анубисом картой, Джуд выбрала дорожку, сворачивающую к дальней части сада, возле самых стен. Большая часть попадавшихся на пути растений уже была изученной девушкой, а о тех, что казались незнакомыми, Анубис готовил быстрый и краткий отчёт.       — О! — выкрикнула Джуд, схватив Анубиса за декоративный ошейник и притянув к себе. — Я знаю, что это, знаю!       Иногда её реакция была слишком бурной, но только потому, что была связана с чем-то, что она запомнила, прочитав об этом или увидев это лишь раз. Ещё когда Джуд изучала историю Земли и запоминала расположение материков, которое на данный момент не совсем точно соответствовали картам прошлой эры, она по совету доктора начала параллельное изучение флоры и фауны того или иного материка. Это было развлечением Джуд, которое не могло стать чем-то серьёзным, ведь карты изображали мир прошлого, но Джуд изучала их, завороженная количеством растений, животных, природных явлений и мест, куда раньше не ступала нога человека. О перескии, роде кактусов из Южной и Центральной Америки, она читала лишь раз, да и восстановленную фотографию даже не разглядывала, но испытала неописуемый восторг, узнав растение перед собой.       — Кто молодец? — улыбаясь от уха до уха, спросила Джуд у Анубиса. — Верно, — добавила она, не дав псу даже сигнала какого-либо подать, — я молодец. Уверена, в Эсто ещё больше растений, на которые мы сможем посмотреть. Я права?       Анубис яростно закачал головой, соглашаясь с её словами.       — Знаешь, что я тут подумала? Ты такой хороший пёсик, что заслужил бекон.       Доктор ругал её, когда она давала ему бекон, потому что по-настоящему употребить в пищу Анубис его не мог. Но Джуд нравилось на несколько мгновений представлять, что она играет с настоящим псом, что окруживший её сад также настоящий, и что вся Земля, обезображенная до Первой космической эры и сохранившая свой не самый презентабельный вид, тоже настоящая. Настоящим, хоть и таинственным, был и эфир, прямо сейчас предупредивший Джуд о приближении незваных гостей.       Она вышла из глубин сада к одной из дорожек очень вовремя: выскочивший из дома доктор на бегу расправлял халат и поправлял съехавшие на нос очки. Доктор, специализирующийся на создании протезов, мог либо создать себе отличные глазные протезы, либо заработать на операцию по улучшению зрения, но не делал ни того, ни другого, что Джуд считала странным. Впрочем, она была готова забыть обо всех странностях ради одного-единственного момента, заставлявшего её сердце бешено колотиться — к ним пожаловали гости.       Сначала доктор изучил их с помощью камер и панелей, затем попросил ещё раз назвать причину визита и только после этого, через экран, вмещённый в панель у ворот, смерив гостей убийственным взглядом, доктор набрал нужную комбинацию цифр, которую Джуд никак не могла углядеть, и пустил их внутрь.       Джуд замерла у тонкого дерева, вцепившись в него. Не то чтобы она раньше совсем не видела гостей доктора, но случалось это так редко, что их лица и голоса забывались, ничего после себя не оставляя. Джуд помнила только двух-трёх постоянных клиентов доктора. И ещё одного, который очень громко кричал и требовал вернуть ему деньги.       Но эти гости отличались от клиентов доктора. Ни глаза, ни эфир Джуд не заметили в них какого-то недостающего органа, конечности или чего-то, что можно было бы заменить усилиями доктора. Только правый глаз одного мужчины, того, что был повыше и держался более расслабленно, был спрятан под повязкой, похожей на пиратскую. Эфир насторожился, будто под повязкой было что-то, что могло им навредить.       