* * *
Раэн выскочил за дверь и одним длинным прыжком слетел с крыльца. Приземистый широкий силуэт лучника мелькнул за двором, уходя в сад, и Раэн помчался следом. Несмотря на вязкий снег, убийца бежал с такой скоростью, что догнать его никак не получалось. А ведь бегал Раэн великолепно, мало кто в этом мире мог с ним сравниться. И уж точно не простой житель Нисталя. Поднажав, он перепрыгнул пару кустов и скрытых под снегом колдобин. Да стой же ты, тварь! Дай себя поймать! Дай посмотреть тебе в лицо! Как же глупо было не взять хотя бы нож! Хороший бросок точно уравнял бы шансы, и плевать, что в спину! Ничего, вылечил бы… Закусив губу и выложившись так, что тело загорелось от напряжения, Раэн чуть сократил расстояние. Еще шаг! И еще, ну! А сад вот-вот закончится… Хочешь не хочешь, но ты остановишься! Обрадоваться победе он не успел. Ни на миг не замедлив бега, стрелок просто перемахнул овраг! Словно у него крылья выросли! На той стороне раздался хруст снега под ногами беглеца, а Раэн ухватился за дерево на краю, едва не свалившись в темную глубину, Ой-ой-ой! Замерев перед оврагом, он тихонько присвистнул. Допустим, ночной стрелок отлично видит в темноте. Почему бы и нет? Конечно, тоненький серпик старой луны едва заметен, земля погружена во мрак, но ему-то самому темнота нисколечко не мешает. Вот именно, ему! А обычным людям в темноте видеть не свойственно! Ладно, пусть даже так! Но перепрыгнуть овраг шириной в два десятка шагов?! Перелететь одним махом?! Вот интересно, он бы так смог? Раэн снова прикинул расстояние. Ну да, два десятка шагов, никак не меньше.… Пусть даже с разбега, но… Разве что в боевом трансе. В той разновидности, которая доступна лишь опытным магам-бойцам его родины и позволяет проделывать совершенно невероятные вещи. За которые, впрочем, потом приходится платить. Но не стрелял же по Фарису один из его однокашников? Никого из них в этом мире нет и быть не может! Значит.… Вот именно. Ой-ой-ой… Глубоко вздохнув и успокоив бешено бьющееся сердце, Раэн опустился на колени, разгреб снег и принялся водить ладонью над тем местом, где лучник оттолкнулся от промороженного края оврага. Почти сразу неуловимые токи, идущие от земли, сгустились в нечто хорошо опознаваемое, даже знакомое, потекли густой струей с невыносимо гадким оттенком. Или привкусом. В языке этого мира нет слова для подобных ощущений. А вот в языке его родины оно есть. Харршу. Аура одержимости тьмой. Поморщившись, он встал. Что же такого важного в Нистале, что ради этого Тьма готова пойти с козыря — использовать одержимого? Ради чего существо из Бездны овладело человеческим телом? Тьме непременно нужна смерть Фариса? Для этого можно было найти метод попроще. Но теперь хотя бы ясно, почему старейшины Нисталя не видят очевидного: когда в Игру вступают подобные силы, еще и не то происходит. Обратно Раэн возвращался, удивляясь, как умудрился лететь по снегу глубиной почти по колено с такой легкостью. Великое дело – азарт погони! Перед крыльцом он стряхнул с сапог налипший снег, откинул щеколду, вошел в дом и встретил мрачный, смертельно обиженный взгляд Фариса. У парня аж губы дрожали! - Не догнал, - честно признался Раэн. – Он овраг за садом перепрыгнул, представляешь? И кофе остыл… Взяв холодную чашку, он поморщился, раздумывая, подогреть этот или сварить новый. - Кофе? – не выдержал Фарис. – Ты можешь думать о кофе? А если бы он тебя убил? - Кто? Кофе? – рассеянно уточнил Раэн. Обернулся к очагу, возле которого сидел нисталец, и вздохнул: - Да понял я, понял. Ну не убил же. Ему ты нужен был. А если твоим врагам что-то нужно, ни в коем случае нельзя им это давать. Ты уверен, что бежать в ночь неизвестно за кем без оружия и доспехов такая уж хорошая мысль? - Ты же побежал! – прозвенел отчаянный голос Фариса. - Так я и без оружия не бываю по-настоящему безоружным, - устало отозвался Раэн и глотнул кофе. Тот горчил, и Раэн безжалостно выплеснул содержимое чашки в помойное ведро, а потом распорядился: - Ужинай и ложись спать. А я прогуляюсь вокруг дома. Это ненадолго, скоро вернусь. - Я с тобой! Вскочив, Фарис воинственно вскинул голову, глядя дерзко и просительно одновременно. Раэн опять вздохнул. - Фар, я буду ставить чародейские ловушки, - мягко объяснил он. – В этом ты мне не помощник. Хотя… идем. Кобылу проверишь и воды принесешь на завтра. - У тебя даже сабли нет, - горько произнес нисталец, выходя во двор первым. – А если убийца вернется? - У меня «шайпурский скат» есть, - пробормотал Раэн, останавливаясь на крыльце и глядя на темное небо. Нисталь погрузился в ночное безмолвие, только где-то далеко лениво перелаивалась пара собак. – Но толку от него. Сегодня он вряд ли вернется, можем спать спокойно. А завтра я подумаю, что можно сделать. Он посмотрел на Фариса, идущего к сараю-конюшне, и зябко передернулся, но совсем не от холода. Едва успел! Может, и удалось бы вытащить парня, попади в того стрела, а может – и нет. Но если Тьме для выигрыша нужна смерть Фариса, зачем было оставлять парня в живых у Девичьего родника? Нет, таких простых замыслов за этими игроками не водится. И, значит, партия еще продолжается.* * *