Мужчина с повязкой был люманирийцем, о чём говорили его уши, хвост, глаза с вертикальными зрачками и клыки, появившиеся после того, как мужчина широко улыбнулся доктору. У него были блестящие рыжевато-жёлтые волосы, которые люманирийец взъерошивал едва не каждую секунду, и искрящийся жёлтый левый глаз, на свету казавшийся золотым. Джуд не впервые видела его форму, — чёрные куртку, штаны и берцы, — как и кобуру, ремнями закреплённую на правом бедре. В отличие от второго мужчины, у люманирийца был оружейный пояс с ещё двумя пистолетами. Хвост, цветом как и волосы, не дергался из стороны в сторону, а плавно качался в такт движениям мужчины. Значок у него на правом плече доказывал, что он — майор.       Идущий за майором мужчина был чуть ниже, но явно крепче. Его форма отличалась лишь значком на плече и отсутствием оружейного пояса, но выглядела более гладкой и аккуратной — словно, в отличие от него, майор спал в форме, но, даже заметив эту оплошность, решил её не исправлять. Даже взгляд второго мужчины был намного серьёзнее: карие глаза с опаской оглядывали местность и едва не зацепили Джуд, но та вовремя спряталась за деревом. Когда она выглянула, гости и доктор уже достигли середины дорожки. Джуд проследила за тем, как второй мужчина, на слова майора тряхнув головой с тёмно-каштановыми волосами, что-то тихо сказал и кивнул в сторону сада. Эфир подсказал Джуд, что её заметили.       Джуд ждала, — десять секунд, двадцать, минуту, — когда до неё неожиданно донёсся голос доктора:       — Джуд, неприлично прятаться, когда у нас гости.       Джуд едва не подпрыгнула. Она редко видела клиентов доктора, а если те приходили, то доктор сразу же отправлял её к себе в комнату. Он никогда прежде не предлагал ей поговорить с ними или хотя бы показаться им на глаза. Но сейчас даже эфир, всегда распознававший намерения доктора с невероятной точностью, кричал ей о том, что это приглашение. Приглашение присоединиться к доктору и вместе с ним поприветствовать гостей.       Джуд очень быстро пригладила волосы и обругала себя за то, что поленилась собрать их в хвост или косу. Утром она наспех собрала несколько прядей на затылке и сразу же отправилась завтракать, не ожидая никаких сюрпризов. Даже Анубис, следивший за её тщетными попытками, очень тихо заскулил. Благо, одежда и обувь Джуд были чистыми, и опозориться ещё сильнее она не могла.       Анубис потянул её за штанину, но Джуд освободилась от его зубов. От волнения дрожали руки — девушка спрятала их за спину и начала наматывать локоны на пальцы, надеясь, что это действие не будет замечено зорким люманирийцем. Джуд не хотелось выставлять доктора в плохом свете, но и выглядеть спокойно и собранной было крайне трудно. Эфир так и рвался с пальцев, однако девушка его успешно подавляла. Кто знает, вдруг нюх люманирийца настолько хорош, что он и её эфир сможет почувствовать?       — Скажите мне, что это не то, о чём я думаю, — растерянно проговорил люманирийец, стоило только Джуд подойти и встать рядом с доктором.       — Майор, — предупреждающе зашипел второй мужчина.       — Познакомьтесь с моей подопечной, майор Фокс, — выделяя каждое слово, сказал доктор. — Джуд, это — майор «Керикиона», базы Оплота Земли, входящего в состав Четвёртого Палладиума МКЦ.       Джуд, разумеется, знала, что такое Оплот, «Керикион» и Четвёртый Палладиум, и хотя её восхищение было готово прорваться, она всё же смогла удержать себя в руках, учтиво улыбнуться и выдавить приветствие.       — Ты, кажется, смотрела различные маршруты для туристов? — невинно похлопав глазами, спросил доктор. Джуд затаила дыхание. Конечно, её намерения были читаемыми, но каждый раз, когда доктор угадывал их, девушка этому поражалась. — Майор хорошо знает город. Думаю, в ответ на услугу, за которой он ко мне обратился, он расскажет тебе, где в Эсто безопаснее и лучше всего.       — Паршивец, — с улыбкой пробормотал майор, смотря на доктора. — Вы даже не знаете, ради чего я к вам приехал. Да и потом, у меня слишком много дел, чтобы составлять список безопасных для прогулки мест.       Не успела Джуд расстроиться, как майор добавил, повернувшись к своему подчинённому:       — А вот рядовой Бланш с радостью тебе всё объяснит. Если твой опекун позволит, разумеется.       Джуд с надеждой посмотрела на доктора. Тот, сощурившись, принялся изучать растерявшегося Бланша. Ещё неуютнее ему стало, когда он понял, что доктор изучает его слишком долго и пристально. Джуд знала, как людям бывает неудобно от взгляда доктора, но её собственное волнение перекрывало всю жалость к мужчине. Доктор обладал уникальной способностью — он мог распознать намерения человека и то, можно ли ему доверять, по одному только взгляду. Доктор познакомил её со своими гостями, что могло означать только одно — их намерения были прозрачны, как вода в документальных фильмах о Земле прошлого, которые смотрела Джуд.       — Только если вы не торопитесь, — произнёс наконец доктор, напоследок подарив Бланшу скептический взгляд. — Джуд задаёт много вопросов.       — Ответь на все, Бланш, — майор махнул рукой и, словно посчитав это достаточным, положил руку на плечо доктору и повёл его к дому.       Доктор никому не позволял касаться его без его разрешения, но Джуд была слишком взволнована, чтобы думать об этом. День, начавшийся как самый обычный, стал настоящим праздником. Доктор не только познакомил её с другими людьми, но и позволил задать одному из них все интересующие её вопросы. Эфир говорил, что Бланш не был готов к такому, но, собравшись, намеревался выполнить поручение своего командира, даже если оно казалось ему глупым и совсем ненужным. Джуд предполагала, что он был не более чем охранником и водителем в этом визите, а потому его присутствие при обсуждении важного дела, ради которого сюда явился майор, не необходимо. Впрочем, это и не означает, что он должен тратить время на разговоры с кем-то вроде Джуд — она же просто подопечная доктора, которую он представил из вежливости. Однако, раз доктор предоставил такую удивительную возможность, Джуд не будет её упускать, какой бы странной она не казалось.       Джуд попыталась вспомнить всё, что она знает о гостеприимстве. В фильмах и сериалах гостям предлагали пройти в дом, удобно расположиться, словно они дома, и спрашивали, не желают ли они чашечку кофе или чая. Но это относилось к гостям, которых пригласили хозяева дома. К нежданным относились с большей настороженностью, и хотя эфир не помогал Джуд при просмотре фильмов и сериалов, так как она не контактировала с людьми напрямую, она чувствовала, что любезность в случае с незваными гостями больше вынужденная, чем искренняя. Из-за этого она совсем не знала, как себя вести. Доктор дал ясно понять, что в данной ситуации главной осталась Джуд, а майор приказал своему подопечному вести себя соответствующим образом и ответить на все вопросы. Но за эти минуты ожидания в его взгляде ничего не изменилось: он всё так же оценивал обстановку, словно полагал, что ему и его командиру могли устроить засаду.       Джуд мысленно подобралась, сжала кулаки и, набрав в грудь побольше воздуха, выдала крайне содержательную речь:       — Э-эм… а вы?.. Да?       Анубис уткнулся в её кулаки мордой и засопел.       «Идиотка! — отругала себя Джуд, бросив все силы на сохранение невозмутимости на лице. — Кто вообще начинает так диалог?!»       — Если вы спрашиваете, работаю ли я в «Керикионе», — немного помолчав, произнёс Бланш, — то да, это так.       Джуд спрашивала не это, но радостно кивнула, словно узнала что-то новое и невероятно важное.       — А майор… — она снова проглотила оставшуюся часть предложение и сильнее сжала кулаки. «Надо собраться!» — твердила себе девушка, но волнение не желало отступать.       — Майор тоже работает в «Керикионе», — с расстановкой ответил мужчина.       Это было вполне очевидно, но Джуд слишком беспокоилась для указания на этот факт. Ей нужно было собраться, показать, что она расположена к беседе и что её не нужно считать странной или неспособной связать два слова. Но в том-то и дело, что Джуд была странной и не могла связать два слова.       Бланш смотрел на её со смесью подозрения и недоверия. Джуд искренне надеялась, что он всего лишь удивлён, увидев пларозиа́нку. Доктор когда-то говорил, что её народ давным-давно исчез: одни погибли в нескончаемых войнах, которые охватывали Пларо́зию, другие выслеживались работорговцами и продавались на чёрных рынках. Но, чтобы успокоить Джуд, доктор показывал ей некоторые архивные записи разных мероприятий и встреч, которые можно было найти в Потоке. В Четвёртом Палладиуме было несколько пларозианцев, но должности они занимали не слишком значительные, чтобы постоянно светиться перед камерами. Ещё несколько состояло в управлении в главном центре МКЦ, но о них Джуд почти ничего не знала. Был на Земле, в Оро, один пларозианец-учёный, но умер он вполне естественной смертью. Прожил долгую, характерную для пларозианцев жизнь, и умер, оставив после себя многочисленные исследования и успешно проведённые опыты.       Сама Джуд с другими представителями своего народа никогда не встречалась, но предполагала, что они, зная об общей картине, не стали бы на неё так странно смотреть. Джуд не понимала, что необычного в её длинных острых ушах, зелёных волосах и глазах аметистового оттенка, но на удивление стойко перенесла взгляд потенциального собеседника.       — А вы хорошо знаете город? — выпалила Джуд и тут же поджала губы. Она не ожидала от себя такой храбрости и настойчивости, но забрать слова назад, даже с помощью эфира, не могла.       — Да, — коротко ответил мужчина. Он стоял, заложив руки за спину и выпрямив спину, и смотрел на Джуд с долей снисхождения, точно оказывал ей огромную услугу, говоря с ней. Того подозрения во взгляде, что было несколько мгновений назад, и след простыл.       — А в других городах вы бывали? — задала новый вопрос Джуд. Анубис слегка прикусил её пальцы, предупреждая, что этот вопрос не относится к теме, которую она должна развить. Но девушка его проигнорировала, добавив: — А часто вы покидаете пределы Эсто?       — Я был ещё в двух столицах, — немного помолчав, ответил Бланш. — И в других, более мелких городах. Нет, Эсто я покидаю не часто.       — А вы чай пьёте или кофе?       Будь Анубис обычным андроидом, характер которому придавало общение с Джуд и её эфир, он бы ударил себя по лбу. Вопрос — глупый и совершенно неуместный. Он должен был быть задан ещё в самом начале и с большей сдержанностью, но Джуд выпалила его так быстро, будто он сжигал её изнутри.       — Благодарю, — растягивая слова, сказал Бланш, — но я здесь не ради этого, так что вынужден отказаться.       Анубис вновь начал тыкаться мордой в её руки. Может, он хотел её утешить. Или же напомнить, ради чего она затеяла этот разговор. В любом случае, волнение Джуд отступило, но лишь на несколько секунд: что дальше? В сериалах и фильмах люди всегда соглашались на чашечку чая или кофе, а если этого не происходило, они либо больше никогда не пересекались с хозяевами, либо становились врагами в чём-либо. Такой сценарий казался Джуд очень странным, но она видела его бесчисленное множество раз и впитала, как губка впитывает воду. Она знала, что больше никогда не встретится с человеком перед собой, но Джуд всегда переживала о мнении других людей. Она не хотела произвести плохое впечатление или остаться в памяти Бланша как собеседница, которая только и делала, что несла всякую чушь. Его врагом ей тоже не хотелось становиться, хотя она знала, что враждовать им незачем и не из-за чего.       