На ночь караван вставал кругом. Хоть и считалась дорога от Аккама до Салмины спокойной, не то что в Приграничье, но порядок есть порядок. Даже если едешь по самому сердцу шахства, следует помнить, что караванные обычаи и правила писаны кровью. Каждый вечер ближе к полуночи возчики-арбакеши выстраивали арбы замкнутой цепью, распрягали утомленных волов и давали им попастись, а потом загоняли на ночь внутрь кольца повозок. Вместе с остальными возчиками и охранниками Халид поил и кормил коней, стреножил верблюдов, варил в свою очередь на костре жидкую просяную кашу с копченым мясом и стоял в дозоре. Сокол Мехши, главный джандар каравана, поначалу долго к нему приглядывался, но вскоре убедился, что новичок не отлынивает от работы и знает, как подойти даже к самому упрямому и хитрому верблюду. А что рот открывает нечасто и только по делу, так это не порицания достойно, а похвалы. У опытных охранников, а Рудаз ир-Салах не скупился и нанимал отменных джандаров, тоже не вызывало вопросов, почему Халид не снимает платок даже на привалах и держится немного поодаль от остальных. Пустынник, что здесь непонятного? Любой, кто живет в Великих Песках, так привыкает укрывать лицо от палящего солнца и злого ветра, что без платка чувствует себя голым. И болтливость среди людей пустыни тоже не в чести, это всем известно. Его, конечно, расспросили, как водится, кто таков и откуда, ходил ли раньше с караванами и кого знает из уважаемых людей дороги. Халид отвечал скупо, но точно и почти не врал, просто умолчал кое о чем. Называться собственным именем он не боялся, ир-Кайсахи – огромный род, кочующий по северной части Великих Песков уже много столетий. Кто из чужаков разберет, к которому из девяти племен этого рода он принадлежит? И уж точно вряд ли кто-то вспомнит, как звали мальчишку неполных восемнадцати лет, который давным-давно сгинул в Приграничье. Разве что тот, ради которого Халид прятал лицо. Но он вроде бы ни о чем не подозревал. - Эй, Халид! – окликнул его Мехши, сидящий у костра среди остальных охранников. – Всех звезд не посчитаешь, всех дел не переделаешь. Иди поешь, пусть эти бездельники-арбакеши сами крутят хвосты своей скотине. Видит небо, они с волами сыновья одной матери, только не знаю, кто глупее, рогатые или безрогие! И показал винный кувшин с длинным узким горлом, один из нескольких дюжин, что хранились с остальной провизией, но взять их можно было только с личного дозволения Рудаза ир-Салаха. Кто-то из джандаров лениво гоготнул шутке старшего, кто-то отпустил несколько соленых словечек про эту общую мать и ее богатую грудь, вскормившую столько потомства, и остальные снова рассмеялись. Арбакеши, что сидели у другого костра и покорно проглотили насмешку Мехши, на этот раз возмутились, но их никто не стал слушать. Где караванные соколы - благородные воины, вскормленные с конца сабли, а где арбакеши – простонародье, воловьи няньки, собиратели навоза и хвостокруты. Не зря же одним платят серебром, и сам караван-даш не брезгует иногда присесть к их костру, а других можно в любом городе выгнать, если окажутся строптивы или глупы, и нанять новых. Уж править волами да смазывать колесные оси любой мальчишка способен. Халид кивнул, про себя досадуя и на караван-даша, который решил побаловать джандаров, и на Сокола, внимательного и заботливого ко всем своим людям, даже к чужакам вроде Зеринге. До этого вечера у него как-то получалось есть в одиночку, спуская платок с лица подальше от проклятого халисунского выродка. Но сейчас тот сидит рядом с Мехши и ржет громче всех. А свободное место как раз напротив… И ведь не откажешься присесть к общему костру, это сочтут оскорблением. Чистый душой человек не отнекивается разделить общую трапезу и веселье. Нет, отговориться-то можно, например, принятым во искупление грехов обетом не пить