И что ей делать сейчас? Спросить, какие места в городе можно посетить приезжим? А есть ли такие места вообще? Эсто — седьмая столица, а не первая, вторая или третья. Роскошью седьмая столица не блещет, но она наверняка должна быть лучше, чем двенадцатая. В Эсто должны быть какие-то места, которые могут посетить жители более малых городов, прибывшие в столицу.       — Скажите, мистер Бланш, — осторожно начала Джуд: эфир помог ей собраться с мыслями, но девушка чувствовала, что даже ему это даётся с трудом, — куда бы приезжие могли отправиться в городе? Ну-у… Площади там, парки, культурные и развлекательные центры? Может, тут и библиотека есть?       Джуд знала, что никакой библиотеки нет. Единственная на всю Землю настоящая библиотека была в Оро, первой столице. Да и была эта библиотека больше для вида и использовалась как музей, цена которого была просто заоблачной.       — Библиотеки нет, — покачав головой, ответил Бланш. — Но парки и площади — есть. Однако сейчас в городе неспокойно. Лучше подождать неделю или две, когда всё наладится.       Джуд почувствовала, как внутри что-то оборвалось. Физического вреда ей не причинили, но эфир был готов выплеснуться и атаковать обидчика Джуд. Ей пришлось удержать эфир под контролем, одновременно борясь с растерянностью.       — А сейчас… что сейчас происходит?       — Некоторые преступные группировки проявили активность. Власти советуют не покидать дома на длительное время и не перемещаться в одиночку. Полиция и «Керикион» делают всё, чтобы урегулировать ситуацию, но этот процесс не быстрый. После того, как все проблемы будут решены, станет попроще.       — А туристические маршруты?       — Обстановка неспокойная, — терпеливо повторил Бланш. — Все запланированные туристические маршруты были отложены.       Джуд опустила плечи. Она уедет, так и не посмотрев на город?       От обиды Джуд шмыгнула носом, и Анубис тут же поставил передние лапы ей на живот и начал тянуть к её лицу свою морду. Даже не видя Бланша, Джуд через эфир, зашевелившийся в ней, поняла: он удивлён и не знает, что делать.       — Простите, — пробормотала Джуд, убирая лапы пса и гладя его по голове. — Если вам нужно ждать майора, то можете… можете и в доме подождать, — потеряв всякий энтузиазм, закончила девушка. Её рука, бодро вскинутая в сторону дома, безвольно повисла.       — Я сказал что-то не то? — прямо спросил Бланш, подняв брови. — Я слышал о докторе Вальфбарде, но не знал, что у него есть приёмная дочь. Простите, если я как-то задел вас.       — Я не его приёмная дочь, — возразила Джуд совершенно инертно. — И я не привыкла, когда мне говорят «вы». Да и вообще, — эфир разогнал по её венам раздражение, которое ещё мгновение назад было незначительных размеров, — какой в этом смысл? Просто ждите своего майора, а я… А я пойду к себе. Анубис, пошли.       И чего она только надеялась?       Доктор ни за что не отпустил бы её в город одну. Сопровождать её он не мог из-за работы, а отправлять одного Анубиса было небезопасно. Деньги на охрану у него наверняка были, но он бы не стал доверять Джуд незнакомым людям. Да и Бланшу он, если вспомнить его взгляд, не сильно доверяет. Вероятнее всего, он позволил Джуд поговорить с ним только потому, что был уверен в выборе майора. Все слова и действия майора указывали на то, что он давно знает доктора, и хотя их воссоединение не было слишком тёплым, доктор позволил старому другу зайти в их дом. Учитывая обстановку в городе, о которой доктор наверняка знал, был странным и непонятным сам факт того, что доктор кого-то пустил к ним.       Может, и не все люди такие плохие, как иногда любил говорить доктор. Но никто не обязан угождать Джуд и поддерживать каждое её решение. Разговор с подчинённым майора был бы самым обычным, если бы Джуд чаще общалась с людьми и не удивлялась новым лицам в своей жизни.       В любом случае, он уедет, как только вернётся майор. И вряд ли доктор расскажет ей, о чём они говорили, так что знакомство с Бланшем, пусть и такое поверхностное и вынужденное, — единственное приятное событие за сегодня. Но на фоне того, что он сказал о неспокойной обстановке, — служащий «Керикиона», связанный с этим напрямую, почему-то внушал больше доверия, чем государственные каналы, ограничившиеся лишь стандартным набором незначительных предупреждений, — это знакомство выглядело издевательством.       Анубис зарычал даже раньше, чем эфир Джуд успел взбунтоваться. Бланш схватил её за руку и развернул к себе: беспокойство внутри него бурлило вместе с кровью и вынуждало эфир Джуд рваться наружу.       Анубис прыгнул на мужчину, и тот отпустил руку Джуд. Девушка отступила на шаг. Эфир продолжал рваться, но Джуд подавляла его. Если мужчина действительно хотел на неё напасть, не факт, что он не повторит, и тогда использование эфира как элемента неожиданности поможет ей отбиться.       — Простите, — осторожно начал Бланш, но смотрел он при этом на Анубиса, скачущего, как сумасшедший. — Я случайно увидел символы на вашей правой руке. Могу я спросить, что они означают?       Джуд совсем растерялась. Значит, мужчина не хотел на неё нападать? «Нет, — возразила она себе, смотря на Бланша, — он может и притворяться». Но удерживать эфир стало легче, так что Джуд, не боясь, что он вырвется раньше времени, скосила взгляд на своё правое запястье.       Это было самое обычное пятно, совсем не похожее на какую-то сыпь или витилиго. Выглядело оно, конечно, странно, состояло из каких-то сплетённых линий, кругов и треугольников, но доктор объяснял это пларозианской кровью и наличием в Джуд эфира.       Анубис вновь зарычал и припал к земле, готовый в любое мгновение броситься на мужчину.       — Подожди, — сказала ему Джуд. Она не хотела, чтобы мужчине подобная выходка сошла с рук, но и не хотела, чтобы Анубис растерзал его раньше, чем она получит ответы на свои вопросы. — Чем вас так привлекло это пятно?       — Я уже видел его и хочу знать, что оно означает.       Хвост Анубиса дрогнул, словно он был удивлён не меньше Джуд. Девушка вцепилась в пряди волос, обрамлявшие лицо, и в замешательстве посмотрела на собеседника.       — Это обычное пятно. Где вы могли его видеть?       — Я… — он запнулся, откашлялся и продолжил более спокойным тоном: — Я знаю одного человека, у которого есть похожее. Но этот человек не знает его значения.       — Какое тут может быть значение? — не поняла Джуд.       — Дело в том, что оно немного отличается от вашего. Но у них больше схожестей, чем различий.       Джуд не знала, как ей реагировать. Пятно — совершенно обычное, почти незаметное и не такое уж и интересное. По просьбе Джуд доктор искал о нём информацию в Потоке, но ничего не нашлось. Джуд привыкла к пятну и не замечала его, но теперь её интерес резко возрос.       Шаги за спиной стали громче. Анубис резко выпрямился, подбежал к Джуд и завилял хвостом, словно ничего и не произошло. Джуд растерянно переглянулась с Бланшем, когда мимо неё прошёл улыбающийся от уха до уха майор и, похлопав подчинённого по плечу, сказал:       — Что-то ты кислый, мой мальчик. Что случилось?       