вина. Едут они из храмового города, так что такая причина вполне подойдет. Но делать этого Халиду не хотелось. Мехши, конечно, не обидится, однако зарубку в памяти оставит, а остальные охранники примутся донимать насмешками, на которые придется либо отвечать еще более злыми шутками, либо насовать самого ретивого носом в песок, чтобы остальные унялись. И то, и другое привлечет слишком много взглядов. Поэтому Халид закинул кожаное ведро, из которого поил коней, в ближайшую арбу и подсел к костру. Ему тут же сунули миску с кашей, в которой торчал щедрый кусок баранины, и Халид принялся есть, спустив платок. Что ж, вот сейчас он и узнает, насколько изменился за эти восемь лет… Кувшин уже пошел по кругу, но медленно, с приличной случаю неторопливостью. Халид уже доел кашу и грыз баранье ребро, а вино не проделало к нему и половины пути, потому что каждый джандар, принимая угощение, должен был что-то рассказать или хотя бы пожелать здоровья собравшимся. Ему отвечали, и часто кувшин оставался в одних и тех же руках подолгу, прежде чем снова тронуться в путь. - Еще дня три – и в Казруме будем, - мечтательно сказал сидящий рядом с Халидом Туран, совсем еще молодой парняга, но здоровенный на зависть любому волу. – Дальше без меня поедете… Мехши коротко кивнул, подтверждая, что знает и помнит, но кто-то из охранников, лениво развалившихся на попоне, отозвался: - А что, дитятко, дальше Казрума тебя матушка не пускает? Послышались смешки, но Туран не обиделся. Напротив, расплылся в улыбке и заявил: - Сам ты дитятко, а меня в Казруме невеста ждет. Ух, какая у меня невеста! Губы слаще меда, груди по кувшину каждая, а бедра… Он закатил глаза и причмокнул. Халид кинул начисто обглоданную кость в костер, облизал жирные пальцы, а затем вытер одну руку об другую. Поставил миску на землю рядом с седлом, на котором сидел, и окинул взглядом ухмыляющихся охранников напротив себя. Сам Сокол Мехши, джайпурец Арпан, Имран из Тариссы… И халисунец Анвар с белозубой, но щербатой улыбкой, крепкий, коренастый, прожаренный солнцем… Все они смотрели на Турана снисходительно и весело. На Халида не глядел никто. - Ну, если такая невеста, то конечно, - не унимался насмешник. – Да только зачем ей телок вроде тебя? Может, лучше я к ней поеду? Ты же, наверное, не знаешь, с какой стороны к женщине подойти! Погоди пару лет, а пока что поучись кобылам… гривы заплетать… Смешки становились все громче, но Мехши не зря был Соколом. Он бросил взгляд на болтуна и ласково заметил: - А я гляжу, ты как раз умелец по кобылам? Вот жеребцам советы и давай, коли спросят, а к чужим невестам не лезь, там жених без тебя разберется. В этот раз хохот раскатился далеко от костра, так что волы, пасущиеся рядом, с недоумением дернули ушами и зафыркали. Насупившийся было Туран от восторга принялся бить громадными лапищами по коленям и благодарно воззрился на заступника. - Ай, ладно! - рассмеялся, махнув рукой, и сам болтун. – С кем я, бедный, связался? Против двоих мне точно не выстоять. Передавай невесте поклоны, Туран, да хоть на свадьбу позови, что ли. Матушкой клянусь, язык узлом завяжу, буду только есть, пить и на невесту любоваться. - А вот и позову! – самодовольно заявил парень и обвел всех торжествующим взглядом. – На обратном пути в Казрум заворачивайте и спросите Турана – меня все знают. Нарочно свадьбу отложу, дорогими гостями будете. Всех накормлю-напою, не зря же я три года у господина Мехши служу. Накопил серебришка, на славную свадьбу хватит! И он похлопал ладонью по кожаному кошелю, привязанному к поясу. Увесистому кошелю, тугому и гладкому, словно сытый молочный поросенок. Вокруг поздравляли счастливого жениха, кто-то хлопнул Турана по плечу, обещая, что непременно приедет, кувшин плыл по кругу, чтобы вот-вот добраться и до Халида, а ночь густо и жарко пахла травами, дымом от горящего в костре кизяка, человеческим и животным потом, смертью и подлостью. Почуяв этот запах, режущий ноздри, Халид не вздрогнул только потому, что и сам сейчас был не совсем человеком. Песчанка зеринге, что свернулась в глубине его души, смотрела и слушала. Тот, кого она прекрасно помнила, смеялся вместе с остальными громко, искренне и весело. Халида едва не замутило, так это было похоже на то, что случилось восемь лет назад. Но он дождался, пока ему передадут кувшин, сделал несколько глотков недурного вина, смыв привкус крови во рту, и тоже улыбнулся довольному жизнью откормленному телку, еще не знающему, что нож уже наточен.