Джуд и так была близка к раскрытию эфира перед незнакомцем. Ей не хотелось, чтобы и майор заподозрил что-то неладное и чтобы она, потеряв бдительность, раскрылась, но соблазн был слишком велик. Вряд ли подчинённый майора мог утаить информацию о странном пятне от своего командира — где, если не при каком-нибудь деле он узнал о нём? Но доктору не понравится, если она будет расспрашивать об этом майора. Да и тот, судя по дёргающемуся хвосту и настороженному взгляду, больше не мог тратить время.       — Звёзды, — поражённо выдохнул майор, сильнее сжав плечо Бланша, — ты её обидел? Бланш, я тебя убью!       — Нет же, майор!       — Юмор мистера Бланша странный, — выпалила Джуд, даже не подумав. — А когда объясняешь шутку, она становится несмешной. А ситуация — неловкой.       Бланш посмотрел на неё взглядом, в котором ясно читалось: «Ты не помогаешь, так что помолчи». Но майор, кажется, клюнул на её ложь. Он удивлённо посмотрел на Бланша и добавил:       — А я никогда не слышал, чтобы ты шутил. У тебя же эмоциональный диапазон равен нулю.       — Спасибо, майор, — скрипнул зубами Бланш.       — Ну да ладно, — майор махнул рукой, и его хвост подпрыгнул в такт этому движению. — Не переживайте, юная леди, — он повернулся к Джуд и улыбнулся ещё шире, — одно слово — и я его уволю.       — Мистер Бланш не сделал ничего плохого, — начала оправдываться Джуд. Взгляд самого мужчины, мгновенно сменившийся на убийственный, ей совсем не понравился. — Просто к доктору почти никто, кроме клиентов, не приезжает, так что я редко общаюсь с кем-либо. Да и юмора я совсем не понимаю. Если кто и виноват, то я.       — Брось, — раздался голос доктора из-за её спины. Джуд встала вполоборота, чтобы поглядывать и на работников «Керикиона», и на доктора. Тот прятал сжатые кулаки в карманах халата и не выглядел довольным, но старался держаться непоколебимым. Выходило плохо — в том числе потому, что доктор помнил, что Джуд благодаря эфиру способна угадывать намерения и настроения людей не хуже него. — Считаться с мнением рядовых не обязательно, когда ты сам майор. Я прав, Фокс?       — Как и всегда.       Он лгал. Эфир кричал об этом слишком сильно.       — Я сделаю всё, что в моих силах, — невозмутимо продолжил доктор. — Спасибо, что навестили меня, майор Фокс. Надеюсь, мы ещё увидимся.       Майор посчитал это достаточным. Кивнув Джуд, будто они были старыми добрыми друзьями, он направился к воротам. Бросивший отрепетированное прощание Бланш поспешил за ним.       Джуд проследила, как доктор медленно двинулся за ними, ввёл на панели нужный код и открыл ворота. На мгновение ей стал виден чёрный джип с гербом «Керикиона» на двери. Фокс и Бланш вышли за ворота, и те закрылись. Звук мотора и выпрыгивающих из-под колёс мелких камешков исчез раньше, чем ощущение присутствия гостей. Эфир всегда позволял Джуд чувствовать людей даже после того, как они уходили.       — Ты узнала, что хотела? — поинтересовался доктор, возвращаясь к девушке.       Джуд посмотрела на него и томно вздохнула. Она была выше доктора на целую голову, но всё равно ощутила желание уткнуться ему в плечо и расплакаться. Осложнялось всё тем, что она никогда не позволяла себе подобного — доктор не слишком любил прикосновения.       В голове пронеслась опасная мысль: «Что, если доктор специально устроил всё так, чтобы отговорить её от визита в город?» Но Джуд быстро отогнала эту мысль. Доктор был удивлён не меньше неё, когда к ним заявились гости из «Керикиона». Его удивление было искренним, о чём говорил эфир, и оно не прошло до сих пор. Да и если бы доктор хотел её отговорить, он бы сказал об этом прямо. Такой уж он человек.       — Что ж, — неправильно восприняв её молчание, подытожил доктор. — Тогда поговорим после. Меня ждёт работа.       Он развернулся и направился к дому. Джуд смотрела ему вслед, слушала тихий скулёж Анубиса, замершего рядом с её ногой, и чувствовала, как внутри что-то обрывается.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.